TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK BACK CONTRACTING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sit-up
1, fiche 1, Anglais, sit%2Dup
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sit up 2, fiche 1, Anglais, sit%20up
nom
- abdominal sit up 3, fiche 1, Anglais, abdominal%20sit%20up
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on your back, with your knees bent at a 45-degree angle and your feet flat on the floor. Place your hands by your ears, with your shoulders pointing up(during the exercise, do not pull on your head or neck with your hands). By contracting your abdominal muscles, raise your upper body until it is vertical. Return to the starting position. 4, fiche 1, Anglais, - sit%2Dup
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the straight abdominal muscles. 4, fiche 1, Anglais, - sit%2Dup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- redressement assis
1, fiche 1, Français, redressement%20assis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- relevé de buste 2, fiche 1, Français, relev%C3%A9%20de%20buste
correct, nom masculin
- relevé de buste assis 3, fiche 1, Français, relev%C3%A9%20de%20buste%20assis
nom masculin
- relevé du buste abdominal 4, fiche 1, Français, relev%C3%A9%20du%20buste%20abdominal
nom masculin
- relevé du buste au sol 5, fiche 1, Français, relev%C3%A9%20du%20buste%20au%20sol
nom masculin
- sit-up 6, fiche 1, Français, sit%2Dup
anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur le dos, pliez vos genoux à 45 degrés et gardez vos pieds bien à plat sur le sol. Placez vos mains de manière à toucher légèrement vos oreilles avec vos doigts et pointez vos coudes vers le haut (durant l'exercice, il ne faut surtout pas se servir des mains pour tirer sur la nuque). Par une contraction des muscles abdominaux, soulevez le haut de votre corps jusqu'à la verticale. Retournez ensuite à la position de départ. 7, fiche 1, Français, - redressement%20assis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les muscles abdominaux droits. 7, fiche 1, Français, - redressement%20assis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crunch
1, fiche 2, Anglais, crunch
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- abdominal crunch 2, fiche 2, Anglais, abdominal%20crunch
- floor abdominal crunch 3, fiche 2, Anglais, floor%20abdominal%20crunch
- curl-up 4, fiche 2, Anglais, curl%2Dup
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on your back, with your knees bent at a 45-degree angle and your feet flat on the floor. Place your hands by your ears, with your shoulders pointing up(during the exercise, do not pull on your head or neck with your hands). By contracting your abdominal muscles, raise your head and shoulders a few inches high while keeping your lower back flat on the floor. Return to starting position. 5, fiche 2, Anglais, - crunch
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the straight abdominal muscles. 5, fiche 2, Anglais, - crunch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demi-redressement assis
1, fiche 2, Français, demi%2Dredressement%20assis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- enroulement vertébral 2, fiche 2, Français, enroulement%20vert%C3%A9bral
correct, nom masculin, France
- crunch 3, fiche 2, Français, crunch
anglicisme, nom masculin
- redressement partiel 4, fiche 2, Français, redressement%20partiel
nom masculin
- redressement assis partiel 5, fiche 2, Français, redressement%20assis%20partiel
nom masculin
- relevé partiel de buste 6, fiche 2, Français, relev%C3%A9%20partiel%20de%20buste
nom masculin
- enroulement abdominal 7, fiche 2, Français, enroulement%20abdominal
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur le dos, pliez vos genoux à 45 degrés et gardez vos pieds bien à plat sur le sol. Placez vos mains de manière à toucher légèrement vos oreilles avec vos doigts et pointez vos coudes vers le haut (durant l'exercice, il ne faut surtout pas se servir des mains pour tirer sur la nuque). Par une contraction des muscles abdominaux, soulevez votre tête et vos épaules de quelques pouces tout en gardant le bas de votre dos bien à plat sur le sol. Retournez ensuite à la position de départ. 8, fiche 2, Français, - demi%2Dredressement%20assis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les muscles abdominaux droits. 8, fiche 2, Français, - demi%2Dredressement%20assis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Smith machine deadlift
1, fiche 3, Anglais, Smith%20machine%20deadlift
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Smith machine deadlift exercise 2, fiche 3, Anglais, Smith%20machine%20deadlift%20exercise
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
How to perform the Smith machine deadlift. First, set up the Smith bar on the floor with the desired weight you want to lift. Walk up to the bar so that your shins are directly against the Smith bar. Squat down towards the bar until your upper thigh is parallel to the floor. Next, grab the bar with a mixed grip with one hand overhand and one hand underhand. Now, drive your hips upward by contracting your quads and glutes. You are attempting to bring the weight upwards as you stand up. As the bar is being lifted off of the floor, begin to straighten your back up so that it is fully erect. This will utilize the muscles in the back. Once your have reached full standing position, slowly lower the weight back toward the floor. 2, fiche 3, Anglais, - Smith%20machine%20deadlift
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- soulevé de terre avec machine Smith
1, fiche 3, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20machine%20Smith
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- soulevé de terre barre guidée 2, fiche 3, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20barre%20guid%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le soulevé de terre barre guidée sert à développer le dos, sans solliciter les obliques. 2, fiche 3, Français, - soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20machine%20Smith
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-12-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- midsection tight
1, fiche 4, Anglais, midsection%20tight
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- abdominal muscles tight 2, fiche 4, Anglais, abdominal%20muscles%20tight
correct, pluriel
- abs tight 3, fiche 4, Anglais, abs%20tight
correct, pluriel
- torso tight 4, fiche 4, Anglais, torso%20tight
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Begin on hands and knees, hand directly under shoulders, knees under hips and back straight, abs tight. Slowly raise right arm and left leg up until level with the body, holding your balance and keeping torso tight. 4, fiche 4, Anglais, - midsection%20tight
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Sit on a resistance ball with your back straight, abdominal muscles tight, knees bent, and feet flat on floor. Place your hands behind you on the ball, with elbows bent. Press your hands downward trying to straighten the arms, contracting the tricep muscles. 2, fiche 4, Anglais, - midsection%20tight
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mid-section tight
- abdominal muscles drawn in
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abdominaux contractés
1, fiche 4, Français, abdominaux%20contract%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- abdos contractés 2, fiche 4, Français, abdos%20contract%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le B-A-BA pour se mettre au pas. [...] Marchez toujours le dos bien droit, les épaules relâchées et les abdominaux contractés. 3, fiche 4, Français, - abdominaux%20contract%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
En décollant très légèrement les épaules et en contractant les abdominaux, toucher son talon droit avec sa main droite puis son talon gauche avec sa main gauche. Les épaules doivent tout le temps rester décollées et les abdos contractés. Veiller à bien balancer le buste de droite à gauche. 4, fiche 4, Français, - abdominaux%20contract%C3%A9s
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- muscles abdominaux contractés
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banking
- Financial Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chargeback entry
1, fiche 5, Anglais, chargeback%20entry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- charge back entry 1, fiche 5, Anglais, charge%20back%20entry
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Correct the billing by generating a credit or charge back entry to the account of the contracting agency. 2, fiche 5, Anglais, - chargeback%20entry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écriture de contre-passation
1, fiche 5, Français, %C3%A9criture%20de%20contre%2Dpassation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- écriture de contrepassation 2, fiche 5, Français, %C3%A9criture%20de%20contrepassation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans de nombreux cas, les opérations externes, particulièrement les rentrées de fonds sont portées au crédit d'un compte d'attente parce qu'on ne sait pas toujours, au moment où des sommes sont versées à l'État, quel ministère ou quel compte doit être crédité de ces sommes. Une écriture de contrepassation est ensuite effectuée pour annuler les sommes inscrites dans le compte d'attente et les porter au crédit du ministère ou du compte auquel elles doivent être versées. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9criture%20de%20contre%2Dpassation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- working party
1, fiche 6, Anglais, working%20party
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A subgroup of the GATT established by the contracting parties on an ad hoc basis to study a particular facet of GATT work. Customarily, membership is specified on the basis of nationality with each country determining which individual will participate. Upon completion of their studies, working parties report back to the contracting parties or the council and may make recommendations on a course of action. 2, fiche 6, Anglais, - working%20party
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe de travail
1, fiche 6, Français, groupe%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sous-groupe du GATT établi à titre spécial par les parties contractantes pour étudier un aspect particulier du travail du GATT. La composition d'un groupe de travail est habituellement déterminée sur la base de la nationalité, chaque pays choisissant le représentant qui y participera. A la fin de leurs études, les groupes de travail font rapport aux parties contractantes ou au Conseil, et peuvent proposer des recommandations. 1, fiche 6, Français, - groupe%20de%20travail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- grupo de trabajo
1, fiche 6, Espagnol, grupo%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- back-to-back contracting 1, fiche 7, Anglais, back%2Dto%2Dback%20contracting
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- back to back contracting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opérations couplées
1, fiche 7, Français, op%C3%A9rations%20coupl%C3%A9es
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- opération couplée
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


