TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ARTIFICIAL ARM [7 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

artificial arm : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bras artificiel : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Obstetric Surgery
DEF

The artificial puncture or incision of the amniotic sac.

CONT

Artificial rupture of the membranes (amniotomy) is a very effective method of inducing labor, provided conditions are ideal.

CONT

Another procedure which the doctor frequently performs in order to enhance or to induce labor is an amniotomy(commonly abbreviated AROM or ARM meaning artificial rupture of the membranes.)

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie obstétrique
DEF

Un acte chirurgical par lequel le médecin, à l'aide d'un instrument appelé «perce-membrane», perfore le sac membraneux qui entoure l'œuf pour laisser couler le liquide amniotique.

CONT

«La rupture artificielle des membranes» est indiquée lorsque la femme est vraiment en travail, lorsque la poche des eaux appuie mal sur le col ou lorsqu'elle gêne à la descente de la tête.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

Referring to an artificial body part or a device that strengthens or replaces a natural body function, especially one that operates electronically [(for example, a bionic arm). ]

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Jusqu'à récemment personnage caricatural cantonné à la science-fiction, l'homme bionique, qui intègre dans son corps des machines, devient aujourd'hui peu à peu réalité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Genetics
CONT

A tiling path is a set of fragments such that at least one fragment covers each base of the chromosome sequence. (sequencing all of the fragments on this path therefore gives the entire chromosome’s sequence).

CONT

The clones represented in the tiling path are a subset of all the available clones in the BAC [bacterial artificial chromosome] library that mapped to the given chromosome arm.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Génétique
CONT

Les BACs [chromosomes artificiels bactériens] candidats sont à leur tour utilisés pour rechercher les BACs chevauchant et ainsi de suite. Cette fenêtre glissante conduit à un schéma appelé chemin de recouvrement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

... attitude indicator(also called the artificial horizon or gyro horizon)... The horizon bar is attached by a pivoted arm to the gimbal ring and remains parallel to the natural horizon. The relationship of the split bar(miniature airplane) to the horizon bar is the same as the relationship of the actual airplane to the actual horizon. When the airplane is flying level, the split bar is line up level with the horizon bar.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Horizon artificiel [...] aussi appelé horizon gyroscopique ou indicateur d'assiette [...] La barre d'horizon est attachée au cardan à l'aide d'un levier pivotant; elle reste parallèle à l'horizon naturel. La relation entre la barre segmentée (avion-symbole) et la barre d'horizon est la même qui existe entre l'horizon naturel et l'avion. Lorsque l'avion est en palier, la barre segmentée est alignée sur la barre d'horizon.

CONT

Quand le pilote perçoit l'assiette inclinée sur son horizon artificiel, plusieurs événements néfastes peuvent survenir: [...] Si [...] le pilote applique les ailerons dans la mauvaise direction, l'angle de roulis augmente et l'horizon artificiel se déplace (vers le haut) de plus en plus loin du niveau avec pour conséquence de faire baisser le nez de l'avion et de perdre de l'altitude. Le pilote peut être en mesure de réaliser son erreur aussitôt et de corriger la situation, mais pas toujours. Le pilote pourra avoir le réflexe d'arrêter la rotation de la barre d'horizon artificiel avec un solide coup d'ailerons en direction opposée du déplacement de la barre d'horizon, puis de tirer sur la commande de profondeur pour arrêter la perte d'altitude. Cela n'aura comme effet que de serrer davantage la spirale.

OBS

barre d'horizon : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et normalisé par le Service linguistique du CN/Air Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Mechanical Components
Terme(s)-clé(s)
  • hydraulically-operated artificial arm

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Composants mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1983-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
OBS

An example of a multistate myoelectric control system would be one in which the myoelectric activity of a muscle is used to control an artificial arm. In this case, a microprocessor placed within the artificial arm is controlled by the myoelectric activity of the body. The word "multistate" in this instance, means that the arm could be moved in different positions or stages before being fully extended. This explanation has been given by Professor Scott, Bioengineering Institute, UNB.

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :