TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTISTIC ENDEAVOR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Copyright
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- artistic endeavour
1, fiche 1, Anglais, artistic%20endeavour
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- artistic endeavor 2, fiche 1, Anglais, artistic%20endeavor
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 10(8). 3, fiche 1, Anglais, - artistic%20endeavour
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droits d'auteur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- activité artistique
1, fiche 1, Français, activit%C3%A9%20artistique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 10(8). 2, fiche 1, Français, - activit%C3%A9%20artistique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- computer-generated creation
1, fiche 2, Anglais, computer%2Dgenerated%20creation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The second connection between computers and artistic endeavor can be called computer-generated creation. Here the computer entirely displaces the author from the act of creation. Technicians may be needed to operate the computer and to select the programs responsible for computer-generated work. But characteristically the contribution of these individuals will not entail authorship. 1, fiche 2, Anglais, - computer%2Dgenerated%20creation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- création contrôlée par ordinateur
1, fiche 2, Français, cr%C3%A9ation%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le second lien entre ordinateurs et activités artistiques pourrait être connu sous le nom de création contrôlée par ordinateur. Ici, l'ordinateur remplace complètement l'auteur dans l'acte de création. L'intervention de techniciens peut être requise [...] mais la contribution de ces personnes ne leur confère généralement aucune paternité sur l'œuvre. 1, fiche 2, Français, - cr%C3%A9ation%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastic Arts (General)
- Computers and Calculators
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cyberart
1, fiche 3, Anglais, cyberart
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cyberart encompasses any artistic endeavor in which computer technology is used to expand the artistic possibilities-that is, where the computer and its associated software are an element of the creative process in the same way that paint, photographic film, musical instruments, and other materials have always been used to express an artist's vision. 2, fiche 3, Anglais, - cyberart
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts plastiques (Généralités)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cyberart
1, fiche 3, Français, cyberart
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cyber art 2, fiche 3, Français, cyber%20art
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme apparu dans les années 90 désignant des aspects techniques et esthétiques particuliers. 3, fiche 3, Français, - cyberart
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Artes plásticas (Generalidades)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ciberarte
1, fiche 3, Espagnol, ciberarte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Herramientas tecno-artísticas tales como los lápices gráficos, los [escáners], sintetizadores, impresoras láser a color, libros electrónicos con hipertextos, archivos, cursores, [...] cambian el proceso artístico y de alfabetización. 2, fiche 3, Espagnol, - ciberarte
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-01-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- death march
1, fiche 4, Anglais, death%20march
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sustained endeavor, such as marathon programming or writing, popular in an increasing number of professional circles. In Silicon Valley, death marches have recently achieved newly dimensioned artistic levels. Also, see Ides. 1, fiche 4, Anglais, - death%20march
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Ides
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marathon
1, fiche 4, Français, marathon
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marche forcée 1, fiche 4, Français, marche%20forc%C3%A9e
proposition, nom masculin
- marche funèbre 1, fiche 4, Français, marche%20fun%C3%A8bre
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
marche forcée : marche prolongée au-delà d'une étape normale. 2, fiche 4, Français, - marathon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La métaphore anglaise "marche funèbre" n'a pas la même connotation en français. Les "ides de mars" non plus. 1, fiche 4, Français, - marathon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


