TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTISTIC EXPRESSION [8 fiches]

Fiche 1 2018-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sculpture
OBS

Established in 1994, the Canadian Ice Carvers’ Society(CICS) is a non-profit, volunteer-based organization(formerly known as the Ottawa-Hull Ice Carvers Society). In keeping with its mission, CICS works in partnership with federal agencies and community groups to deliver ice carving demonstrations, educational workshops, and in creating large scale ice art exhibits for various events to promote social recognition, higher artistic expression and technical perfection of ice art. Over the years, CICS has steadily been working towards becoming a national body to represent and promote ice art across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sculpture

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Music (General)
OBS

Music Yukon exists to : help artists achieve their artistic, career and business goals including musicianship, professionalism, business success, economic self-sufficiency and cultural expression; develop and improve the market for Yukon musicians and northern music industry; enhance the presence of music and Yukon's music sector in the community and the nation as a source of entertainment, cultural identity, economic opportunity and community quality of life[; and] represent the interests of the Yukon's music sector locally, regionally, nationally and internationally.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Musique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
  • Heritage
OBS

The Canadian Association for Conservation of Cultural Property (CAC) is a not-for-profit organization which furthers the dissemination of knowledge concerning the conservation of Canada’s cultural property and heritage. [The CAC] provides opportunities for networking, professional development and information dissemination for practitioners, individuals and institutional collectors.

OBS

The CAC promotes responsible preservation of the cultural property that gives Canadians a sense of place, of history and of artistic expression.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
  • Patrimoine
OBS

L'Association canadienne pour la conservation des biens culturels (ACCR) est un organisme sans but lucratif qui favorise la diffusion des connaissances relatives à la conservation des biens culturels et du patrimoine canadien. [L'ACCR offre] des possibilités de réseautage, de perfectionnement professionnel et la diffusion d'information pour les praticiens, les particuliers et collectionneurs institutionnels.

OBS

L'ACCR préconise la préservation responsable des objets à caractère culturel qui suscitent chez les Canadiens un sentiment d'appartenance, un sens de l'histoire et l'appréciation de l'exploration artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Arts (General)
  • Anthropology
  • Education Theory and Methods
CONT

Sophisticated hunters and gatherers, these men and women lived in a structured society with a much more refined culture than most of us would imagine. They explored artistic expression and made creative decisions — pursuits that set them apart from their predecessors.

Français

Domaine(s)
  • Arts (Généralités)
  • Anthropologie
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

En faisant l’expérience d’un large éventail d’œuvres, y compris celles du riche patrimoine artistique canadien, l’élève arrive à comprendre et à apprécier l’étendue et l’apport de l’expression artistique dans sa vie personnelle et dans le monde qui l’entoure.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

This exquisite exhibition is a survey of the work of nine accomplished women artists from Cape Dorset, Nunavut: Pitseolak Ashoona, Lucy Qinnuayuak, Kenojuak Ashevak, Qaunak Mikkigak, Napachie Pootoogook, Pitaloosie Saila, Oopik Pitsiulak, Mayoreak Ashoona and Ovilu Tunnillie. This impressive group of sculptures, prints, and drawings produced from 1959 to the present depicts the ideas of each of these artists and their views of the problems of contemporary Inuit life.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Arts et culture autochtones
OBS

Cette magnifique exposition met en lumière les réalisations artistiques de neuf femmes de Cape Dorset, au Nunavut : Pitseolak Ashoona, Lucy Qinnuayuak, Kenojuak Ashevak, Qaunak Mikkigak, Napachie Pootoogook, Pitaloosie Saila, Oopik Pitsiulak, Mayoreak Ashoona et Ovilu Tunnillie. Un ensemble tonique de sculptures, de gravures et de dessins réalisés de 1959 à aujoud'hui illustrant les idées de chacune d'elle en abordant des problèmes de la vie contemporaine inuite.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fine Arts (General)
  • Law of Evidence
CONT

The Court also held that “artistic merit” should be interpreted as including “any expression that may reasonably be viewed as art” and that “[a] ny objectively established artistic value, however small” would support the defence.

Français

Domaine(s)
  • Beaux-arts (Généralités)
  • Droit de la preuve
CONT

La Cour a également estimé que la «valeur artistique doit être interprétée comme s'entendant de «toute forme d'expression pouvant raisonnablement être considérée comme de l'art» et que «toute valeur artistique objectivement établie, si minime soit-elle, suffit à fonder le moyen de défense».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Urban Development
CONT

The project at Vreewijk... was always intended as the urban expression of Ebenezer Howard's essentially anti-urban ideology of the garden city and was intended from the first to be an extension of Rotterdam. In the first phase, based on the street plan(1913) by H. P. Berlage, Granpré Molière developed a housing typology based on the relationship between urbanism, architecture and planning. This resulted in the second phase of Vreewijk, the extension plan(1920) by Granpré Molière, Verhagen & Kok commissioned by the Eerste Rotterdamsche Tuindorp NV. A private initiative, it was nevertheless based on the belief that urbanism has not only to do with planning but also with expressing contemporary cultural and artistic ambitions, and that therefore it cannot be the result of a single person's intentions nor those of isolated parts of society, be they the state or private initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Développement urbain
CONT

À partir de 1918 la municipalité lance un plan d'aménagement et d'embellissement de Nantes. Il est nécessaire de construire des logements qui font de plus en plus défaut mais il faut faire de Nantes une ville agréable avec des avenues larges, propres, coquettes et animées. Ainsi de nouveaux quartiers vont surgir qui contrasteront avec les anciens. De plan d'embellissement on passe au plan d'extension qui concerne un espace de 9240 hectares alors que la zone urbaine en 1920 n'est que de 2800 hectares. Un programme de grands travaux démarre jusqu'en 1941.

CONT

Suivant cette loi [Loi Cornudet qui constitua la première Charte de l'Urbanisme], toutes les villes de plus de 10,000 habitants [...] sont tenues d'avoir un plan d'aménagement, d'embellissement et d'extension.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1979-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

In marking the artistic impression the following shall be considered :(i) harmonious composition of the program as a whole and its conformity with the music chosen;(II) utilization of the area;(iii) easy movement and sureness in time to the music;(iv) carriage;(v) originality;(vi) expression of the character of the music.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Pour noter l'impression artistique il faut prendre en considération ce qui suit: (i) harmonie de la composition du programme dans son ensemble et son accord avec la musique; (ii) utilisation de la glace; (iii) aisance des mouvements et assurance, en accord avec le rythme musical; (iv) tenue; (v) originalité; (vi) expression du caractère de la musique.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :