TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTILLERY PIECE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rifled muzzle loader
1, fiche 1, Anglais, rifled%20muzzle%20loader
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RML 1, fiche 1, Anglais, RML
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rifled muzzle-loader 2, fiche 1, Anglais, rifled%20muzzle%2Dloader
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A rifled muzzle loader(RML) is a type of large artillery piece invented in the mid-19th century. In contrast to smooth bore cannon which preceded it, the rifling of the gun barrel allowed much greater accuracy and penetration as the spin induced to the shell gave it directional stability. 3, fiche 1, Anglais, - rifled%20muzzle%20loader
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rifled muzzleloader
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- canon-bouche rayé
1, fiche 1, Français, canon%2Dbouche%20ray%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pièce rayée à chargement par la bouche 2, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20ray%C3%A9e%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20bouche
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Artillery
- Rail Transport
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- railway gun
1, fiche 2, Anglais, railway%20gun
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- railroad gun 2, fiche 2, Anglais, railroad%20gun
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a large artillery piece... mounted on, transported by, and fired from a specially designed railway wagon. 3, fiche 2, Anglais, - railway%20gun
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rail-way gun
- rail-road gun
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Transport par rail
- Armes anciennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- canon sur rail
1, fiche 2, Français, canon%20sur%20rail
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- canon sur rails 2, fiche 2, Français, canon%20sur%20rails
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Transporte ferroviario
- Armas anticuadas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cañón ferroviario
1, fiche 2, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20ferroviario
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cañón sobre vía férrea 1, fiche 2, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20sobre%20v%C3%ADa%20f%C3%A9rrea
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
- Field Artillery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mountain gun
1, fiche 3, Anglais, mountain%20gun
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[An artillery piece] designed for use in mountain warfare and areas where usual wheeled transport is not possible. 2, fiche 3, Anglais, - mountain%20gun
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mountain guns are largely outdated, their role being filled by mortars, multiple rocket launchers, recoilless rifles and wire-guided missiles. 2, fiche 3, Anglais, - mountain%20gun
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes anciennes
- Artillerie de campagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- canon de montagne
1, fiche 3, Français, canon%20de%20montagne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pièce de montagne 2, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20de%20montagne
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'artillerie conçue pour la guerre en montagne et dans les endroits difficles d'accès pour les blindés. 3, fiche 3, Français, - canon%20de%20montagne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Devenus obsolets après la Deuxième Guerre mondiale, les canons de montagne sont aujourd'hui remplacés par les mortiers, les lance-roquettes, les canons sans recul et les missiles filoguidés. 3, fiche 3, Français, - canon%20de%20montagne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Armas anticuadas
- Artillería de campaña
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cañón de montaña
1, fiche 3, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20de%20monta%C3%B1a
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ribauldequin
1, fiche 4, Anglais, ribauldequin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ribaudequin 2, fiche 4, Anglais, ribaudequin
correct
- rabauld 3, fiche 4, Anglais, rabauld
- ribault 3, fiche 4, Anglais, ribault
- ribaudkin 3, fiche 4, Anglais, ribaudkin
- infernal machine 3, fiche 4, Anglais, infernal%20machine
- organ gun 3, fiche 4, Anglais, organ%20gun
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A piece of heavy medieval artillery consisting of a number of [cannons] on a wheeled armed platform. 4, fiche 4, Anglais, - ribauldequin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ribaudequin
1, fiche 4, Français, ribaudequin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- orgue 2, fiche 4, Français, orgue
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Engin de guerre constitué par un chariot sur lequel étaient montées des pièces d'artillerie de petit calibre. 3, fiche 4, Français, - ribaudequin
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] on introduisait le feu par la bouche des canons à l'aide d'une mèche et il se communiquait successivement à toutes les cartouches. C'est, si l'on veut, une sorte de mitrailleuse très primitive et peu maniable, tirant par rafales espacées. On appelait souvent les ribaudequins des «orgues» car les petits canons, montés parallèlement sur un affût, ressemblaient à des tuyaux d'orgue. 4, fiche 4, Français, - ribaudequin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- field gun
1, fiche 5, Anglais, field%20gun
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- field-piece 2, fiche 5, Anglais, field%2Dpiece
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any artillery piece mounted on a carriage for use in the field, for example, a cannon. 3, fiche 5, Anglais, - field%20gun
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- fieldpiece
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pièce d'artillerie de campagne
1, fiche 5, Français, pi%C3%A8ce%20d%27artillerie%20de%20campagne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pièce de campagne 2, fiche 5, Français, pi%C3%A8ce%20de%20campagne
correct, nom féminin
- canon de campagne 3, fiche 5, Français, canon%20de%20campagne
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pièce d'artillerie de campagne : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 5, Français, - pi%C3%A8ce%20d%27artillerie%20de%20campagne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Artillería de campaña
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cañón de campaña
1, fiche 5, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20de%20campa%C3%B1a
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-06-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gun
1, fiche 6, Anglais, gun
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- artillery gun 2, fiche 6, Anglais, artillery%20gun
correct
- artillery piece 3, fiche 6, Anglais, artillery%20piece
correct, États-Unis
- piece of ordnance 3, fiche 6, Anglais, piece%20of%20ordnance
correct, États-Unis
- ordnance 3, fiche 6, Anglais, ordnance
correct, rare
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The equipment used by the artillery to fire shells. 4, fiche 6, Anglais, - gun
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In practice, guns have flat trajectories and usually fire in low angle whilst mortars fire in high angle. Howitzers have the ability to fire both in high and low angles. 4, fiche 6, Anglais, - gun
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
gun: this term must be written in capital letters when used in Canadian Forces documents as an order or as a procedural term. 5, fiche 6, Anglais, - gun
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pièce
1, fiche 6, Français, pi%C3%A8ce
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pièce d'artillerie 2, fiche 6, Français, pi%C3%A8ce%20d%27artillerie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Équipement utilisé par l'artillerie pour tirer des obus. 4, fiche 6, Français, - pi%C3%A8ce
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En pratique, les canons ont des trajectoires tendues et exécutent des tirs plongeants tandis que les mortiers exécutent des tirs verticaux. Les obusiers peuvent exécuter des tir plongeants et verticaux. 4, fiche 6, Français, - pi%C3%A8ce
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pièce; pièce d'artillerie : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 6, Français, - pi%C3%A8ce
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
pièce d'artillerie : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure. 5, fiche 6, Français, - pi%C3%A8ce
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pieza de artillería
1, fiche 6, Espagnol, pieza%20de%20artiller%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- impeller
1, fiche 7, Anglais, impeller
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the blades of the shredder's impeller were found to have suffered severe wear and distortion from the constant friction of shredding paper. Notice especially that the impeller blades were severely damaged and were holding on to the impeller core with a tiny piece of metal that could have given way at any time. Needless to say, if one of these blades had sheared off while the impeller was spinning at roughly 5, 000 RPM, it and the other blades would have burst through the shredder housing like shrapnel from an artillery shell. 1, fiche 7, Anglais, - impeller
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bloc de coupe
1, fiche 7, Français, bloc%20de%20coupe
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pièces maîtresses des destructeurs de documents, les blocs de coupe [...] sont fabriqués dans acier spécial trempé. Ils peuvent détruire, même en coupe croisée, trombones et agrafes, cassettes et disquettes, listings complets ou classeurs entiers [...] 2, fiche 7, Français, - bloc%20de%20coupe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- artillery piece combining the characteristics of guns and howitzer
1, fiche 8, Anglais, artillery%20piece%20combining%20the%20characteristics%20of%20guns%20and%20howitzer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pièce d'artillerie associant les caractéristiques des canons et des obusiers
1, fiche 8, Français, pi%C3%A8ce%20d%27artillerie%20associant%20les%20caract%C3%A9ristiques%20des%20canons%20et%20des%20obusiers
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- anti-aircraft artillery piece
1, fiche 9, Anglais, anti%2Daircraft%20artillery%20piece
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- AAA piece 1, fiche 9, Anglais, AAA%20piece
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pièce d'artillerie anti aérienne
1, fiche 9, Français, pi%C3%A8ce%20d%27artillerie%20anti%20a%C3%A9rienne
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-02-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- 2S1 self-propelled artillery piece 1, fiche 10, Anglais, 2S1%20self%2Dpropelled%20artillery%20piece
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The calibre is 122 mm. 2, fiche 10, Anglais, - 2S1%20self%2Dpropelled%20artillery%20piece
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- obusier automoteur 2S1
1, fiche 10, Français, obusier%20automoteur%202S1
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'obusier de 122 mm porte la désignation de M1974 au sein de l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - obusier%20automoteur%202S1
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


