TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACK CLIPPING [5 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

clipped term: A term reduced in form through usage by the dropping of one or more syllables or words without altering the meaning ...

DEF

shortening: The act or process of dropping one or more syllables from a word or phrase to form a shorter word, with the same meaning ...

OBS

Examples of clipped words : lab(oratory), deli(catessen), flu(influenza), piano(forte),(tele) phone, States(United States). "Back clipping"(loss of the last letters) and "fore clipping"(loss of the first letters) are types of clippings.

OBS

clipped form; clipped word; clipped term; clipping; shortening: The term "shortening" refers to the process as well as the result (term reduced). It is considered a synonym of "clipped form", "clipped word", "clipped term" and "clipping". Used in a general way, it means any form achieved by subtraction and abbreviation, such as initialisms (USA), acronyms (NATO) and clippings (phone).

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

terme abrégé : Terme résultant de la suppression d'une ou de plusieurs parties d'un terme donné (syllabe dans le cas d'un terme simple, mot dans le cas d'un terme complexe), sans qu'il y ait perte de sens.

DEF

troncation : Procédé d'abrègement des mots polysyllabiques qui consiste à supprimer une ou plusieurs syllabes à l'initiale ou, plus souvent, à la finale.

DEF

réduction : Transformation d'un mot en un mot plus court par abrègement, apocope, évolution phonétique, etc.

OBS

troncation; réduction; terme abrégé : Les termes «troncation» et «réduction» désignent le procédé d'abrègement, mais on les utilise aussi pour désigner le résultat, soit le «terme abrégé», la formation d'un mot abrégé. Il serait plus clair de préciser le type de troncation en utilisant les termes «apocope» (retranchement des lettres finales) ou «aphérèse» (plus rare; ablation des lettres initiales); troncation par apocope, par aphérèse; «Vélo» est la troncation (ou la réduction, l'apocope) de «vélocipède». «Vélo» est un terme apocopé.

OBS

Exemples de troncation. Apocopes : auto(mobile), kilo(gramme), prof(esseur), moto(cyclette), sympa(thique), math(ématiques), pneu(matique), cinéma(tographe). Aphérèses : (auto)bus, (auto)car. Réductions de locutions nominales : permanente (pour «ondulation permanente»), droite (pour «ligne droite»), pilule (pour «pilule anticonceptionnelle»).

OBS

Remarque : On ne dit pas «terme tronqué». Le verbe «tronquer» est péjoratif; «tronquer un texte» signifie «le mutiler, l'altérer».

OBS

Les sigles (CSN : Confédération des syndicats nationaux) et les acronymes (ACNOR : Association canadienne de normalisation; radar; cégep) sont des abréviations que l'on peut considérer, au sens large, comme des troncations. Les mots-valises (abribus, progiciel, didacticiel, héliport, etc.) sont le résultat d'un procédé de télescopage (réduction de plusieurs mots à un seul mot qui ne conserve que la partie initiale du premier mot et la partie finale du dernier) plutôt que de troncation .

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Dans le découpage par plans du volume de vue, plan situé à l'arrière du plan de vue, par rapport au point de référence.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A word formed by omitting the last part of the form from which it is derived.

DEF

Loss or omission of the last letter, syllable, or part of a word.

OBS

Examples: lab(oratory), deli(catessen), piano(forte).

OBS

Opposed to fore clipping (or apheresis).

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Chute d'un phonème, d'une ou plusieurs syllabes à la fin d'un mot (opposé à «aphérèse»).

DEF

Abrègement d'un mot par la suppression des dernières lettres.

OBS

«Vélo» est l'apocope (ou, au sens plus général, la réduction, la troncation) de «vélocipède». Autres exemples d'apocopes : auto(mobile), kilo(gramme), prof(esseur), moto(cyclette), sympa(thique), math(ématiques), pneu(matique), cinéma(tographe), photo(graphie). L'apocope est une forme de «troncation»; troncation par apocope. On écrit aussi par apocope, «grand'messe» au lieu de «grande messe», «grand-mère» au lieu de «grande-mère». On rencontre des apocopes dans la littérature française : «Londre» pour «Londres», «je voi» pour «je vois», «encor» pour «encore», etc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

The general designation for forms achieved by substraction, such as by back formation and abbreviation. Abbreviation forms can include an initialism(e. g. FSU from "former Soviet Union"), a clipping(e. g. "arb" from "arbitrageur"), and an acronym(e. g. POW).

Français

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
DEF

Formation d'un mot abrégé par apocope, siglaison ou acronymie.

OBS

math(ématiques), pneu(matique), moto(cyclette), radar, SEO (sauf erreur ou omission).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :