TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTISTIC PROPERTY [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Museums and Heritage
- Classical Music
- Fine Arts (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Eckhardt-Gramatté Foundation
1, fiche 1, Anglais, The%20Eckhardt%2DGramatt%C3%A9%20Foundation
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Its mandate is] to use the property of the trust for cultural and charitable purposes that, in the opinion of the trustees, are desirable and intended to expand the public' s awareness of Sophie-Carmen Eckhardt-Gramatté and Walter Gramatté or their respective artistic and musical works. 2, fiche 1, Anglais, - The%20Eckhardt%2DGramatt%C3%A9%20Foundation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Muséologie et patrimoine
- Musique classique
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- The Eckhardt-Gramatté Foundation
1, fiche 1, Français, The%20Eckhardt%2DGramatt%C3%A9%20Foundation
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Heritage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Conservation of Cultural Property
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Conservation%20of%20Cultural%20Property
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAC 2, fiche 2, Anglais, CAC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association for Conservation 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Conservation
correct
- CAC 4, fiche 2, Anglais, CAC
correct
- CAC 4, fiche 2, Anglais, CAC
- International Institute for Conservation of Historic and Artistic Works - Canadian Group 5, fiche 2, Anglais, International%20Institute%20for%20Conservation%20of%20Historic%20and%20Artistic%20Works%20%2D%20Canadian%20Group
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Conservation of Cultural Property (CAC) is a not-for-profit organization which furthers the dissemination of knowledge concerning the conservation of Canada’s cultural property and heritage. [The CAC] provides opportunities for networking, professional development and information dissemination for practitioners, individuals and institutional collectors. 6, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Conservation%20of%20Cultural%20Property
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The CAC promotes responsible preservation of the cultural property that gives Canadians a sense of place, of history and of artistic expression. 7, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Conservation%20of%20Cultural%20Property
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Patrimoine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association canadienne pour la conservation et la restauration des biens culturels
1, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20pour%20la%20conservation%20et%20la%20restauration%20des%20biens%20culturels
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACCR 2, fiche 2, Français, ACCR
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Institut international pour la conservation des œuvres historiques et artistiques - Groupe canadien 3, fiche 2, Français, Institut%20international%20pour%20la%20conservation%20des%20%26oelig%3Buvres%20historiques%20et%20artistiques%20%2D%20Groupe%20canadien
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne pour la conservation des biens culturels (ACCR) est un organisme sans but lucratif qui favorise la diffusion des connaissances relatives à la conservation des biens culturels et du patrimoine canadien. [L'ACCR offre] des possibilités de réseautage, de perfectionnement professionnel et la diffusion d'information pour les praticiens, les particuliers et collectionneurs institutionnels. 4, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20pour%20la%20conservation%20et%20la%20restauration%20des%20biens%20culturels
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'ACCR préconise la préservation responsable des objets à caractère culturel qui suscitent chez les Canadiens un sentiment d'appartenance, un sens de l'histoire et l'appréciation de l'exploration artistique. 5, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20pour%20la%20conservation%20et%20la%20restauration%20des%20biens%20culturels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Museums and Heritage
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Conservators and curators
1, fiche 3, Anglais, Conservators%20and%20curators
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Conservators restore and conserve artifacts belonging to museums, galleries and owners of cultural property. Curators recommend the acquisition of museum artifacts and gallery works of art and research their artistic history. Conservators and curators are employed in museums, art galleries and universities. Conservators may be self-employed. 1, fiche 3, Anglais, - Conservators%20and%20curators
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
5112: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Conservators%20and%20curators
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Muséologie et patrimoine
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Restaurateurs/restauratrices et conservateurs/conservatrices
1, fiche 3, Français, Restaurateurs%2Frestauratrices%20et%20conservateurs%2Fconservatrices
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les restaurateurs restaurent et conservent les artéfacts des propriétaires de biens culturels, des galeries d'art et des musées. Les conservateurs de musées recommandent l'acquisition d'artéfacts des musées et d'objets d'art des galeries et font des recherches concernant leur histoire artistique. Les restaurateurs et les conservateurs travaillent dans des musées, des galeries d'art et des universités. Les restaurateurs peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 3, Français, - Restaurateurs%2Frestauratrices%20et%20conservateurs%2Fconservatrices
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
5112 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - Restaurateurs%2Frestauratrices%20et%20conservateurs%2Fconservatrices
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vandal
1, fiche 4, Anglais, vandal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person who, out of malice or ignorance, destroys or spoils any public or private property, especially that which is beautiful or artistic. 1, fiche 4, Anglais, - vandal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vandale
1, fiche 4, Français, vandale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Celui, celle qui détruit ou endommage, stupidement et pour le seul plaisir de détruire, soit une œuvre d'art, soit un objet appartenant à un particulier ou à la collectivité. 1, fiche 4, Français, - vandale
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Des vandales ont badigeonné de goudron les statues du jardin public; une bande de jeunes vandales a brisé les bancs publics [...] 1, fiche 4, Français, - vandale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Museums and Heritage
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cultural property
1, fiche 5, Anglais, cultural%20property
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cultural commodity 2, fiche 5, Anglais, cultural%20commodity
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Objects that are judged by society to be of particular historical, artistic or scientific importance. 3, fiche 5, Anglais, - cultural%20property
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cultural property can be classified into two major categories : 1. Movable objects : works of art, artifacts, books, manuscripts and other objects of natural, historical or archaeological origin. 2. Immovable objects : monuments of nature, architecture, art or history, and archaeological sites and structures of historical or artistic interest. 3, fiche 5, Anglais, - cultural%20property
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- biens culturels
1, fiche 5, Français, biens%20culturels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Objets auquels la société attribue une importance particulière d'ordre historique, artistique ou scientifique. 2, fiche 5, Français, - biens%20culturels
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les biens culturels peuvent se répartir en deux catégories principales : 1. Biens meubles : œuvres d'art, objets façonnés, livres, manuscrits et autres objets d'origine naturelle, historique ou archéologique. 2. Biens immeubles : monuments naturels, architecturaux, artistiques ou historiques, sites archéologiques et constructions d'intérêt historique ou artistique. 2, fiche 5, Français, - biens%20culturels
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bien culturel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Museos y patrimonio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bien cultural
1, fiche 5, Espagnol, bien%20cultural
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bienes culturales
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Agreement on literary and artistic property
1, fiche 6, Anglais, Agreement%20on%20literary%20and%20artistic%20property
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Signed 17 July 1911 1, fiche 6, Anglais, - Agreement%20on%20literary%20and%20artistic%20property
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Agreement on literary and artistic property
1, fiche 6, Français, Agreement%20on%20literary%20and%20artistic%20property
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- law of literary and artistic property
1, fiche 7, Anglais, law%20of%20literary%20and%20artistic%20property
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A constant principle of the law of literary and artistic property dictates that ideas have free rein. 1, fiche 7, Anglais, - law%20of%20literary%20and%20artistic%20property
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- droit de la propriété littéraire et artistique
1, fiche 7, Français, droit%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20litt%C3%A9raire%20et%20artistique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
C'est [...] un principe constant du droit de la propriété littéraire et artistique que les idées sont de libre parcours. 1, fiche 7, Français, - droit%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20litt%C3%A9raire%20et%20artistique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- literary and artistic property
1, fiche 8, Anglais, literary%20and%20artistic%20property
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A constant principle of the law of literary and artistic property dictates that ideas have free rein. 1, fiche 8, Anglais, - literary%20and%20artistic%20property
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- propriété littéraire et artistique
1, fiche 8, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20litt%C3%A9raire%20et%20artistique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
C'est [...] un principe constant du droit de la propriété littéraire et artistique que les idées sont de libre parcours. 1, fiche 8, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20litt%C3%A9raire%20et%20artistique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-11-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Convention on patents of invention, drawings and industrial models, trademarks, and literary and artistic property
1, fiche 9, Anglais, Convention%20on%20patents%20of%20invention%2C%20drawings%20and%20industrial%20models%2C%20trademarks%2C%20and%20literary%20and%20artistic%20property
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Convention sur les brevets d'invention, les dessins et modèles industriels, les marques de fabrique et de commerce et la propriété littéraire et artistique
1, fiche 9, Français, Convention%20sur%20les%20brevets%20d%27invention%2C%20les%20dessins%20et%20mod%C3%A8les%20industriels%2C%20les%20marques%20de%20fabrique%20et%20de%20commerce%20et%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20litt%C3%A9raire%20et%20artistique
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Treaty on literary and artistic property
1, fiche 10, Anglais, Treaty%20on%20literary%20and%20artistic%20property
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Signed 11 Jan, 1889, Montevideo 1, fiche 10, Anglais, - Treaty%20on%20literary%20and%20artistic%20property
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Treaty on literary and artistic property
1, fiche 10, Français, Treaty%20on%20literary%20and%20artistic%20property
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Literature
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- artistic property
1, fiche 11, Anglais, artistic%20property
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Littérature
Fiche 11, La vedette principale, Français
- propriété artistique
1, fiche 11, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20artistique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


