TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTISTIC LANGUAGE [4 fiches]

Fiche 1 2020-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Language
  • Literature
  • Performing Arts
DEF

A [constructed] language that was invented [for artistic or esthetic purposes or] to add a layer of realism to a fictional environment...

OBS

An example of [an artistic language] is Klingon.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique
  • Littérature
  • Arts du spectacle
DEF

Langue construite ou inventée dans un but artistique ou esthétique pour permettre d'ajouter une touche de réalisme à un monde de fiction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lingüística
  • Literatura
  • Artes escénicas
CONT

El lenguaje artístico se refiere a los códigos comunicativos que un artista usa para transmitir su mensaje. Parte de ese mensaje es estético, pero también debe provocar sentimientos, reflexión y otras interpretaciones consideradas por el autor.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Arts, Recreation and Sports
  • Heritage
  • Language (General)
OBS

This sub-component [of the Development of Official Language Communities component] supports and strengthens the cultural, artistic and heritage endeavours of official language minority communities in Canada.

OBS

Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arts, loisirs et sports
  • Patrimoine
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Ce sous-volet [du volet Développement des communautés de langue officielle] appuie et renforce l'action culturelle, artistique et patrimoniale des communautés de langue officielle en situation minoritaire au Canada.

OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Heritage
OBS

To assist people of Native descent to further their education, vocational training, skills and competence. These awards are not only open to those who wish to further their general education and skills, but are available to those who seek to do creative work to further the artistic heritage of the Native peoples in their paintings, carving, music, dance, folklore or language.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Patrimoine
Terme(s)-clé(s)
  • Prix commémoratif Mungo Martin

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Constitutional Law
  • Culture (General)
  • History
OBS

The objectives of this organization, which is established in Alert Bay, British Columbia, are to collect, preserve and exhibit native artifacts of cultural, artistic and historic value to the Kwakwaka’wakw; to promote and foster carving, dancing, ceremonials and other cultural/artistic activities engaged in by the Kwakwaka’waks; to collect, record and make available information and records relating to the language and history of the Kwakwaka’wakw; to promote, build and maintain facilities for carrying out the above aims; to recover from other institutions and individuals artifacts and records of cultural, artistic and historic value to the Kwakwaka’waks.

Terme(s)-clé(s)
  • U’mista Culture Society

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Droit constitutionnel
  • Culture (Généralités)
  • Histoire
OBS

Organisme établi à Alert Bay (Colombie-Britannique).

Terme(s)-clé(s)
  • Société culturelle U'mista
  • Société de la culture U'mista

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :