TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTILLERY GROUP [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- artillery group
1, fiche 1, Anglais, artillery%20group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupement d'artillerie
1, fiche 1, Français, groupement%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GA 2, fiche 1, Français, GA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
- Military Tactics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- artillery tactical group
1, fiche 2, Anglais, artillery%20tactical%20group
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ATG 1, fiche 2, Anglais, ATG
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Artillery command and control personnel allocated to a manoeuvre formation or unit to coordinate indirect fire. 1, fiche 2, Anglais, - artillery%20tactical%20group
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The ATG is task-tailored and may include field artillery unit and subunit commanders, forward observation officers and their observation post detachment members, and fire support coordination centre personnel. 1, fiche 2, Anglais, - artillery%20tactical%20group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
artillery tactical group; ATG : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - artillery%20tactical%20group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
- Tactique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe tactique d'artillerie
1, fiche 2, Français, groupe%20tactique%20d%27artillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GTA 1, fiche 2, Français, GTA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personnel de commandement et de contrôle d'artillerie attribué à une formation ou à une unité de manœuvre pour coordonner le tir indirect. 1, fiche 2, Français, - groupe%20tactique%20d%27artillerie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le GTA est adapté à la mission et peut comprendre les commandants d'unités et de sous-unités d'artillerie de campagne, des officiers observateurs avancés et les membres des détachements de leurs postes d'observation ainsi que des centres de coordination des feux d'appui. 1, fiche 2, Français, - groupe%20tactique%20d%27artillerie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
groupe tactique d'artillerie; GTA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - groupe%20tactique%20d%27artillerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
- Field Artillery
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 2nd Army Group Royal Artillery
1, fiche 3, Anglais, 2nd%20Army%20Group%20Royal%20Artillery
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
2nd Army Group Royal Artillery : written 2nd Army Group Royal Artillery. 2, fiche 3, Anglais, - 2nd%20Army%20Group%20Royal%20Artillery
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Second Army Group Royal Artillery
- 2 Army Group Royal Artillery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
- Artillerie de campagne
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- 2nd Army Group Royal Artillery
1, fiche 3, Français, 2nd%20Army%20Group%20Royal%20Artillery
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Deuxième Groupe d'armées de l'Artillerie royale 2, fiche 3, Français, Deuxi%C3%A8me%20Groupe%20d%27arm%C3%A9es%20de%20l%27Artillerie%20royale
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
2nd Army Group Royal Artillery : s'écrit 2nd Army Group Royal Artillery. 2, fiche 3, Français, - 2nd%20Army%20Group%20Royal%20Artillery
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Deuxième Groupe d'armées de l'Artillerie royale : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 3, Français, - 2nd%20Army%20Group%20Royal%20Artillery
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Second Army Group Royal Artillery
- 2 Army Group Royal Artillery
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- series of targets
1, fiche 4, Anglais, series%20of%20targets
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a number of targets and/or group(s) of targets planned to support a manoeuvre phase. A series of targets may be indicated by a nickname. 1, fiche 4, Anglais, - series%20of%20targets
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
series of targets: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - series%20of%20targets
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- série d'objectifs
1, fiche 4, Français, s%C3%A9rie%20d%27objectifs
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et appui feu naval, nombre donné d'objectifs ou de groupe(s) d'objectifs sur lesquels il est prévu de tirer pour appuyer une phase de la manœuvre. Une série d'objectifs peut être désignée par un nom conventionnel. 1, fiche 4, Français, - s%C3%A9rie%20d%27objectifs
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
série d'objectifs : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - s%C3%A9rie%20d%27objectifs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- serie de objetivos
1, fiche 4, Espagnol, serie%20de%20objetivos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego de apoyo naval, conjunto de objetivos, algunos de los cuales pueden formar "grupos de objetivos" sobre los que se tienen planeados fuegos para apoyar una fase de la maniobra. Una serie de objetivos se puede designar por un nombre específico. 1, fiche 4, Espagnol, - serie%20de%20objetivos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Defence
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- weapon site
1, fiche 5, Anglais, weapon%20site
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- weapon emplacement 2, fiche 5, Anglais, weapon%20emplacement
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The place where a weapon is deployed. 3, fiche 5, Anglais, - weapon%20site
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
weapon site : term officially approved by the Anti-Aircraft Artillery Terminology Working Group. 4, fiche 5, Anglais, - weapon%20site
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- emplacement d'arme
1, fiche 5, Français, emplacement%20d%27arme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- emplacement d'une arme 2, fiche 5, Français, emplacement%20d%27une%20arme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Endroit où est installée une arme. 3, fiche 5, Français, - emplacement%20d%27arme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
emplacement d'arme : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie antiaérienne. 4, fiche 5, Français, - emplacement%20d%27arme
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
emplacement d'une arme : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 5, Français, - emplacement%20d%27arme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Launching and Space Maneuvering
- Missiles and Rockets
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flight path
1, fiche 6, Anglais, flight%20path
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- flightpath 2, fiche 6, Anglais, flightpath
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The line connecting the successive positions occupied, or to be occupied, by an aircraft, missile or space vehicle as it moves through air or space. 3, fiche 6, Anglais, - flight%20path
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
flight path : term and definition standardized by the British Standards Institution(BSI), NATO; term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO), the Air Defence Artillery Terminology Working Group and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG). 4, fiche 6, Anglais, - flight%20path
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
To inject into a flight path. 5, fiche 6, Anglais, - flight%20path
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Missiles et roquettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trajectoire de vol
1, fiche 6, Français, trajectoire%20de%20vol
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ligne reliant les positions successives occupées, ou devant être occupées, par un aéronef, missile ou véhicule spatial lors de son déplacement dans l'air ou l'espace. 2, fiche 6, Français, - trajectoire%20de%20vol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
trajectoire de vol : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes, par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 6, Français, - trajectoire%20de%20vol
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Placer sur une trajectoire de vol. 4, fiche 6, Français, - trajectoire%20de%20vol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Misiles y cohetes
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ruta de vuelo
1, fiche 6, Espagnol, ruta%20de%20vuelo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- trayectoria de vuelo 2, fiche 6, Espagnol, trayectoria%20de%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Línea que une las posiciones sucesivas ocupadas o que van a ser ocupadas por una aeronave, un misil o cualquier vehículo aéreo cuando se mueve en el aire o espacio. 1, fiche 6, Espagnol, - ruta%20de%20vuelo
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La trayectoria de vuelo de un avión tiene como referencia normalmente un origen en el inicio del recorrido de despegue o en el umbral de aterrizaje. 3, fiche 6, Espagnol, - ruta%20de%20vuelo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
trayectoria de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 6, Espagnol, - ruta%20de%20vuelo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- comitatus
1, fiche 7, Anglais, comitatus
correct, latin
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A body of wellborn men attached to a king or chieftain by the duty of military service ... 2, fiche 7, Anglais, - comitatus
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Comitatus is Britain's leading Late Roman re-enactment group helping to set a new standard in historical authenticity. Putting on highly professional events across the country, the group is able to bring to an event a complete living history presentation demonstrating the life and skills of the Late Roman army, including infantry, cavalry, artillery, archery, gladiators, hunting and everyday life. 3, fiche 7, Anglais, - comitatus
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- comitatus
1, fiche 7, Français, comitatus
correct, latin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme comitatus désigne initialement en latin un cortège, une escorte ou la suite d'un personnage. Avec le principat, le terme a désigné plus spécifiquement l'entourage de l'empereur lors de ses déplacements, sens bien attesté dès le premier siècle. 1, fiche 7, Français, - comitatus
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Field Artillery
- Naval Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air
1, fiche 8, Anglais, air
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a spotting, or an observation, by a spotter or an observer to indicate that a burst or group of bursts occurred before impact. 2, fiche 8, Anglais, - air
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
air: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2002, but not included in the 2003 version. 3, fiche 8, Anglais, - air
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Forces navales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fusant
1, fiche 8, Français, fusant
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé en artillerie ou en appui feu naval par un observateur lorsque l'éclatement se produit avant l'impact. 1, fiche 8, Français, - fusant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fusant : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2002, mais non repris dans l'édition de 2003. 2, fiche 8, Français, - fusant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Field Artillery
- Air Defence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- detachment commander
1, fiche 9, Anglais, detachment%20commander
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gun commander 2, fiche 9, Anglais, gun%20commander
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Individual who commands the personnel serving an equipment. 3, fiche 9, Anglais, - detachment%20commander
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Term officialized by the Air Defence Artillery Terminology Working Group. 3, fiche 9, Anglais, - detachment%20commander
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Défense aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chef de pièce
1, fiche 9, Français, chef%20de%20pi%C3%A8ce
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne qui commande l'équipe des servants de pièce. 2, fiche 9, Français, - chef%20de%20pi%C3%A8ce
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 9, Français, - chef%20de%20pi%C3%A8ce
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-01-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dismounted cavalry
1, fiche 10, Anglais, dismounted%20cavalry
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Mercer's Corp Troops included the Canadian Cavalry and the Royal Canadian Horse Artillery Brigades, as well as a group of infantry and dismounted cavalry units, which would later form the 7th and 8th Brigades of the future 3rd Division. 1, fiche 10, Anglais, - dismounted%20cavalry
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cavalerie à pied
1, fiche 10, Français, cavalerie%20%C3%A0%20pied
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Au premier coup de mousqueton des patrouilles ou des sentinelles ennemies, votre cavalerie à pied entre, soit par un jardin, soit en faisant promptement un passage à la haie, et va droit aux ennemis, qui sont occupés à monter à cheval ou à s'opposer à votre cavalerie, dont ils ignorent le nombre et le dessein. 1, fiche 10, Français, - cavalerie%20%C3%A0%20pied
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-04-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- divisional artillery group
1, fiche 11, Anglais, divisional%20artillery%20group
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DAG 2, fiche 11, Anglais, DAG
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- groupe d'artillerie divisionnaire
1, fiche 11, Français, groupe%20d%27artillerie%20divisionnaire
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GAD 2, fiche 11, Français, GAD
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Précis GEN/10/P. 1, fiche 11, Français, - groupe%20d%27artillerie%20divisionnaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Defence
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- air early warning
1, fiche 12, Anglais, air%20early%20warning
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AEW 2, fiche 12, Anglais, AEW
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- airborne early warning 3, fiche 12, Anglais, airborne%20early%20warning
correct, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The detection of enemy air or surface units by radar or other equipment carried in an airborne vehicle and the transmitting of a warning to friendly units. 3, fiche 12, Anglais, - air%20early%20warning
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Air Defence Artillery Terminology Working Group. 4, fiche 12, Anglais, - air%20early%20warning
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
air early warning; AEW: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 12, Anglais, - air%20early%20warning
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- veille aérienne avancée
1, fiche 12, Français, veille%20a%C3%A9rienne%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- alerte lointaine aéroportée 2, fiche 12, Français, alerte%20lointaine%20a%C3%A9roport%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
- détection lointaine 3, fiche 12, Français, d%C3%A9tection%20lointaine
correct, nom féminin
- alerte aérienne avancée 4, fiche 12, Français, alerte%20a%C3%A9rienne%20avanc%C3%A9e
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Détection d'unités de surface ou aériennes ennemies à l'aide de radars ou d'autres équipements aéroportés et transmission de l'alerte à des unités amies. 2, fiche 12, Français, - veille%20a%C3%A9rienne%20avanc%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
alerte lointaine aéroportée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne. 5, fiche 12, Français, - veille%20a%C3%A9rienne%20avanc%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
veille aérienne avancée : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 12, Français, - veille%20a%C3%A9rienne%20avanc%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- artillery army group 1, fiche 13, Anglais, artillery%20army%20group
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe d'artillerie de l'armée
1, fiche 13, Français, groupe%20d%27artillerie%20de%20l%27arm%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- GAA 1, fiche 13, Français, GAA
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Doctrine soviétique. 1, fiche 13, Français, - groupe%20d%27artillerie%20de%20l%27arm%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Field Artillery
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Artillery Terminology Working Group
1, fiche 14, Anglais, Artillery%20Terminology%20Working%20Group
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ATWG 1, fiche 14, Anglais, ATWG
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Artillerie de campagne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de terminologie de l'artillerie
1, fiche 14, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20terminologie%20de%20l%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- GTTA 1, fiche 14, Français, GTTA
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail auquel participent des terminologues et des traducteurs de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ainsi que des spécialistes militaires. 1, fiche 14, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20terminologie%20de%20l%27artillerie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Anti-Aircraft Artillery Terminology Working Group
1, fiche 15, Anglais, Anti%2DAircraft%20Artillery%20Terminology%20Working%20Group
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AAATWG 1, fiche 15, Anglais, AAATWG
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Forces aériennes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne
1, fiche 15, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20terminologie%20de%20l%27artillerie%20antia%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- GTTAAA 1, fiche 15, Français, GTTAAA
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail auquel participent des terminologues et des traducteurs de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ainsi que des spécialistes militaires. 1, fiche 15, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20terminologie%20de%20l%27artillerie%20antia%C3%A9rienne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- regimental artillery group
1, fiche 16, Anglais, regimental%20artillery%20group
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RAG 2, fiche 16, Anglais, RAG
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- groupe d'artillerie régimentaire
1, fiche 16, Français, groupe%20d%27artillerie%20r%C3%A9gimentaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- GAR 2, fiche 16, Français, GAR
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- agrupación de artillería regimental
1, fiche 16, Espagnol, agrupaci%C3%B3n%20de%20artiller%C3%ADa%20regimental
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- agrupación regimental de artillería 1, fiche 16, Espagnol, agrupaci%C3%B3n%20regimental%20de%20artiller%C3%ADa
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Field Artillery
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Quadripartite Working Group on Surface-to-Surface Artillery 1, fiche 17, Anglais, Quadripartite%20Working%20Group%20on%20Surface%2Dto%2DSurface%20Artillery
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Artillerie de campagne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe de travail quadripartite sur l'artillerie surface-surface
1, fiche 17, Français, Groupe%20de%20travail%20quadripartite%20sur%20l%27artillerie%20surface%2Dsurface
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-08-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- weapon coverage
1, fiche 18, Anglais, weapon%20coverage
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The airspace covered by a weapon where it can effectively engage aerial targets. Coverage area varies with the reaction time (crew/computer delay), target speed, weapon characteristics and target heading. 1, fiche 18, Anglais, - weapon%20coverage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Air Defence Artillery Terminology Working Group. 2, fiche 18, Anglais, - weapon%20coverage
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- couverture d'arme
1, fiche 18, Français, couverture%20d%27arme
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien couvert par une arme à l'intérieur duquel celle-ci peut engager des cibles aériennes. La zone de couverture varie selon le temps de réaction (de l'équipage ou du retard de l'ordinateur), la vitesse de la cible, sa direction et les caractéristiques de l'arme. 1, fiche 18, Français, - couverture%20d%27arme
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne. 2, fiche 18, Français, - couverture%20d%27arme
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-07-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fire control order
1, fiche 19, Anglais, fire%20control%20order
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation officialized by the Artillery Air Defence Terminology Working Group. 2, fiche 19, Anglais, - fire%20control%20order
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ordre de conduite du tir
1, fiche 19, Français, ordre%20de%20conduite%20du%20tir
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne. 2, fiche 19, Français, - ordre%20de%20conduite%20du%20tir
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-07-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- double action fuze
1, fiche 20, Anglais, double%20action%20fuze
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- double action fuse 2, fiche 20, Anglais, double%20action%20fuse
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
double action fuze : Term officialized by the Air Defence Artillery Terminology Working Group. 2, fiche 20, Anglais, - double%20action%20fuze
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fusée à double action
1, fiche 20, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20double%20action
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne. 2, fiche 20, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20double%20action
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


