TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARTIFICIAL FLAVOR ADDED [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hard seltzer
1, fiche 1, Anglais, hard%20seltzer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hard sparkling water 2, fiche 1, Anglais, hard%20sparkling%20water
correct
- alcoholic seltzer 2, fiche 1, Anglais, alcoholic%20seltzer
correct
- spiked seltzer 3, fiche 1, Anglais, spiked%20seltzer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Though it's often compared to vodka and soda, hard seltzer is definitely not that. It doesn’t contain vodka or any other distilled spirit but is instead produced in a similar manner to beer. The basic concept is that a little sugar is added to carbonated water(seltzer), which is then fermented by introducing yeast so that the sugars are converted into alcohol. This is then often infused with natural or artificial flavor. Of course, each brand has their own methods. Some use barley(labeled as a malt beverage) or another fermentable base, such as rice. 4, fiche 1, Anglais, - hard%20seltzer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- eau pétillante alcoolisée
1, fiche 1, Français, eau%20p%C3%A9tillante%20alcoolis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- eau de Selzt alcoolisée 2, fiche 1, Français, eau%20de%20Selzt%20alcoolis%C3%A9e
correct, nom féminin
- seltzer 1, fiche 1, Français, seltzer
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Boisson alcoolisée à base d'eau pétillante, souvent aromatisée aux fruits, dans laquelle l'alcool est obtenu par fermentation. 3, fiche 1, Français, - eau%20p%C3%A9tillante%20alcoolis%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Additives
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- artificial flavor added
1, fiche 2, Anglais, artificial%20flavor%20added
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- artificial flavour added 2, fiche 2, Anglais, artificial%20flavour%20added
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The labelling on meat and poultry products containing artificial flavoring must bear the phrase "Artificial Flavor Added" or "Artificially Flavored". 1, fiche 2, Anglais, - artificial%20flavor%20added
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- additionné d'arôme artificiel
1, fiche 2, Français, additionn%C3%A9%20d%27ar%C3%B4me%20artificiel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Meats and Meat Industries
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- artificial smoke flavor added
1, fiche 3, Anglais, artificial%20smoke%20flavor%20added
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- artificial smoke flavouring added 2, fiche 3, Anglais, artificial%20smoke%20flavouring%20added
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For example, these label statements should not be removed: "previously frozen" and "artificial smoke flavouring added" where applicable for meats and "carbonated" for carbonated mineral waters. 2, fiche 3, Anglais, - artificial%20smoke%20flavor%20added
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- artificial smoke flavour added
- artificial smoke flavoring added
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- additionné d'arôme artificiel de fumée
1, fiche 3, Français, additionn%C3%A9%20d%27ar%C3%B4me%20artificiel%20de%20fum%C3%A9e
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 3, Français, - additionn%C3%A9%20d%27ar%C3%B4me%20artificiel%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :