TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BABY POWDER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- talcum powder
1, fiche 1, Anglais, talcum%20powder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- talc powder 2, fiche 1, Anglais, talc%20powder
correct
- talcum 3, fiche 1, Anglais, talcum
- talc 3, fiche 1, Anglais, talc
nom, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A toilet powder composed of perfumed talc or talc and some mild antiseptic. 4, fiche 1, Anglais, - talcum%20powder
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Talcum powder is used to reduce irritation of the skin. Talcum powders like face powders contain talc... Chalk, zinc oxide, zinc stearate and a suitable perfume act as the other main constituents of talcum powder. Often specific ingredients like antiseptic and cooling agents are added. The role of the talc is to act as a powder base and to make skin smooth. Chalk absorbs secretion(perspiration) without showing any evidence of such absorption. Zinc oxide masks enlarged pores and minor blemishes, whereas zinc stearate makes powder adhere to skin. Baby talcum powders contain considerable amounts of zinc stearate for adhesiveness and boric acid, for antiseptic purposes. Talcum powders need to be dusted with care to prevent inhalation of the fine particles, which irritate the lungs. 5, fiche 1, Anglais, - talcum%20powder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
talc: This term also designates the mineral (natural magnesium silicate). 6, fiche 1, Anglais, - talcum%20powder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poudre de talc
1, fiche 1, Français, poudre%20de%20talc
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- talc 2, fiche 1, Français, talc
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La poudre de talc est utilisée en dermatologie et en hygiène infantile pour son action isolante et absorbante. 1, fiche 1, Français, - poudre%20de%20talc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
talc : Ce terme désigne aussi le minéral (silicate naturel de magnésium). 3, fiche 1, Français, - poudre%20de%20talc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- niacin
1, fiche 2, Anglais, niacin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 3-carboxypyridine 2, fiche 2, Anglais, 3%2Dcarboxypyridine
correct
- nicotic acid 3, fiche 2, Anglais, nicotic%20acid
correct
- nicotine acid 2, fiche 2, Anglais, nicotine%20acid
correct
- nicotinic acid 4, fiche 2, Anglais, nicotinic%20acid
correct
- nicotinoylhydrazine 5, fiche 2, Anglais, nicotinoylhydrazine
correct
- Nicyl 2, fiche 2, Anglais, Nicyl
marque de commerce
- 3-picolinic acid 6, fiche 2, Anglais, 3%2Dpicolinic%20acid
correct
- pyridine-3-carbonic acid 5, fiche 2, Anglais, pyridine%2D3%2Dcarbonic%20acid
correct
- pyridinecarboxylic acid 7, fiche 2, Anglais, pyridinecarboxylic%20acid
correct
- pyridine-3-carboxylic acid 2, fiche 2, Anglais, pyridine%2D3%2Dcarboxylic%20acid
correct
- 3-pyridinecarboxylic acid 2, fiche 2, Anglais, 3%2Dpyridinecarboxylic%20acid
correct
- pyridine-β-carboxylic acid 2, fiche 2, Anglais, pyridine%2D%26%23946%3B%2Dcarboxylic%20acid
correct
- 3-pyridine-carboxylic acid 8, fiche 2, Anglais, 3%2Dpyridine%2Dcarboxylic%20acid
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
White or yellow, crystalline, odorless powder. An essential nutrient necessary for the conversion of food into energy. [It] participates in many energy-yielding reactions and aids in the maintenance of normal nervous system. Added to prepared breakfast cereals, peanut butter, baby cereals. [It] is distributed in significant amounts in livers, yeast, meat, legumes, and whole cereals. 9, fiche 2, Anglais, - niacin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, among which: Acotin; Akotin; Anti-Pellagra Vitamin; Apelagnin; Apelagrin; Bionic; Daskil; Davitamon PP; Direktan; Efacin; Linic; NAH; Naotin; Nia-bid; NIAC; Niacels; Niacor; Ni(CO); Nicacid; Nicamin; Nicangin; Nico; Nico-400; Nicobid; Nicocap; Nicocidin; Nicocrisina; Nicodan; Nicodelmine; Nicolar; Niconacid; Niconat; Niconazid; Nicorol; Nicosan 3; Nicoside; Nico-Span; Nicosyl; Nicotamin; Nicotene; Nicotil; Nicotinipca; Nicovasan; Nicovasen; Nicovel; Nikacid; Nipellen; Nyclin; Pellagramin; Pellagra preventive factor; Pellagrin; Pelonin; Peviton; PP-factor; S115; SK-Niacin; Vitaplex N; Wampocap. 10, fiche 2, Anglais, - niacin
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse with nicotinamide (vitamin PP), which consists of the amide of nicotinic acid. 10, fiche 2, Anglais, - niacin
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H5NO2 10, fiche 2, Anglais, - niacin
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pyridine-beta-carboxylic acid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niacine
1, fiche 2, Français, niacine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- 3-carboxypyridine 2, fiche 2, Français, 3%2Dcarboxypyridine
correct, nom féminin
- acide nicotique 3, fiche 2, Français, acide%20nicotique
correct, nom masculin
- acide de nicotine 4, fiche 2, Français, acide%20de%20nicotine
correct, nom masculin
- acide nicotinique 5, fiche 2, Français, acide%20nicotinique
correct, nom masculin
- nicotinoylhydrazine 6, fiche 2, Français, nicotinoylhydrazine
correct, nom féminin
- Nicyl 7, fiche 2, Français, Nicyl
marque de commerce, nom masculin
- acide 3-picolinique 8, fiche 2, Français, acide%203%2Dpicolinique
correct, nom masculin
- acide pyridine-3-carbonique 6, fiche 2, Français, acide%20pyridine%2D3%2Dcarbonique
correct, nom masculin
- acide pyridinecarboxylique 6, fiche 2, Français, acide%20pyridinecarboxylique
correct, nom masculin
- acide pyridine-3-carboxylique 8, fiche 2, Français, acide%20pyridine%2D3%2Dcarboxylique
correct, nom masculin
- acide 3-pyridinecarboxylique 6, fiche 2, Français, acide%203%2Dpyridinecarboxylique
correct, nom masculin
- acide pyridine-β-carboxylique 6, fiche 2, Français, acide%20pyridine%2D%26%23946%3B%2Dcarboxylique
correct, nom masculin
- acide pyridinecarboxylique-3 2, fiche 2, Français, acide%20pyridinecarboxylique%2D3
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vitamine du groupe des vitamines B, ayant un rôle de coenzyme dans l'oxydation des glucides, [dont la] carence provoque des désordres intestinaux et nerveux et peut conduire à la pellagre. 9, fiche 2, Français, - niacine
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'acide nicotinique se forme par l'oxydation des dérivés β-substitués de la pyridine. En dehors de son rôle précurseur de son amide, le nicotinamide, ou vitamine PP, l'acide nicotinique est un puissant vasodilatateur [...] 10, fiche 2, Français, - niacine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les meilleures sources de niacine sont le foie, la levure, le poulet, la viande maigre, les arachides et les légumineuses. 11, fiche 2, Français, - niacine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H5NO2 12, fiche 2, Français, - niacine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- acide pyridine-bêta-carboxylique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- niacina
1, fiche 2, Espagnol, niacina
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ácido nicotínico 2, fiche 2, Espagnol, %C3%A1cido%20nicot%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vitamina hidrosoluble cuyo déficit causa la pelagra. 3, fiche 2, Espagnol, - niacina
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino incoloro, soluble en agua y alcohol. 3, fiche 2, Espagnol, - niacina
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H5NO2 4, fiche 2, Espagnol, - niacina
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Baby and Child Care
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- baby powder 1, fiche 3, Anglais, baby%20powder
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poudre pour bébés
1, fiche 3, Français, poudre%20pour%20b%C3%A9b%C3%A9s
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


