TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTILLERY MORTAR [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- white phosphorus
1, fiche 1, Anglais, white%20phosphorus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WP 1, fiche 1, Anglais, WP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Willie Pete 2, fiche 1, Anglais, Willie%20Pete
correct
- Willie Peter 2, fiche 1, Anglais, Willie%20Peter
correct
- Willy Pete 2, fiche 1, Anglais, Willy%20Pete
correct
- Willy Peter 2, fiche 1, Anglais, Willy%20Peter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
White phosphorus(WP) is a flare-and smoke-producing incendiary weapon, or smoke-screening agent, made from a common allotrope of the chemical element phosphorus. White phosphorus bombs and shells are incendiary devices, but can also be used as an offensive anti-personnel flame compound capable of causing serious burns or death. The agent is used in bombs, artillery shells, and mortar shells which burst into burning flakes of phosphorus upon impact. White phosphorus is commonly referred to in military jargon as "WP". The Vietnam-era slang "Willy(ie) Pete" or "Willy(ie) Peter" is still occasionally heard. 2, fiche 1, Anglais, - white%20phosphorus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- white phosphorous
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Explosifs et artifices (Industries)
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phosphore blanc
1, fiche 1, Français, phosphore%20blanc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- WP 2, fiche 1, Français, WP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Willie Pete 3, fiche 1, Français, Willie%20Pete
nom masculin
- Willie Peter 3, fiche 1, Français, Willie%20Peter
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le phosphore blanc (surnommé «Willie Pete» ou «Willie Peter», provenant des initiales WP pour «white phosphorus» en anglais) était redouté pour ses effets dévastateurs. 3, fiche 1, Français, - phosphore%20blanc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
phosphore blanc; WP : désignation et abréviation uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 1, Français, - phosphore%20blanc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Armas QBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fósforo blanco
1, fiche 1, Espagnol, f%C3%B3sforo%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El fósforo blanco se usa para fines militares en granadas y municiones de artillería para alumbrar, generar cortinas de humo o como material incendiario. 1, fiche 1, Espagnol, - f%C3%B3sforo%20blanco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
- Infantry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire unit
1, fiche 2, Anglais, fire%20unit
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The smallest artillery, mortar or machine gun element, consisting of one or more weapon systems, capable of being employed to execute a fire mission. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel. ] 2, fiche 2, Anglais, - fire%20unit
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The smallest artillery or mortar organization, consisting of one or more weapon systems, capable of being employed to execute a fire mission. [Definition standardized by NATO. ] 3, fiche 2, Anglais, - fire%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fire unit: designation standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - fire%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
- Infanterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité de tir
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20tir
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plus petit élément d'artillerie, de mortier ou de mitrailleuse comprenant un ou plusieurs systèmes d'arme et pouvant exécuter une mission de tir. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.] 2, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20tir
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Dans le domaine de l'artillerie ou des mortiers, plus petit élément organique comprenant un ou plusieurs systèmes d'armes et pouvant exécuter une mission de tir. [Définition normalisée par l'OTAN]. 3, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20tir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unité de tir : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20tir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anchor observation post
1, fiche 3, Anglais, anchor%20observation%20post
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- anchor OP 1, fiche 3, Anglais, anchor%20OP
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An artillery or mortar observation post that remains in place to maintain observation while other observation posts relocate. 2, fiche 3, Anglais, - anchor%20observation%20post
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
anchor observation post; anchor OP: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - anchor%20observation%20post
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poste d'observation fixe
1, fiche 3, Français, poste%20d%27observation%20fixe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- PO fixe 1, fiche 3, Français, PO%20fixe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Poste d'observation statique utilisé par l'artillerie et les mortiers pour maintenir l'observation pendant que les autres postes d'observation se déplacent. 2, fiche 3, Français, - poste%20d%27observation%20fixe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poste d'observation fixe; PO fixe : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - poste%20d%27observation%20fixe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- artillery mortar
1, fiche 4, Anglais, artillery%20mortar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
artillery mortar : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - artillery%20mortar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mortier d'artillerie
1, fiche 4, Français, mortier%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mortier d'artillerie : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - mortier%20d%27artillerie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Missiles and Rockets
- Guns (Land Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- counter rockets, artillery and mortars
1, fiche 5, Anglais, counter%20rockets%2C%20artillery%20and%20mortars
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- C-RAM 2, fiche 5, Anglais, C%2DRAM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- counter-RAM 1, fiche 5, Anglais, counter%2DRAM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
counter rockets, artillery and mortars; counter-RAM; C-RAM: designations standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - counter%20rockets%2C%20artillery%20and%20mortars
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- counter rocket, artillery and mortar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Missiles et roquettes
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lutte contre la menace roquettes-artillerie-mortiers
1, fiche 5, Français, lutte%20contre%20la%20menace%20roquettes%2Dartillerie%2Dmortiers
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- C-RAM 2, fiche 5, Français, C%2DRAM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lutte contre la menace roquettes-artillerie-mortiers; C-RAM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - lutte%20contre%20la%20menace%20roquettes%2Dartillerie%2Dmortiers
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- lutte contre la menace roquette-artillerie-mortier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Infantry
- Guns (Land Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mobile fire controller
1, fiche 6, Anglais, mobile%20fire%20controller
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An NCO [non-commissioned officer] who accompanies the forward elements of infantry to direct and adjust mortar fire or artillery fire when needed and to observe and report enemy activities. 2, fiche 6, Anglais, - mobile%20fire%20controller
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The non-commissioned officer], who was serving as a mobile fire controller for the battalion’s 3-inch mortars, took command and sealed off the chateau while the remainder of the battalion began to clear the village. 3, fiche 6, Anglais, - mobile%20fire%20controller
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Infanterie
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directeur mobile du tir
1, fiche 6, Français, directeur%20mobile%20du%20tir
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sous-officier qui accompagne les éléments avancés de l'infanterie afin de diriger et de régler le tir de mortier ou d'artillerie au besoin, d'observer les activités de l'ennemi et d'en faire rapport. 1, fiche 6, Français, - directeur%20mobile%20du%20tir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Field Artillery
- Military Training
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- artillery simulator
1, fiche 7, Anglais, artillery%20simulator
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ground burst projectile simulator 2, fiche 7, Anglais, ground%20burst%20projectile%20simulator
correct
- arty sim 3, fiche 7, Anglais, arty%20sim
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A pyrotechnic device which simulates the noise of artillery and mortar shells exploding. 4, fiche 7, Anglais, - artillery%20simulator
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
artillery simulator; arty sim: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 7, Anglais, - artillery%20simulator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Artillerie de campagne
- Instruction du personnel militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- simulateur d'artillerie
1, fiche 7, Français, simulateur%20d%27artillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sim artil 2, fiche 7, Français, sim%20artil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièce pyrotechnique servant à simuler le bruit de l'explosion d'un obus d'artillerie ou de mortier. 3, fiche 7, Français, - simulateur%20d%27artillerie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
simulateur d'artillerie : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 4, fiche 7, Français, - simulateur%20d%27artillerie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
simulateur d'artillerie; sim artil : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 7, Français, - simulateur%20d%27artillerie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Missiles and Rockets
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rocket, artillery and mortar
1, fiche 8, Anglais, rocket%2C%20artillery%20and%20mortar
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RAM 2, fiche 8, Anglais, RAM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rocket, artillery and mortar; RAM : The plural form of this term(rockets, artillery and mortars) and the abbreviation have been standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - rocket%2C%20artillery%20and%20mortar
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- rockets, artillery and mortars
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Missiles et roquettes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- roquette-artillerie-mortier
1, fiche 8, Français, roquette%2Dartillerie%2Dmortier
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RAM 2, fiche 8, Français, RAM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
roquette-artillerie-mortier; RAM : Le terme au pluriel (roquettes-artillerie-mortiers) et l'abréviation ont été normalisés par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - roquette%2Dartillerie%2Dmortier
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- roquettes-artillerie-mortiers
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- explosive ordnance
1, fiche 9, Anglais, explosive%20ordnance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EO 2, fiche 9, Anglais, EO
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ammunition and explosives 3, fiche 9, Anglais, ammunition%20and%20explosives
correct, pluriel, Canada, uniformisé
- A&E 3, fiche 9, Anglais, A%26E
correct, pluriel, Canada, uniformisé
- A&E 3, fiche 9, Anglais, A%26E
- ordnance 4, fiche 9, Anglais, ordnance
à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Devices or weapon elements containing explosives, including nuclear, biological and chemical weapons. 5, fiche 9, Anglais, - explosive%20ordnance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Explosive ordnance includes bombs and warheads; guided and ballistic missiles; artillery, mortar, rocket and small arms ammunition; all mines, torpedoes and depth charges; demolition charges; pyrotechnics; clusters and dispensers; cartridge-and propellant-actuated devices; electro-explosive devices; and improvised explosive devices. 5, fiche 9, Anglais, - explosive%20ordnance
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
explosive ordnance: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 9, Anglais, - explosive%20ordnance
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
explosive ordnance: term standardized by NATO. 7, fiche 9, Anglais, - explosive%20ordnance
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
ammunition and explosives; A&E; explosive ordnance; EO: terms and abbreviations officially approved by the Ammunition and Explosives Terminology Panel. 8, fiche 9, Anglais, - explosive%20ordnance
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
ammunition and explosives; A&E: term and abbreviation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 9, fiche 9, Anglais, - explosive%20ordnance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- explosifs et munitions
1, fiche 9, Français, explosifs%20et%20munitions
correct, nom masculin, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EM 2, fiche 9, Français, EM
nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les synonymes, Français
- munitions et explosifs 3, fiche 9, Français, munitions%20et%20explosifs
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
- ME 4, fiche 9, Français, ME
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
- ME 4, fiche 9, Français, ME
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositifs ou éléments d'armes qui contiennent des produits explosifs, y compris les armes nucléaires, biologiques et chimiques. 5, fiche 9, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les explosifs et munitions comprennent les bombes et ogives explosives; les missiles et roquettes; les munitions pour pièces d'artillerie, mortiers, roquettes et armes légères; toutes mines, torpilles et grenades sous-marines; les charges de démolition; les dispositifs pyrotechniques; les bombes en groupes et roquettes en paniers; les éléments mus par cartouche ou charge propulsive; les pièces électro-explosives et les engins explosifs improvisés. 5, fiche 9, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Munitions et explosifs perdus. 6, fiche 9, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
explosifs et munitions : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 7, fiche 9, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
explosifs et munitions : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des munitions. 8, fiche 9, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
explosifs et munitions : terme normalisé par l'OTAN. 9, fiche 9, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
munitions et explosifs; ME; explosifs et munitions : termes et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions. 10, fiche 9, Français, - explosifs%20et%20munitions
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
explosifs et munitions; munitions et explosifs; EM : termes et abréviation uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 11, fiche 9, Français, - explosifs%20et%20munitions
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- explosivos, artificios y municiones
1, fiche 9, Espagnol, explosivos%2C%20artificios%20y%20municiones
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Todas las municiones que contienen explosivos, materiales nucleares de fisión o fusión y agentes biológicos y químicos. 1, fiche 9, Espagnol, - explosivos%2C%20artificios%20y%20municiones
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Esto incluye también bombas y cabezas de guerra; misiles y cohetes; municiones para las fuerzas de artillería y los morteros, cohetes y armas portátiles; minas, torpedos y granadas submarinas; cargas para demoliciones, cohetes múltiples, elementos provistos de vainas y cargas propulsoras; piezas electroexplosivas; trampas explosivas; explosivos clandestinos o improvisados; y cualquier material similar. 1, fiche 9, Espagnol, - explosivos%2C%20artificios%20y%20municiones
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Toxicology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- blood agent
1, fiche 10, Anglais, blood%20agent
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A chemical [agent] that affects bodily functions by preventing the normal utilization of oxygen by body tissues. 2, fiche 10, Anglais, - blood%20agent
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Blood agents are primarily absorbed through the respiratory system.] These are highly volatile but rapidly acting agents that cause seizures, respiratory failure and cardiac arrest ... 3, fiche 10, Anglais, - blood%20agent
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Blood agents used by the military include hydrocyanic acid (AC), [arsine (SA)] and cyanogen chloride (CK). 4, fiche 10, Anglais, - blood%20agent
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
These agents can be dispersed by artillery shell, mortar shell, rocket, aircraft spray, and bomb. 5, fiche 10, Anglais, - blood%20agent
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
blood agent: term standardized by NATO. 6, fiche 10, Anglais, - blood%20agent
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
blood agent: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 10, Anglais, - blood%20agent
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
blood agent: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 10, Anglais, - blood%20agent
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Toxicologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hémotoxique
1, fiche 10, Français, h%C3%A9motoxique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- agent hémotoxique 2, fiche 10, Français, agent%20h%C3%A9motoxique
correct, nom masculin, moins fréquent
- hémotoxique sanguin 3, fiche 10, Français, h%C3%A9motoxique%20sanguin
correct, nom masculin, moins fréquent
- agent sanguin 4, fiche 10, Français, agent%20sanguin
correct, nom masculin, rare
- toxique sanguin 5, fiche 10, Français, toxique%20sanguin
correct, nom masculin, rare, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Agent chimique] qui affecte les fonctions physiologiques en empêchant l'utilisation normale de l'oxygène par les tissus de l'organisme. 6, fiche 10, Français, - h%C3%A9motoxique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les agents hémotoxiques entrent généralement dans l'organisme par les voies respiratoires ou la peau. [Ils agissent très rapidement et sont généralement fatals.] Comme ils sont très instables, ils sont généralement [perçus] comme n'étant pas adaptés pour des opérations militaires de grande envergure. Les agents hémotoxiques les plus connus sont le cyanure d'hydrogène, [l'arsine] et le chlorure de cyanogène. 7, fiche 10, Français, - h%C3%A9motoxique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Agissant sous forme gazeuse, ces agents s'infiltrent dans le réseau sanguin, où ils attaquent le système nerveux central [...] 8, fiche 10, Français, - h%C3%A9motoxique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
hémotoxique : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 9, fiche 10, Français, - h%C3%A9motoxique
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
hémotoxique : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 9, fiche 10, Français, - h%C3%A9motoxique
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
toxique sanguin : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 9, fiche 10, Français, - h%C3%A9motoxique
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
agent hémotoxique : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 9, fiche 10, Français, - h%C3%A9motoxique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Toxicología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tóxico sanguíneo
1, fiche 10, Espagnol, t%C3%B3xico%20sangu%C3%ADneo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- agente cianógeno 1, fiche 10, Espagnol, agente%20cian%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Compuesto químico, que comprende los derivados del grupo cianídrico, que afecta las funciones corporales impidiendo la transferencia normal del oxigeno desde la sangre a los tejidos. 1, fiche 10, Espagnol, - t%C3%B3xico%20sangu%C3%ADneo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Field Artillery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lost
1, fiche 11, Anglais, lost
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a spotting, of an observation used by a spotter or an observer to indicate that rounds fired by a gun or mortar were not observed. 1, fiche 11, Anglais, - lost
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
lost: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 11, Anglais, - lost
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Artillerie de campagne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- non vu
1, fiche 11, Français, non%20vu
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- non observé 1, fiche 11, Français, non%20observ%C3%A9
correct, OTAN, normalisé
- perdu 2, fiche 11, Français, perdu
correct, voir observation, Canada, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé en artillerie et en appui feu naval par un observateur pour indiquer que les coups tirés par une pièce n'ont pu être observés ni en portée ni en direction. 1, fiche 11, Français, - non%20vu
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
non vu; non observé : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - non%20vu
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
perdu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée. 2, fiche 11, Français, - non%20vu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Artillería de campaña
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- no observado
1, fiche 11, Espagnol, no%20observado
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En artillería y apoyo de fuego naval, expresión utilizada por el observador para indicar que un disparo de un cañón o mortero no se ha observado. 1, fiche 11, Espagnol, - no%20observado
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-04-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- embedding
1, fiche 12, Anglais, embedding
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bedding-in 2, fiche 12, Anglais, bedding%2Din
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To fix an artillery gun or mortar firmly into the ground by digging or by firing. 1, fiche 12, Anglais, - embedding
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- calage
1, fiche 12, Français, calage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Action de rendre fixe ou immobile une pièce d'artillerie ou un mortier en creusant ou en tirant. 2, fiche 12, Français, - calage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
calage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 3, fiche 12, Français, - calage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


