TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARTILLERY TARGETING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- artillery targeting
1, fiche 1, Anglais, artillery%20targeting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- field artillery targeting 2, fiche 1, Anglais, field%20artillery%20targeting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[As an artillery officer, he] innovated the method of field artillery targeting used in World War II, and implemented triangular organization of divisions. 2, fiche 1, Anglais, - artillery%20targeting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ciblage de l'artillerie de campagne
1, fiche 1, Français, ciblage%20de%20l%27artillerie%20de%20campagne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le militaire] peut continuer d'expérimenter et de tester l'équipement et les armes d'artillerie de campagne, notamment en se rendant à l'Aberdeen Proving Ground au Maryland pour tester les canons antichar et anti-aérien Hotchkiss82. Il étudie et rédige également des articles sur l'utilisation des autogires pour le ciblage de l'artillerie de campagne et l'observation des tirs indirects, qui anticipe l'utilisation des hélicoptères dans la guerre moderne. 1, fiche 1, Français, - ciblage%20de%20l%27artillerie%20de%20campagne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- collateral hazard area
1, fiche 2, Anglais, collateral%20hazard%20area
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CHA 1, fiche 2, Anglais, CHA
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In targeting, an area formed by plotting a line using the collateral effects radius, from either the edge of a target facility outline, the aimpoint for a point target, or the edge of an engagement zone or artillery sheaf for an area target. 2, fiche 2, Anglais, - collateral%20hazard%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
collateral hazard area; CHA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - collateral%20hazard%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone des dangers collatéraux
1, fiche 2, Français, zone%20des%20dangers%20collat%C3%A9raux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ZDC 1, fiche 2, Français, ZDC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En ciblage, zone formée en traçant le rayon des effets collatéraux à partir du pourtour du tracé d’une installation cible, du point de visée d’une cible ponctuelle ou du pourtour d’une zone d’engagement ou du faisceau d’artillerie d’une cible non ponctuelle. 2, fiche 2, Français, - zone%20des%20dangers%20collat%C3%A9raux
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone des dangers collatéraux; ZDC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 2, Français, - zone%20des%20dangers%20collat%C3%A9raux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :