TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTISTS COLORS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Painting (Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lean underpainting 1, fiche 1, Anglais, lean%20underpainting
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a "fat over lean" technique, a lean underpainting can help prevent cracking in later years. A lean layer uses very little oil medium(though you can use artist's grade turpentine or similar) and typically uses paint colors that dry quickly. 1, fiche 1, Anglais, - lean%20underpainting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Peinture (Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-couche maigre
1, fiche 1, Français, sous%2Dcouche%20maigre
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Fatty Substances (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- poppy-seed oil
1, fiche 2, Anglais, poppy%2Dseed%20oil
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- poppy oil 1, fiche 2, Anglais, poppy%20oil
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pale to reddish drying oil obtained from the seeds esp. of the opium poppy and used chiefly as a food, in artist's colors, and in soap. 2, fiche 2, Anglais, - poppy%2Dseed%20oil
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Poppy oil ... Expressed from poppy seeds ... Pale yellow, drying oil; pleasant odor and taste ... Edible grades are marketed in Europe and Asia. 3, fiche 2, Anglais, - poppy%2Dseed%20oil
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- huile d'œillette
1, fiche 2, Français, huile%20d%27%26oelig%3Billette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- huile de pavot 1, fiche 2, Français, huile%20de%20pavot
correct, nom féminin
- œillette 2, fiche 2, Français, %26oelig%3Billette
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Liquide doré, sans odeur et de saveur agréable, extrait à froid puis à chaud des graines de pavot. 3, fiche 2, Français, - huile%20d%27%26oelig%3Billette
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
œillette. [...] Cette huile, très riche en acide linoléique, est siccative et sert à la fabrication des peintures fines [...] 2, fiche 2, Français, - huile%20d%27%26oelig%3Billette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aceite de adormidera
1, fiche 2, Espagnol, aceite%20de%20adormidera
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chalking
1, fiche 3, Anglais, chalking
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- powdering 2, fiche 3, Anglais, powdering
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The formation of soft white powder on the surface of a finish which may be removed by friction of the finger or similar methods. 3, fiche 3, Anglais, - chalking
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chalking is more common in house paint, which is exposed to the weather, than in artists colors. 4, fiche 3, Anglais, - chalking
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chalking: term standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - chalking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- farinage
1, fiche 3, Français, farinage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poudrage 2, fiche 3, Français, poudrage
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Apparition d'une poudre fine peu adhérente à la surface du feuil provenant de la destruction d'un ou de plusieurs des constituants du feuil. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 3, Français, - farinage
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Altération qui se manifeste par la pulvérulence de la couche picturale due à une quantité insuffisante de liant, soit au moment de l'application, soit par suite d'une détérioration ou d'une dégradation. 4, fiche 3, Français, - farinage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1. Le farinage est dû le plus souvent à l'action conjuguée de l'oxygène de l'air, de l'eau de pluie et des radiations UV du soleil. 2. Il arrive que cette altération soit, en fait, recherchée dans le cas particulier des peintures dites «auto-lavables» : le farinage permet alors un dépoussièrage du feuil sous l'action des intempéries et évite l'encrassement. 3. Le farinage ne doit pas être confondu avec l'encrassement qui résulte essentiellement d'un apport externe de souillures en provenance soit du milieu ambiant, soit du subjectile, à l'exclusion de tout processus initial de dégradation interne. [Observation reproduite avec la permission de l'AFNOR.] 3, fiche 3, Français, - farinage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
farinage : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 5, fiche 3, Français, - farinage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Pintura (Artes)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desintegración en polvo
1, fiche 3, Espagnol, desintegraci%C3%B3n%20en%20polvo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- artists' colors
1, fiche 4, Anglais, artists%27%20colors
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Various paint media used by artists, such as oil paints, watercolors, gouache, tempera, encaustic, fresco, silicate esters, and latex. 1, fiche 4, Anglais, - artists%27%20colors
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- artists’ colours
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couleurs fines
1, fiche 4, Français, couleurs%20fines
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appellation commune donnée aux produits pigmentés fabriqués spécialement pour les besoins artistiques ou pour l'enseignement. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 4, Français, - couleurs%20fines
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les couleurs fines doivent leur appellation à la grande finesse de broyage des pâtes constituantes et, quelquefois aussi, à une sélection particulière des matières pulvérulentes qui entrent dans leur composition. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, fiche 4, Français, - couleurs%20fines
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
couleurs fines : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 4, Français, - couleurs%20fines
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- couleur fine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- European Committee of Paint, Printing Ink and Artists’ Colours Manufacturers’ Associations
1, fiche 5, Anglais, European%20Committee%20of%20Paint%2C%20Printing%20Ink%20and%20Artists%26rsquo%3B%20Colours%20Manufacturers%26rsquo%3B%20Associations
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- European Committee of Paint and Printing Ink Manufacturers’ Association 2, fiche 5, Anglais, European%20Committee%20of%20Paint%20and%20Printing%20Ink%20Manufacturers%26rsquo%3B%20Association
ancienne désignation, correct
- Liaison Bureau of Paint and Printing Ink Manufacturers’ Association of the Common Market Countries 1, fiche 5, Anglais, Liaison%20Bureau%20of%20Paint%20and%20Printing%20Ink%20Manufacturers%26rsquo%3B%20Association%20of%20the%20Common%20Market%20Countries
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- European Committee of Paint, Printing Ink and Artists’ Colors Manufacturers Associations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité européen des associations de fabricants de peintures, d'encres d'imprimerie et de couleurs d'art
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20europ%C3%A9en%20des%20associations%20de%20fabricants%20de%20peintures%2C%20d%27encres%20d%27imprimerie%20et%20de%20couleurs%20d%27art
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CEPE 2, fiche 5, Français, CEPE
correct, Europe
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Comité européen des associations de fabricants de peintures et d'encres d'imprimerie 3, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20europ%C3%A9en%20des%20associations%20de%20fabricants%20de%20peintures%20et%20d%27encres%20d%27imprimerie
ancienne désignation, correct
- Bureau de liaison des associations de fabricants de peinture et d'encres d'imprimerie des pays du Marché commun 1, fiche 5, Français, Bureau%20de%20liaison%20des%20associations%20de%20fabricants%20de%20peinture%20et%20d%27encres%20d%27imprimerie%20des%20pays%20du%20March%C3%A9%20commun
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- color value 1, fiche 6, Anglais, color%20value
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- colour value 1, fiche 6, Anglais, colour%20value
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
value :Artist's term for degree of lightness on a scale of grays running from black to white. Chromatic colors can be similarly evaluated; the darker ones are said to be lower in value or in a lower key. The scientist's term for value is lightness. 2, fiche 6, Anglais, - color%20value
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- valeur de couleurs 1, fiche 6, Français, valeur%20de%20couleurs
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- indice de couleurs 1, fiche 6, Français, indice%20de%20couleurs
- échelle de couleurs 1, fiche 6, Français, %C3%A9chelle%20de%20couleurs
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Art Supplies
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- artist's colors 1, fiche 7, Anglais, artist%27s%20colors
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- couleurs de peintre 1, fiche 7, Français, couleurs%20de%20peintre
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-08-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- viridian
1, fiche 8, Anglais, viridian
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Guignet’s green 2, fiche 8, Anglais, Guignet%26rsquo%3Bs%20green
correct
- smaragd green 2, fiche 8, Anglais, smaragd%20green
correct
- smarago green 3, fiche 8, Anglais, smarago%20green
correct
- vert émeraude 1, fiche 8, Anglais, vert%20%C3%A9meraude
à éviter, voir observation, vieilli
- emeraude green 2, fiche 8, Anglais, emeraude%20green
à éviter
- emerald chromium oxide 1, fiche 8, Anglais, emerald%20chromium%20oxide
à éviter
- Pannetier’s green 2, fiche 8, Anglais, Pannetier%26rsquo%3Bs%20green
à éviter, vieilli
- French Veronese green 2, fiche 8, Anglais, French%20Veronese%20green
à éviter, vieilli
- transparent oxide of chromium 2, fiche 8, Anglais, transparent%20oxide%20of%20chromium
à éviter, vieilli
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Hydrated chromium hydroxide; a bright-green pigment with a transparent, cool, emerald-green undertone... absolutely permanent in all artists’ colors and for all industrial uses except high temperature work, since it is a furnace product that reverts to chromium oxide green when roasted above a dull red heat. 2, fiche 8, Anglais, - viridian
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Vert émeraude : Before our nomenclature was standardized, viridian was frequently sold in America under its French name and confused with emerald green. 4, fiche 8, Anglais, - viridian
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vert émeraude
1, fiche 8, Français, vert%20%C3%A9meraude
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- vert Pannetier 1, fiche 8, Français, vert%20Pannetier
correct, nom masculin
- vert Guignet 1, fiche 8, Français, vert%20Guignet
nom masculin
- viridian 2, fiche 8, Français, viridian
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tonalité : pierre émeraude. Origine : minéral. Nature chimique : oxyde de chrome hydraté. Très fixe, solide, stable dans les mélanges, moyennement colorant, peu couvrant, semi-transparent (...) 1, fiche 8, Français, - vert%20%C3%A9meraude
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-03-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Painting (Arts)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rubbing technique
1, fiche 9, Anglais, rubbing%20technique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- rubbing 2, fiche 9, Anglais, rubbing
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A method of making an impression on thin paper by rubbing it when placed over a low-relief image such as an ornamental brass underneath. 2, fiche 9, Anglais, - rubbing%20technique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Artists have also used the rubbing technique as a creative process, using colors and making additions to, and variations of, the lines of the original. 1, fiche 9, Anglais, - rubbing%20technique
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Peinture (Arts)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- estampage
1, fiche 9, Français, estampage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- taben 1, fiche 9, Français, taben
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'estampage (taben) est un procédé de reproduction permettant de prendre, à l'encre et sur papier, l'empreinte négative d'un motif (inscription ou figure) gravé en intaille ou en relief sur un support de pierre, brique, bois, bronze, jade, etc. 2, fiche 9, Français, - estampage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Taben : Terme chinois décrivant ce procédé. 3, fiche 9, Français, - estampage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


