TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTISTS COLLABORATION [4 fiches]

Fiche 1 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Communication and Information Management
CONT

Collaboration among information technologists, Web masters, call-centre operators, graphic artists and communications staff ensures that proposed activities or methods of communication are technically feasible and practical.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

La collaboration entre les technologues de l'information, les webmestres, les téléphonistes des centres d'appels, les graphistes et le personnel des communications garantit que les activités ou les moyens de communication proposés sont réalisables et pratiques sur le plan technique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Simulators (Aeroindustry)
OBS

For example, the development of a general scientific visualization/animation system for the analysis of computational field simulation results by the ERC has been greatly enhanced by the collaboration among electrical engineers, aerospace engineers, computer scientists, and artists.

Français

Domaine(s)
  • Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Ce système se compose d'un manche, d'une manette de gaz, d'un clavier avec de nombreux interrupteurs pour simuler les commandes et d'un écran cathodique polychrome pour visualiser tête haute et tête basse. Ce simulateur dispose d'un modèle avion, travaille en temps réel, et est mis en œuvre par les AMD-BA [Avions Marcel Dassault - Breguet Aviation] qui assurent en outre toute la programmation nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Singing
OBS

The arts and the sciences decidedly share a common interest in research. In the 1970s, the Council' s Explorations program was wide open to interdisciplinarity. In 1980, in collaboration with the Canadian Museum of Science and Technology, the Council offered its first residency program for artists. Now, 24 years later, the Council is offering artists in all disciplines key programs that give them direct access to scientific research centres.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Chant
OBS

Indéniablement, les arts et les sciences se côtoient sur le terrain de la recherche. Dès les années 1970, le programme Explorations du Conseil s'ouvrait à l'interdisciplinarité. En 1980, le Conseil, en collaboration avec le Musée des sciences et de la technologie du Canada, proposait un premier programme de résidence pour artistes. Aujourd'hui le Conseil offre aux artistes de toutes les disciplines des programmes clés qui leur donnent accès à des centres de recherche.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Literature
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Littérature
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :