TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACHELOR SCIENCE [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Recruiting of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Science in Biology 1, fiche 1, Anglais, Bachelor%20of%20Science%20in%20Biology
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- B.Sc. in Biology 1, fiche 1, Anglais, B%2ESc%2E%20in%20Biology
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Recrutement du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Baccalauréat ès sciences avec spécialisation en biologie
1, fiche 1, Français, Baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20avec%20sp%C3%A9cialisation%20en%20biologie
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Recruiting of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Science in Chemistry 1, fiche 2, Anglais, Bachelor%20of%20Science%20in%20Chemistry
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- B.Sc. in Chemistry 1, fiche 2, Anglais, B%2ESc%2E%20in%20Chemistry
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Recrutement du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Baccalauréat ès sciences avec spécialisation en chimie
1, fiche 2, Français, Baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20avec%20sp%C3%A9cialisation%20en%20chimie
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- traditional program
1, fiche 3, Anglais, traditional%20program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- conventional program 2, fiche 3, Anglais, conventional%20program
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Majors in a BSc [Bachelor of Science] can include traditional programs such as biology, chemistry, environmental science, and physics, as well as emerging fields such as medicinal chemistry, nanoscience, and biophysics. 3, fiche 3, Anglais, - traditional%20program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- traditional programme
- conventional programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programme traditionnel
1, fiche 3, Français, programme%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- programme conventionnel 2, fiche 3, Français, programme%20conventionnel
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À côté des programmes traditionnels, l'UQAM [Université du Québec à Montréal] développera aussi des créneaux novateurs, marqués au sceau de l'interdisciplinarité : communications, danse, sexologie, études urbaines et touristiques, sciences de l'environnement, études féministes. 3, fiche 3, Français, - programme%20traditionnel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
programme conventionnel : L'emploi de [l'adjectif] «conventionnel» [...] est critiqué comme synonyme [de] «classique» [ou] «traditionnel». 4, fiche 3, Français, - programme%20traditionnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Library and Information Studies Alumni Association
1, fiche 4, Anglais, Library%20and%20Information%20Studies%20Alumni%20Association
correct, Alberta
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LISAA 2, fiche 4, Anglais, LISAA
correct, Alberta
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Library and Information Studies Alumni Association(LISAA), represents the graduates of the School of Library and Information Studies(SLIS) at the University of Alberta. LISAA facilitates social and professional networking among the graduates of University of Alberta's MLIS [Master of Library and Information Studies], MLS [Master of Library Science] and BLS [Bachelor of Library Science] programs. LISAA participates in fundraising to support scholarships and encourages alumni to continue in their support of SLIS. All graduates of the School of Library and Information Studies at the University of Alberta are members of LISAA. 1, fiche 4, Anglais, - Library%20and%20Information%20Studies%20Alumni%20Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Library and Information Studies Alumni Association
1, fiche 4, Français, Library%20and%20Information%20Studies%20Alumni%20Association
correct, Alberta
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LISAA 2, fiche 4, Français, LISAA
correct, Alberta
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Science
1, fiche 5, Anglais, Bachelor%20of%20Science
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- B.Sc 1, fiche 5, Anglais, B%2ESc
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... an undergraduate academic degree awarded for completed courses that generally last three to five years. 2, fiche 5, Anglais, - Bachelor%20of%20Science
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- baccalauréat ès sciences
1, fiche 5, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- B. Sc. 1, fiche 5, Français, B%2E%20Sc%2E
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Applied Science 1, fiche 6, Anglais, Bachelor%20of%20Applied%20Science
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- baccalauréat ès sciences appliquées 1, fiche 6, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20appliqu%C3%A9es
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Honours Bachelor of Science in Home Economics 1, fiche 7, Anglais, Honours%20Bachelor%20of%20Science%20in%20Home%20Economics
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- B.Sc.(H.Econ.) 1, fiche 7, Anglais, B%2ESc%2E%28H%2EEcon%2E%29
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- baccalauréat ès sciences avec spécialisation en sciences domestiques 1, fiche 7, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20avec%20sp%C3%A9cialisation%20en%20sciences%20domestiques
Fiche 7, Les abréviations, Français
- B.Sc.(Sc.Domes.) 1, fiche 7, Français, B%2ESc%2E%28Sc%2EDomes%2E%29
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Honours Bachelor of Management Science 1, fiche 8, Anglais, Honours%20Bachelor%20of%20Management%20Science
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Honours Bachelor of Management Sciences 1, fiche 8, Anglais, Honours%20Bachelor%20of%20Management%20Sciences
- B.Mgt.Sc. 1, fiche 8, Anglais, B%2EMgt%2ESc%2E
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Honors Bachelor of Management Science
- Honors Bachelor of Management Sciences
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- baccalauréat spécialisé en sciences de la gestion 1, fiche 8, Français, baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20sciences%20de%20la%20gestion
Fiche 8, Les abréviations, Français
- B.Sc.Gest. 1, fiche 8, Français, B%2ESc%2EGest%2E
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Science in Physical Therapy 1, fiche 9, Anglais, Bachelor%20of%20Science%20in%20Physical%20Therapy
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- B.Sc.(Phys.Ther.) 1, fiche 9, Anglais, B%2ESc%2E%28Phys%2ETher%2E%29
- B.Sc.(P.T.) 1, fiche 9, Anglais, B%2ESc%2E%28P%2ET%2E%29
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Grades et diplômes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Baccalauréat ès sciences 1, fiche 9, Français, Baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences
Fiche 9, Les abréviations, Français
- B.Sc.(physio.) 1, fiche 9, Français, B%2ESc%2E%28physio%2E%29
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Baccalauréat ès sciences (physiothérapie) 1, fiche 9, Français, Baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20%28physioth%C3%A9rapie%29
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Library Science (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Library Science
1, fiche 10, Anglais, Bachelor%20of%20Library%20Science
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BLS 2, fiche 10, Anglais, BLS
correct
- B.L.S. 3, fiche 10, Anglais, B%2EL%2ES%2E
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Grades et diplômes
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Baccalauréat en bibliothéconomie 1, fiche 10, Français, Baccalaur%C3%A9at%20en%20biblioth%C3%A9conomie
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce diplôme n'est plus offert dans les universités québécoises. 1, fiche 10, Français, - Baccalaur%C3%A9at%20en%20biblioth%C3%A9conomie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bachelor’s degree program
1, fiche 11, Anglais, bachelor%26rsquo%3Bs%20degree%20program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- bachelor’s program 2, fiche 11, Anglais, bachelor%26rsquo%3Bs%20program
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[It] usually takes four years to earn a bachelor's degree... depending on [the] type of bachelor's degree program... the most common [bachelor's degree programs] are Bachelor of Arts(B. A.) and Bachelor of Science(B. S.) degrees. 3, fiche 11, Anglais, - bachelor%26rsquo%3Bs%20degree%20program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bachelor’s degree programme
- bachelor’s programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- programme de baccalauréat
1, fiche 11, Français, programme%20de%20baccalaur%C3%A9at
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- programme d'études de baccalauréat 2, fiche 11, Français, programme%20d%27%C3%A9tudes%20de%20baccalaur%C3%A9at
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Au Québec,] le candidat qui n’a pas fréquenté le cégep ne peut [pas] être admis dans un programme de baccalauréat. 1, fiche 11, Français, - programme%20de%20baccalaur%C3%A9at
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Agriculture - General
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- agricultural raw material
1, fiche 12, Anglais, agricultural%20raw%20material
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In the Bachelor of Science(Food Science), students... develop a greater understanding of the fate of agricultural raw materials, and how such materials are processed and formulated into food products before being presented to the consumer. 2, fiche 12, Anglais, - agricultural%20raw%20material
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Agricultural raw materials include plants and farm animals. 3, fiche 12, Anglais, - agricultural%20raw%20material
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
agricultural raw material: term often used in the plural form. 4, fiche 12, Anglais, - agricultural%20raw%20material
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
agricultural raw material: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 12, Anglais, - agricultural%20raw%20material
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- agricultural raw materials
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Agriculture - Généralités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- matière première agricole
1, fiche 12, Français, mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20agricole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- matière première d'origine agricole 2, fiche 12, Français, mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20d%27origine%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il existe certes plus de 30 matières premières agricoles qui vont du maïs et du blé jusqu’au jus d’orange en passant par le caoutchouc et le bois. Dans ce dossier, nous nous concentrerons principalement sur le maïs et le blé qui sont les principaux constituants de l’alimentation humaine et animale et, à ce titre, les matières premières agricoles dont laproduction est la plus importante à l’échelle mondiale. 3, fiche 12, Français, - mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20agricole
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les matières premières agricoles comprennent les végétaux et les animaux de la ferme. 4, fiche 12, Français, - mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20agricole
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
matière première agricole; matière première d'origine agricole : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 12, Français, - mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20agricole
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
matière première agricole : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 12, Français, - mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20agricole
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- matières premières agricoles
- matières premières d'origine agricole
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-07-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Science in Nutrition and Home Economics 1, fiche 13, Anglais, Bachelor%20of%20Science%20in%20Nutrition%20and%20Home%20Economics
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Baccalauréat ès Sciences en nutrition et en économie domestique
1, fiche 13, Français, Baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20Sciences%20en%20nutrition%20et%20en%20%C3%A9conomie%20domestique
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2007-02-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Educational Institutions
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- School of Energy Engineering and Nuclear Science
1, fiche 14, Anglais, School%20of%20Energy%20Engineering%20and%20Nuclear%20Science
Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SEENS 1, fiche 14, Anglais, SEENS
Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The University of Ontario Institute of Technology(UOIT), Canada's newest publicly-funded university, was created on June 27, 2002... The UOIT includes the School of Energy Engineering and Nuclear Science(SEENS). SEENS offers undergraduate(Bachelor) degrees in nuclear engineering, radiation science and related areas. 1, fiche 14, Anglais, - School%20of%20Energy%20Engineering%20and%20Nuclear%20Science
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements d'enseignement
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- School of Energy Engineering and Nuclear Science
1, fiche 14, Français, School%20of%20Energy%20Engineering%20and%20Nuclear%20Science
nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SEENS 1, fiche 14, Français, SEENS
nom féminin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'Institut universitaire de technologie de l'Ontario, créé le 27 juin 2002, est le dernier en date des établissements universitaires canadiens financés par les fonds publics. [...] L'Institut comprend la School of Energy Engineering and Nuclear Science (SEENS), qui offre un programme de premier cycle (baccalauréat) en génie nucléaire, science des radiations et autres domaines connexes. 1, fiche 14, Français, - School%20of%20Energy%20Engineering%20and%20Nuclear%20Science
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Hygiene and Health
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Health Science
1, fiche 15, Anglais, Bachelor%20of%20Health%20Science
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- BHS 2, fiche 15, Anglais, BHS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Grades et diplômes
- Hygiène et santé
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Bachelor of Health Science
1, fiche 15, Français, Bachelor%20of%20Health%20Science
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- BHS 2, fiche 15, Français, BHS
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On doit laisser dans la langue d'origine tous les sigles qui figurent dans le titre d'une personne lorsqu'il s'agit d'un diplôme. 1, fiche 15, Français, - Bachelor%20of%20Health%20Science
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Bachelor of Health Science; BHS : terme et abréviation retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 15, Français, - Bachelor%20of%20Health%20Science
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Sciences - General
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pass Bachelor of Science 1, fiche 16, Anglais, pass%20Bachelor%20of%20Science
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- pass B. Sc. 1, fiche 16, Anglais, pass%20B%2E%20Sc%2E
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Sciences - Généralités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Baccalauréat ès sciences avec mention
1, fiche 16, Français, Baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20avec%20mention
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- B. Sc. avec mention 1, fiche 16, Français, B%2E%20Sc%2E%20avec%20mention
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-03-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Education (General)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Educational Institutions
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bachelor of science
1, fiche 17, Anglais, bachelor%20of%20science
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Bachelor of Science 2, fiche 17, Anglais, Bachelor%20of%20Science
correct
- B.S. 3, fiche 17, Anglais, B%2ES%2E
correct
- B.Sc. 4, fiche 17, Anglais, B%2ESc%2E
correct
- S.B. 3, fiche 17, Anglais, S%2EB%2E
correct
- Sc.B. 5, fiche 17, Anglais, Sc%2EB%2E
correct
- :
- B.S. 3, fiche 17, Anglais, B%2ES%2E
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
the recipient of a bachelor’s degree which usually signifies that the recipient has done the greater part of his course work in the sciences with some specialization in a particular science. 1, fiche 17, Anglais, - bachelor%20of%20science
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
According to Webster's Third New International Dictionary, "bachelor of science" is usually capitalized("Bachelor of Science"). 7, fiche 17, Anglais, - bachelor%20of%20science
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Grades et diplômes
- Établissements d'enseignement
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bachelier ès sciences
1, fiche 17, Français, bachelier%20%C3%A8s%20sciences
correct, Canada, régional
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Bachelier, bachelière, ès lettres, ès sciences, en droit. 2, fiche 17, Français, - bachelier%20%C3%A8s%20sciences
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
bachelier, -ère: Aujourd'hui, dans l'Université, celui ou celle qui est promu au baccalauréat dans une faculté. 2, fiche 17, Français, - bachelier%20%C3%A8s%20sciences
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le terme "bachelier ès sciences" est utilisé dans les universités francophones et bilingues du Canada. 3, fiche 17, Français, - bachelier%20%C3%A8s%20sciences
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-03-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Science in Agriculture
1, fiche 18, Anglais, Bachelor%20of%20Science%20in%20Agriculture
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- BSA 1, fiche 18, Anglais, BSA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- B.Sc. (Agr.) 2, fiche 18, Anglais, B%2ESc%2E%20%28Agr%2E%29
correct
- Bachelor of Science(Agriculture) 2, fiche 18, Anglais, Bachelor%20of%20Science%28Agriculture%29
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Bachelor of Scientific Agriculture
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- baccalauréat ès sciences agricoles
1, fiche 18, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- bachelier ès sciences agricoles 3, fiche 18, Français, bachelier%20%C3%A8s%20sciences%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
baccalauréat ès sciences agricoles : Terme adopté par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM - Agriculture. 4, fiche 18, Français, - baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20agricoles
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-03-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Science in Nursing
1, fiche 19, Anglais, Bachelor%20of%20Science%20in%20Nursing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- B.Sc.N. 2, fiche 19, Anglais, B%2ESc%2EN%2E
correct
- B.Sc.(N) 3, fiche 19, Anglais, B%2ESc%2E%28N%29
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- baccalauréat en sciences infirmières
1, fiche 19, Français, baccalaur%C3%A9at%20en%20sciences%20infirmi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- baccalauréat ès sciences infirmières 1, fiche 19, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20infirmi%C3%A8res
correct, nom masculin
- B.Sc.Inf. 1, fiche 19, Français, B%2ESc%2EInf%2E
correct, nom masculin
- B.Sc.Inf. 1, fiche 19, Français, B%2ESc%2EInf%2E
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of General Science
1, fiche 20, Anglais, Bachelor%20of%20General%20Science
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- B.G.S. 1, fiche 20, Anglais, B%2EG%2ES%2E
correct
- B.G.Sc. 1, fiche 20, Anglais, B%2EG%2ESc%2E
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- baccalauréat ès sciences générales
1, fiche 20, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- B.G.Sc. 1, fiche 20, Français, B%2EG%2ESc%2E
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Science in Physical Education
1, fiche 21, Anglais, Bachelor%20of%20Science%20in%20Physical%20Education
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- B.Sc.Phys.Ed. 1, fiche 21, Anglais, B%2ESc%2EPhys%2EEd%2E
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Grades et diplômes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Baccalauréat ès sciences
1, fiche 21, Français, Baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- B.Sc.(Ed.phys.) 1, fiche 21, Français, B%2ESc%2E%28Ed%2Ephys%2E%29
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Baccalauréat ès sciences (éducation physique) 1, fiche 21, Français, Baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20%28%C3%A9ducation%20physique%29
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Science in Education
1, fiche 22, Anglais, Bachelor%20of%20Science%20in%20Education
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- B.Sc.Ed. 1, fiche 22, Anglais, B%2ESc%2EEd%2E
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- baccalauréat ès sciences de l'éducation
1, fiche 22, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20de%20l%27%C3%A9ducation
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- B.Sc.Ed. 1, fiche 22, Français, B%2ESc%2EEd%2E
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Science in Pharmacy
1, fiche 23, Anglais, Bachelor%20of%20Science%20in%20Pharmacy
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- BSc(Pharm) 2, fiche 23, Anglais, BSc%28Pharm%29
correct
- BSc in Phar 2, fiche 23, Anglais, BSc%20in%20Phar
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Grades et diplômes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Baccalauréat ès sciences (pharmacie)
1, fiche 23, Français, Baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20%28pharmacie%29
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- B.Sc.(phm.) 1, fiche 23, Français, B%2ESc%2E%28phm%2E%29
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-11-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bachelor of veterinary science 1, fiche 24, Anglais, bachelor%20of%20veterinary%20science
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bachelier en science vétérinaire
1, fiche 24, Français, bachelier%20en%20science%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1984-11-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Household Science 1, fiche 25, Anglais, Bachelor%20of%20Household%20Science
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Bachelier en science ménagère 1, fiche 25, Français, Bachelier%20en%20science%20m%C3%A9nag%C3%A8re
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(Manuel du bureau 1964) ah 25-4-72 1, fiche 25, Français, - Bachelier%20en%20science%20m%C3%A9nag%C3%A8re
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1983-05-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Science in Recreology 1, fiche 26, Anglais, Bachelor%20of%20Science%20in%20Recreology
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- B.Sc.(Rec.) 1, fiche 26, Anglais, B%2ESc%2E%28Rec%2E%29
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- baccalauréat ès sciences en récréologie 1, fiche 26, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20en%20r%C3%A9cr%C3%A9ologie
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1983-05-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Science in Language 1, fiche 27, Anglais, Bachelor%20of%20Science%20in%20Language
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- baccalauréat en sciences des langues 1, fiche 27, Français, baccalaur%C3%A9at%20en%20sciences%20des%20langues
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1983-05-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Science in Kinanthropology 1, fiche 28, Anglais, Bachelor%20of%20Science%20in%20Kinanthropology
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- B.Sc.(Kin.) 1, fiche 28, Anglais, B%2ESc%2E%28Kin%2E%29
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- B.Sc.Kin.
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- baccalauréat ès sciences en kinanthropologie 1, fiche 28, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20en%20kinanthropologie
Fiche 28, Les abréviations, Français
- B.Sc.(Kin.) 1, fiche 28, Français, B%2ESc%2E%28Kin%2E%29
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- B.Sc.Kin.
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1983-05-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Honours Bachelor of Science in Dietetics 1, fiche 29, Anglais, Honours%20Bachelor%20of%20Science%20in%20Dietetics
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- B.Sc.(Diet.) 1, fiche 29, Anglais, B%2ESc%2E%28Diet%2E%29
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Honors Bachelor of Science in Dietetics
- B.Sc.Diet.
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- baccalauréat ès sciences avec spécialisation en diététique 1, fiche 29, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20avec%20sp%C3%A9cialisation%20en%20di%C3%A9t%C3%A9tique
Fiche 29, Les abréviations, Français
- B.Sc.(Diét.) 1, fiche 29, Français, B%2ESc%2E%28Di%C3%A9t%2E%29
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- B.Sc.Diét.
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bachelor of applied science in engineering 1, fiche 30, Anglais, bachelor%20of%20applied%20science%20in%20engineering
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bachelier en sciences et en génie
1, fiche 30, Français, bachelier%20en%20sciences%20et%20en%20g%C3%A9nie
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


