TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK CONTACT [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Land Forces
- Airborne Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airmobile evacuation
1, fiche 1, Anglais, airmobile%20evacuation
correct, nom, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An airmobile mission conducted out of direct enemy contact and aimed at moving personnel... within friendly territory in order to take them back to an administrative area or medical treatment facility. 1, fiche 1, Anglais, - airmobile%20evacuation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- air mobile evacuation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces terrestres
- Forces aéroportées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évacuation aéromobile
1, fiche 1, Français, %C3%A9vacuation%20a%C3%A9romobile
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mission aéromobile hors de tout contact direct avec l'ennemi et visant à déplacer du personnel en zone amie afin d'assurer leur évacuation vers une zone administrative ou une installation de traitement médicale. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20a%C3%A9romobile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Protection of Farm Animals
- Animal Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- closed herd
1, fiche 2, Anglais, closed%20herd
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A population of cattle that have all been bred and raised on-farm, with no purchased replacement animals of any age. 2, fiche 2, Anglais, - closed%20herd
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A truly closed herd will... eliminate as many sources of disease transmission as possible. A closed herd will have no contact(even fence-line) with any other livestock or wildlife and will limit visitor/service provider access to areas where cattle are never present. In a closed herd, non-home raised animals(even horses, dogs) never set foot on the ranch and any animal that leaves home never comes back. 3, fiche 2, Anglais, - closed%20herd
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Protection des animaux (Agric.)
- Maladies des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- troupeau fermé
1, fiche 2, Français, troupeau%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Population de bovins reproduits et élevés dans la ferme et ne comprenant aucun animal, [quel que soit l'âge,] acheté à l'extérieur. 1, fiche 2, Français, - troupeau%20ferm%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si des bovins sont amenés à une exposition, puis retournés à la ferme, le troupeau n'est plus considéré [comme] fermé. 1, fiche 2, Français, - troupeau%20ferm%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plano contact lens
1, fiche 3, Anglais, plano%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- afocal contact lens 1, fiche 3, Anglais, afocal%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A contact lens whose back vertex power is zero. 1, fiche 3, Anglais, - plano%20contact%20lens
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 3, Anglais, - plano%20contact%20lens
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plano contact lens; afocal contact lens: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 3, Anglais, - plano%20contact%20lens
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lentille de contact plane
1, fiche 3, Français, lentille%20de%20contact%20plane
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lentille de contact afocale 1, fiche 3, Français, lentille%20de%20contact%20afocale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact dont la puissance frontale postérieure est égale à zéro. 1, fiche 3, Français, - lentille%20de%20contact%20plane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 3, Français, - lentille%20de%20contact%20plane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact plane; lentille de contact afocale : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 3, Français, - lentille%20de%20contact%20plane
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aspheric periphery contact lens
1, fiche 4, Anglais, aspheric%20periphery%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A contact lens with one or more back peripheral aspheric zones and a spherical back optic zone. 1, fiche 4, Anglais, - aspheric%20periphery%20contact%20lens
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 4, Anglais, - aspheric%20periphery%20contact%20lens
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
aspheric periphery contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 2006. 3, fiche 4, Anglais, - aspheric%20periphery%20contact%20lens
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lentille de contact à périphérie asphérique
1, fiche 4, Français, lentille%20de%20contact%20%C3%A0%20p%C3%A9riph%C3%A9rie%20asph%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact ayant une ou plusieurs zones périphériques postérieures asphériques et une zone optique postérieure sphérique. 1, fiche 4, Français, - lentille%20de%20contact%20%C3%A0%20p%C3%A9riph%C3%A9rie%20asph%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 4, Français, - lentille%20de%20contact%20%C3%A0%20p%C3%A9riph%C3%A9rie%20asph%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact à périphérie asphérique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 2006. 3, fiche 4, Français, - lentille%20de%20contact%20%C3%A0%20p%C3%A9riph%C3%A9rie%20asph%C3%A9rique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bi-curve contact lens
1, fiche 5, Anglais, bi%2Dcurve%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A contact lens whose back surface is composed of two intersecting spherical zones. 1, fiche 5, Anglais, - bi%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 5, Anglais, - bi%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bi-curve contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 5, Anglais, - bi%2Dcurve%20contact%20lens
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bicurve contact lens
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lentille de contact bi-courbe
1, fiche 5, Français, lentille%20de%20contact%20bi%2Dcourbe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact dont la face postérieure est composée de deux zones sphériques sécantes. 1, fiche 5, Français, - lentille%20de%20contact%20bi%2Dcourbe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 5, Français, - lentille%20de%20contact%20bi%2Dcourbe
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact bi-courbe : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 5, Français, - lentille%20de%20contact%20bi%2Dcourbe
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- lentille de contact bicourbe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- impression scleral contact lens
1, fiche 6, Anglais, impression%20scleral%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A scleral contact lens, the back surface of which has been produced by moulding from a cast of the eye of the wearer. 1, fiche 6, Anglais, - impression%20scleral%20contact%20lens
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 6, Anglais, - impression%20scleral%20contact%20lens
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
impression scleral contact lens: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - impression%20scleral%20contact%20lens
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lentille de contact sclérale moulée
1, fiche 6, Français, lentille%20de%20contact%20scl%C3%A9rale%20moul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact sclérale, dont la face postérieure a été moulée à partir de l'empreinte de l'œil du porteur. 1, fiche 6, Français, - lentille%20de%20contact%20scl%C3%A9rale%20moul%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 6, Français, - lentille%20de%20contact%20scl%C3%A9rale%20moul%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact sclérale moulée : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 6, Français, - lentille%20de%20contact%20scl%C3%A9rale%20moul%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tri-curve contact lens
1, fiche 7, Anglais, tri%2Dcurve%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A contact lens whose back surface is composed of three intersecting coaxial spherical zones. 1, fiche 7, Anglais, - tri%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 7, Anglais, - tri%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
tri-curve contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 7, Anglais, - tri%2Dcurve%20contact%20lens
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lentille de contact tri-courbe
1, fiche 7, Français, lentille%20de%20contact%20tri%2Dcourbe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact dont la face postérieure est composée de trois zones sphériques coaxiales sécantes. 1, fiche 7, Français, - lentille%20de%20contact%20tri%2Dcourbe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 7, Français, - lentille%20de%20contact%20tri%2Dcourbe
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact tri-courbe : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 7, Français, - lentille%20de%20contact%20tri%2Dcourbe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radiuscope
1, fiche 8, Anglais, radiuscope
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- microspherometer 1, fiche 8, Anglais, microspherometer
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The instrument used to measure a radius of curvature of a contact lens. 1, fiche 8, Anglais, - radiuscope
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The instrument is typically used to measure the back optic zone radius of a rigid contact lens. 1, fiche 8, Anglais, - radiuscope
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 8, Anglais, - radiuscope
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
radiuscope; microspherometer: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 8, Anglais, - radiuscope
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 8, La vedette principale, Français
- radimètre
1, fiche 8, Français, radim%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- microsphéromètre 1, fiche 8, Français, microsph%C3%A9rom%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Instrument utilisé pour mesurer le rayon de courbure d'une lentille de contact. 1, fiche 8, Français, - radim%C3%A8tre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation la plus courante est le mesurage du rayon de la zone optique postérieure d'une lentille de contact rigide. 1, fiche 8, Français, - radim%C3%A8tre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 8, Français, - radim%C3%A8tre
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
radimètre; microsphéromètre : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 8, Français, - radim%C3%A8tre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- back central optic zone radius
1, fiche 9, Anglais, back%20central%20optic%20zone%20radius
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The radius of curvature of the back central optic zone of a multifocal contact lens. 1, fiche 9, Anglais, - back%20central%20optic%20zone%20radius
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the symbol, the letter "r" is italicized and the number "0" is written in subscript (r0). 2, fiche 9, Anglais, - back%20central%20optic%20zone%20radius
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 3, fiche 9, Anglais, - back%20central%20optic%20zone%20radius
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
back central optic zone radius: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 2006. 2, fiche 9, Anglais, - back%20central%20optic%20zone%20radius
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rayon de la zone optique centrale postérieure
1, fiche 9, Français, rayon%20de%20la%20zone%20optique%20centrale%20post%C3%A9rieure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rayon de courbure de la zone optique centrale postérieure d'une lentille de contact multifocale. 1, fiche 9, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20centrale%20post%C3%A9rieure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le symbole, la lettre «r» s'écrit en italique, et le chiffre «0» s'écrit en indice (r0). 2, fiche 9, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20centrale%20post%C3%A9rieure
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 3, fiche 9, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20centrale%20post%C3%A9rieure
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
rayon de la zone optique centrale postérieure : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 2006. 2, fiche 9, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20centrale%20post%C3%A9rieure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- back optic zone diameter
1, fiche 10, Anglais, back%20optic%20zone%20diameter
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The diameter of the back optic zone on a surface with a single optical component. 1, fiche 10, Anglais, - back%20optic%20zone%20diameter
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
On a toroidal zone, there will be two values. 1, fiche 10, Anglais, - back%20optic%20zone%20diameter
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
back optic zone diameter : term used for the measurement of contact lenses. 2, fiche 10, Anglais, - back%20optic%20zone%20diameter
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 10, Anglais, - back%20optic%20zone%20diameter
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
In the symbol, the number "0" is written in subscript (Ø0). 3, fiche 10, Anglais, - back%20optic%20zone%20diameter
Record number: 10, Textual support number: 6 OBS
back optic zone diameter: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 2006. 3, fiche 10, Anglais, - back%20optic%20zone%20diameter
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- back optic zone diametre
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- diamètre de la zone optique postérieure
1, fiche 10, Français, diam%C3%A8tre%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Se dit] d'une surface ne comportant qu'un seul composant optique. 1, fiche 10, Français, - diam%C3%A8tre%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une zone toroïdale comporte deux valeurs. 1, fiche 10, Français, - diam%C3%A8tre%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
diamètre de la zone optique postérieure : mesure s'appliquant aux lentilles de contact. 2, fiche 10, Français, - diam%C3%A8tre%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 10, Français, - diam%C3%A8tre%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
Dans le symbole, le chiffre «0» s'écrit en indice (Ø0). 3, fiche 10, Français, - diam%C3%A8tre%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Record number: 10, Textual support number: 6 OBS
diamètre de la zone optique postérieure : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 2006. 3, fiche 10, Français, - diam%C3%A8tre%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- multi-curve contact lens
1, fiche 11, Anglais, multi%2Dcurve%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A contact lens with a back surface that is composed of more than three intersecting spherical zones. 1, fiche 11, Anglais, - multi%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 11, Anglais, - multi%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
multi-curve contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 11, Anglais, - multi%2Dcurve%20contact%20lens
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lentille de contact multi-courbe
1, fiche 11, Français, lentille%20de%20contact%20multi%2Dcourbe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact dont la face postérieure est composée de plus de trois zones sphériques sécantes. 1, fiche 11, Français, - lentille%20de%20contact%20multi%2Dcourbe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 11, Français, - lentille%20de%20contact%20multi%2Dcourbe
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact multi-courbe : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 11, Français, - lentille%20de%20contact%20multi%2Dcourbe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aspheric bi-curve contact lens
1, fiche 12, Anglais, aspheric%20bi%2Dcurve%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A contact lens whose back surface is composed of two intersecting coaxial aspheric zones. 1, fiche 12, Anglais, - aspheric%20bi%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 12, Anglais, - aspheric%20bi%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
aspheric bi-curve contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 2006. 3, fiche 12, Anglais, - aspheric%20bi%2Dcurve%20contact%20lens
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- aspheric bicurve contact lens
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lentille de contact asphérique bi-courbe
1, fiche 12, Français, lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20bi%2Dcourbe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact dont la face postérieure est composée de deux zones asphériques coaxiales sécantes. 1, fiche 12, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20bi%2Dcourbe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 12, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20bi%2Dcourbe
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact asphérique bi-courbe : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 2006. 3, fiche 12, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20bi%2Dcourbe
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- lentille de contact asphérique bicourbe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bi-aspheric contact lens
1, fiche 13, Anglais, bi%2Daspheric%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A contact lens having both front and back optic zones of aspheric form. 1, fiche 13, Anglais, - bi%2Daspheric%20contact%20lens
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 13, Anglais, - bi%2Daspheric%20contact%20lens
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
bi-aspheric contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 2006. 3, fiche 13, Anglais, - bi%2Daspheric%20contact%20lens
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lentille de contact bi-asphérique
1, fiche 13, Français, lentille%20de%20contact%20bi%2Dasph%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact dont les zones optiques antérieure et postérieure sont de forme asphérique. 1, fiche 13, Français, - lentille%20de%20contact%20bi%2Dasph%C3%A9rique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 13, Français, - lentille%20de%20contact%20bi%2Dasph%C3%A9rique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact bi-asphérique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 2006. 3, fiche 13, Français, - lentille%20de%20contact%20bi%2Dasph%C3%A9rique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- aspheric tri-curve contact lens
1, fiche 14, Anglais, aspheric%20tri%2Dcurve%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A contact lens whose back surface is composed of three intersecting coaxial aspheric zones. 1, fiche 14, Anglais, - aspheric%20tri%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 14, Anglais, - aspheric%20tri%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
aspheric tri-curve contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 2006. 3, fiche 14, Anglais, - aspheric%20tri%2Dcurve%20contact%20lens
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- aspheric tricurve contact lens
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lentille de contact asphérique tri-courbe
1, fiche 14, Français, lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20tri%2Dcourbe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact dont la face postérieure est composée de trois zones asphériques coaxiales sécantes. 1, fiche 14, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20tri%2Dcourbe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 14, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20tri%2Dcourbe
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact asphérique tri-courbe : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 2006. 3, fiche 14, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20tri%2Dcourbe
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- lentille de contact asphérique tricourbe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- overall posterior sagitta
1, fiche 15, Anglais, overall%20posterior%20sagitta
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The distance along the contact lens axis from the back vertex to a plane containing the contact lens edge. 1, fiche 15, Anglais, - overall%20posterior%20sagitta
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 15, Anglais, - overall%20posterior%20sagitta
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
overall posterior sagitta: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 15, Anglais, - overall%20posterior%20sagitta
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 15, La vedette principale, Français
- flèche postérieure totale
1, fiche 15, Français, fl%C3%A8che%20post%C3%A9rieure%20totale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Distance, le long de l'axe de la lentille de contact, entre le sommet arrière et le plan contenant le bord de la lentille de contact. 1, fiche 15, Français, - fl%C3%A8che%20post%C3%A9rieure%20totale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 15, Français, - fl%C3%A8che%20post%C3%A9rieure%20totale
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
flèche postérieure totale : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 15, Français, - fl%C3%A8che%20post%C3%A9rieure%20totale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aspheric multi-curve contact lens
1, fiche 16, Anglais, aspheric%20multi%2Dcurve%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A contact lens whose back surface is composed of more than three intersecting coaxial aspheric zones. 1, fiche 16, Anglais, - aspheric%20multi%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 16, Anglais, - aspheric%20multi%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
aspheric multi-curve contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 2006. 3, fiche 16, Anglais, - aspheric%20multi%2Dcurve%20contact%20lens
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- aspheric multicurve contact lens
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lentille de contact asphérique multi-courbe
1, fiche 16, Français, lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20multi%2Dcourbe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact dont la face postérieure est composée de plus de trois zones asphériques coaxiales sécantes. 1, fiche 16, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20multi%2Dcourbe
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 16, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20multi%2Dcourbe
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact asphérique multi-courbe : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 2006. 3, fiche 16, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20multi%2Dcourbe
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- lentille de contact asphérique multicourbe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- preformed scleral contact lens
1, fiche 17, Anglais, preformed%20scleral%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A scleral contact lens, not an impression lens, the back surface of which is of a specified form. 1, fiche 17, Anglais, - preformed%20scleral%20contact%20lens
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 17, Anglais, - preformed%20scleral%20contact%20lens
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
preformed scleral contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 17, Anglais, - preformed%20scleral%20contact%20lens
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lentille de contact sclérale préformée
1, fiche 17, Français, lentille%20de%20contact%20scl%C3%A9rale%20pr%C3%A9form%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact sclérale, qui n'est pas une lentille moulée, dont la face postérieure a une forme spécifiée. 1, fiche 17, Français, - lentille%20de%20contact%20scl%C3%A9rale%20pr%C3%A9form%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 17, Français, - lentille%20de%20contact%20scl%C3%A9rale%20pr%C3%A9form%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact sclérale préformée : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 17, Français, - lentille%20de%20contact%20scl%C3%A9rale%20pr%C3%A9form%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- back peripheral optic zone radius
1, fiche 18, Anglais, back%20peripheral%20optic%20zone%20radius
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The radius of curvature of a back peripheral optic zone of a multifocal contact lens. 1, fiche 18, Anglais, - back%20peripheral%20optic%20zone%20radius
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the symbol, the letter "r" is italicized and the letter "n," which is written in subscript (rn), is to be replaced by either the number "1" or "2." 2, fiche 18, Anglais, - back%20peripheral%20optic%20zone%20radius
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 18, Anglais, - back%20peripheral%20optic%20zone%20radius
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
back peripheral optic zone radius: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 2006. 3, fiche 18, Anglais, - back%20peripheral%20optic%20zone%20radius
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rayon de la zone optique périphérique postérieure
1, fiche 18, Français, rayon%20de%20la%20zone%20optique%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20post%C3%A9rieure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Rayon de courbure d'une zone optique périphérique postérieure d'une lentille de contact multifocale. 1, fiche 18, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20post%C3%A9rieure
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans le symbole, la lettre «r» s'écrit en italique, et la lettre «n», qui s'écrit en indice (rn), doit être remplacée soit par le chiffre «1» ou «2». 2, fiche 18, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20post%C3%A9rieure
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 18, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20post%C3%A9rieure
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
rayon de la zone optique périphérique postérieure : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 2006. 3, fiche 18, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20post%C3%A9rieure
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- back optic zone radius
1, fiche 19, Anglais, back%20optic%20zone%20radius
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- base curve radius 1, fiche 19, Anglais, base%20curve%20radius
correct, voir observation, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The radius of curvature of the back optic zone of a surface with a single refractive element. 1, fiche 19, Anglais, - back%20optic%20zone%20radius
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On a toroidal zone, there will be two radius values. 1, fiche 19, Anglais, - back%20optic%20zone%20radius
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
back optic zone radius; base curve radius : terms used for the measurement of contact lenses. 2, fiche 19, Anglais, - back%20optic%20zone%20radius
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 19, Anglais, - back%20optic%20zone%20radius
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
base curve radius: The term "base curve" used in a contact lens context must not be confused with the same term when used in a spectacle lens context (see the International Organization for Standardization’s standard ISO 13666:1998). 1, fiche 19, Anglais, - back%20optic%20zone%20radius
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
In the symbol, the letter "r" is italicized and the number "0" is written in subscript (r0). 3, fiche 19, Anglais, - back%20optic%20zone%20radius
Record number: 19, Textual support number: 6 OBS
back optic zone radius; base curve radius: terms and definition standardized by ISO in 2006. 3, fiche 19, Anglais, - back%20optic%20zone%20radius
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rayon de la zone optique postérieure
1, fiche 19, Français, rayon%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- rayon de la courbe de base 1, fiche 19, Français, rayon%20de%20la%20courbe%20de%20base
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Rayon de courbure de la zone optique postérieure d'une face ne comportant qu'un seul élément de réfraction. 1, fiche 19, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pour une zone toroïdale, il y a deux valeurs de rayon. 1, fiche 19, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
rayon de la zone optique postérieure; rayon de la courbe de base : termes s'appliquant à la mesure de lentilles de contact. 2, fiche 19, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 19, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
rayon de la courbe de base : Ne pas confondre le terme «courbe de base» utilisé dans le contexte des lentilles de contact avec le même terme utilisé dans le contexte des verres de lunettes (voir la norme de l'Organisation internationale de normalisation ISO 13666:1998). 1, fiche 19, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
Dans le symbole, la lettre «r» s'écrit en italique, et le chiffre «0» s'écrit en indice (r0). 3, fiche 19, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Record number: 19, Textual support number: 6 OBS
rayon de la zone optique postérieure; rayon de la courbe de base : termes et définition normalisés par l'ISO en 2006. 3, fiche 19, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- horizon problem
1, fiche 20, Anglais, horizon%20problem
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The cosmic microwave background displays a uniformity of temperature, varying by just one part in a hundred thousand. This indicates that all regions have been in contact with one another some time in the past. However, when traced back to the big bang using Einstein's equations, these regions appear to have always been separated – outside of one another's past causal horizons, being more than a million light-years apart when the universe was only 400, 000 years old. This problem is known as the horizon problem... 2, fiche 20, Anglais, - horizon%20problem
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- problème de l'horizon
1, fiche 20, Français, probl%C3%A8me%20de%20l%27horizon
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shuttle negotiation
1, fiche 21, Anglais, shuttle%20negotiation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- shuttle bargaining 2, fiche 21, Anglais, shuttle%20bargaining
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Shuttle negotiation is where the mediator "shuttles" between parties, who are situated in different rooms to convey messages and settlement offers back and forth. … The key benefit to shuttle negotiation is that the parties do not have direct contact with each other during the negotiation process. This can make each party more comfortable and relieve tensions that might otherwise be present. 3, fiche 21, Anglais, - shuttle%20negotiation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 21, La vedette principale, Français
- négociation navette
1, fiche 21, Français, n%C3%A9gociation%20navette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
négociation navette : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - n%C3%A9gociation%20navette
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- closed-loop extraction
1, fiche 22, Anglais, closed%2Dloop%20extraction
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- closed loop extraction 2, fiche 22, Anglais, closed%20loop%20extraction
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A cannabis concentrate extraction process. 3, fiche 22, Anglais, - closed%2Dloop%20extraction
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A "closed loop" refers to a system in which the entire process is done within a "closed" vessel. The solvent used to extract does not ever come in contact with the outside atmosphere. The "loop" portion refers to the recovery and reuse aspect of the system. The solvent will start inside one vessel, and then move through another containing botanical material, after which it will return back into the original vessel hence creating a "loop. " 4, fiche 22, Anglais, - closed%2Dloop%20extraction
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
closed-loop extraction process, closed-loop extraction system 1, fiche 22, Anglais, - closed%2Dloop%20extraction
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- extraction en circuit fermé
1, fiche 22, Français, extraction%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'extraction en circuit fermé est la méthode [d'extraction de concentré de cannabis] la plus courante et elle requiert une installation professionnelle. On parle de circuit fermé, car aucun solvant n'est exposé à l'air libre. Les solvants sont contenus à l'intérieur d'un circuit fermé [...] Toutes les matières de cannabis sont placées dans le tube d'extraction, qui est fixé au réservoir pressurisé renfermant le solvant. Le solvant liquide passe ensuite sur les matières de cannabis, où ses glandes de résine sont graduellement retirées. 2, fiche 22, Français, - extraction%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
système d'extraction en circuit fermé 3, fiche 22, Français, - extraction%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- feather crack
1, fiche 23, Anglais, feather%20crack
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A mechanical crack] in a pattern resembling a feather which [is] caused by a line of contact against the back of the painting... or a glancing contact on the canvas with a hammer when keying out. 1, fiche 23, Anglais, - feather%20crack
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- craquelure en épi
1, fiche 23, Français, craquelure%20en%20%C3%A9pi
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- craquelure en arête de poisson 1, fiche 23, Français, craquelure%20en%20ar%C3%AAte%20de%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Craquelure de tension dont l'aspect rappelle celui d'un épi ou d'une plume et qui est causée par un contact en ligne droite avec le revers du tableau [ou par un] coup de marteau qui a effleuré la toile au moment du réglage de la tension de celle-ci. 1, fiche 23, Français, - craquelure%20en%20%C3%A9pi
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- edge
1, fiche 24, Anglais, edge
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
That part of a contact lens joining the front and back surfaces. 1, fiche 24, Anglais, - edge
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
edge: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - edge
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bord
1, fiche 24, Français, bord
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Partie joignant les faces antérieure et postérieure d'une lentille de contact. 1, fiche 24, Français, - bord
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bord : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 24, Français, - bord
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dynamic overshoot
1, fiche 25, Anglais, dynamic%20overshoot
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- seat slap 1, fiche 25, Anglais, seat%20slap
correct, jargon
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Occupants should be securely fastened to the seat with the seat cushion almost completely compressed to prevent a condition called dynamic overshoot or “seat slap. ” Dynamic overshoot occurs when there is excessive cushioning, under-Gz [negative g force] which is lifting you off the seat, pulling legs back in anticipation. The net effect is additional Gz forces because the seat has farther to travel prior to contact of the individual. 1, fiche 25, Anglais, - dynamic%20overshoot
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Physique
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dépassement dynamique
1, fiche 25, Français, d%C3%A9passement%20dynamique
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Police
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Ripp Hobble® restraint device
1, fiche 26, Anglais, Ripp%20Hobble%C2%AE%20restraint%20device
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Ripp Hobble® restraint 2, fiche 26, Anglais, Ripp%20Hobble%C2%AE%20restraint
correct, voir observation
- hobble restraint 3, fiche 26, Anglais, hobble%20restraint
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "hog-tie" and "hobble" are often used interchangeably it is important to differentiate between the two. The maximal prone restraint method(hog-tie), involves securing both wrists and ankles together behind the back, while the "hobble" is the tactic of securing the ankles together(without connecting them to the wrists), to inhibit the subject from placing the soles of their feet in contact with the ground. 3, fiche 26, Anglais, - Ripp%20Hobble%C2%AE%20restraint%20device
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The hobble restraint can be used to secure the ankles, knees or elbows together. 4, fiche 26, Anglais, - Ripp%20Hobble%C2%AE%20restraint%20device
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Ripp Hobble®: a registered trademark. 4, fiche 26, Anglais, - Ripp%20Hobble%C2%AE%20restraint%20device
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Police
Fiche 26, La vedette principale, Français
- entrave Ripp Hobble®
1, fiche 26, Français, entrave%20Ripp%20Hobble%C2%AE
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- sangle de contention Ripp Hobble® 1, fiche 26, Français, sangle%20de%20contention%20Ripp%20Hobble%C2%AE
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'entrave Ripp Hobble sert à lier soit les chevilles, les genoux ou les coudes. 2, fiche 26, Français, - entrave%20Ripp%20Hobble%C2%AE
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Ripp Hobble® : marque de commerce. 2, fiche 26, Français, - entrave%20Ripp%20Hobble%C2%AE
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- entrave Ripp Hobble
- sangle de contention Ripp Hobble
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- normal backlash
1, fiche 27, Anglais, normal%20backlash
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The shortest distance, measured at the back cones, between the non-working flanks of two gears, when the working flanks are in contact. 1, fiche 27, Anglais, - normal%20backlash
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - normal%20backlash
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 27, La vedette principale, Français
- jeu entre dents
1, fiche 27, Français, jeu%20entre%20dents
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Plus courte distance, mesurée sur le cône complémentaire, entre les flancs arrière de deux roues, quand les flancs avant sont en contact. 1, fiche 27, Français, - jeu%20entre%20dents
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 27, Français, - jeu%20entre%20dents
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Phonetics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- linguavelar 2, fiche 28, Anglais, linguavelar
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An approximation or contact of the back of the tongue with the velum or soft palate(linguavelar). 2, fiche 28, Anglais, - velar
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Velar sounds are produced when the point of the tongue contact farthest back in the vocal tract. 3, fiche 28, Anglais, - velar
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Phonétique
Fiche 28, La vedette principale, Français
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Adjectif employé pour décrire un son articulé au niveau du palais mou (le velum). 2, fiche 28, Français, - v%C3%A9laire
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Selon qu'une articulation se fait contre l'une ou l'autre des différentes parties du palais, on la classe comme [...] vélaire (contre le palais mou) [...] 3, fiche 28, Français, - v%C3%A9laire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Fonética
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la vocal o consonante cuya articulación se caracteriza por la aproximación o contacto del dorso de la lengua y del velo del paladar, como la u y la k. 2, fiche 28, Espagnol, - velar
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Según el punto de articulación en que se producen los sonidos, éstos reciben su designación ... [como las] velares ... [que dícese de los sonidos producidos con] el posdorso de la lengua [en contacto con] el velo del paladar .... 3, fiche 28, Espagnol, - velar
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aboriginal Science and Engineering Association
1, fiche 29, Anglais, Canadian%20Aboriginal%20Science%20and%20Engineering%20Association
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CASEA 2, fiche 29, Anglais, CASEA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Aboriginal Science and Engineering Association is a private, non-profit organization, which seeks to significantly increase the number of Aboriginal scientists and engineers in the nation and to develop technologically informed leasers within the Aboriginal community. CASEA's ultimate goal is to be catalyst for the advancement of Aboriginal peoples as they seek to become self-reliant and self-determined members of society. CESEA in partnership with the American Indian Science and Engineering Society begins working as early as elementary school through the development of science and math camps, teacher training and mentor ship programs to strengthen Aboriginal students’ educational background in math and science, and to prepare them for the academic pressures of post-secondary school life. At the college and university levels, scholarships will be developed and sought from corporate sponsors. Recruiting opportunities to further prepare Aboriginal students for successful science and engineering careers will be available through the CASEA contact network. Each CASEA student is asked to give back to the Aboriginal community after graduation; thus CASEA students become more than professionals in the technology field, they become architects of a new destiny for Aboriginal peoples. 3, fiche 29, Anglais, - Canadian%20Aboriginal%20Science%20and%20Engineering%20Association
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ingénierie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Association canadienne autochtone en science et en ingénierie
1, fiche 29, Français, Association%20canadienne%20autochtone%20en%20science%20et%20en%20ing%C3%A9nierie
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- ACASI 2, fiche 29, Français, ACASI
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-02-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electric Power Distribution
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- normally closed contact
1, fiche 30, Anglais, normally%20closed%20contact
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- b contact 1, fiche 30, Anglais, b%20contact
correct, normalisé
- back contact 1, fiche 30, Anglais, back%20contact
correct
- break contact 2, fiche 30, Anglais, break%20contact
correct, normalisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A contact, the current-carrying members of which are in engagement when the operating unit is in its normal position. 1, fiche 30, Anglais, - normally%20closed%20contact
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
... this meaning for back contact is restricted to relay parlance. 3, fiche 30, Anglais, - normally%20closed%20contact
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
b contact; break contact: terms standardized by the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 30, Anglais, - normally%20closed%20contact
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Distribution électrique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contact repos
1, fiche 30, Français, contact%20repos
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- contact b 2, fiche 30, Français, contact%20b
correct, normalisé
- contact de repos 3, fiche 30, Français, contact%20de%20repos
correct
- contact à ouverture 3, fiche 30, Français, contact%20%C3%A0%20ouverture
correct, normalisé
- contact normalement fermé 4, fiche 30, Français, contact%20normalement%20ferm%C3%A9
correct
- contact à coupure de circuit 4, fiche 30, Français, contact%20%C3%A0%20coupure%20de%20circuit
correct
- contact CC 4, fiche 30, Français, contact%20CC
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] il y a les contacts qui sont fermés lorsque le relais n'est pas excité, mais qui s'ouvrent dès qu'il est excité; on les appelle contacts «repos». 1, fiche 30, Français, - contact%20repos
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
contact à ouverture; contact b : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 30, Français, - contact%20repos
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- back surface field
1, fiche 31, Anglais, back%20surface%20field
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- BSF 1, fiche 31, Anglais, BSF
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An additional electrical field on the back of [a] crystalline solar cell [that] increases the current yield. 2, fiche 31, Anglais, - back%20surface%20field
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In recent years, however, a design called the back-surface field... has become popular.... An additional p+ layer is diffused into the back side of the cell before the metal contact is deposited. 3, fiche 31, Anglais, - back%20surface%20field
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- champ électrique arrière
1, fiche 31, Français, champ%20%C3%A9lectrique%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- champ électrique en zone arrière 1, fiche 31, Français, champ%20%C3%A9lectrique%20en%20zone%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Afin de collecter les paires électron-trou créées par les radiations de grandes longueurs d'onde du spectre solaire, on a imaginé de réaliser un champ électrique par transition abrupte de dopage, sur la face arrière de la pile solaire, dans la zone même du contact ohmique. Ce champ électrique arrière s'appelle BSF (Back Surface Field). 1, fiche 31, Français, - champ%20%C3%A9lectrique%20arri%C3%A8re
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Animal Feed Processing Equipment
- Agriculture - General
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- rotary kiln
1, fiche 32, Anglais, rotary%20kiln
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- rotary dryer 2, fiche 32, Anglais, rotary%20dryer
correct
- drum dryer 3, fiche 32, Anglais, drum%20dryer
correct
- rotary drier 4, fiche 32, Anglais, rotary%20drier
correct
- drum drier 5, fiche 32, Anglais, drum%20drier
correct
- rotary drum dryer 6, fiche 32, Anglais, rotary%20drum%20dryer
correct
- rotary drum drier 5, fiche 32, Anglais, rotary%20drum%20drier
correct
- rotary cylinder dryer 7, fiche 32, Anglais, rotary%20cylinder%20dryer
correct
- rotary cylinder drier 8, fiche 32, Anglais, rotary%20cylinder%20drier
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The rotary dryer, sometimes known as a rotary kiln, is a type of industrial dryer employed to reduce or minimize the moisture content of the material it is handling by bringing it into direct contact with heated gas. The dryer is made up of a large, rotating cylindrical tube, usually supported by concrete columns or steel beams. The dryer slopes slightly so that the discharge end is lower than the material feed end in order to convey the material through the dryer under gravity. Material to be dried enters the higher end of the dryer, and as the dryer rotates, the material is lifted up by a series of internal fins lining the inner wall of the dryer. When the material gets high enough to roll back off the fins, it falls back down to the bottom of the dryer, passing through the hot air stream as it falls. 1, fiche 32, Anglais, - rotary%20kiln
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Typical material rotary dryers process include: aggregates, agricultural grains and by-products, animal feeds, animal waste, biosolids, ceramics, clay, fertilizers ... 1, fiche 32, Anglais, - rotary%20kiln
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Alimentation des animaux (Matériel)
- Agriculture - Généralités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- séchoir à tambour rotatif
1, fiche 32, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour%20rotatif
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- séchoir rotatif 2, fiche 32, Français, s%C3%A9choir%20rotatif
correct, nom masculin
- séchoir à tambour 3, fiche 32, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour
correct, nom masculin
- séchoir à cylindre rotatif 4, fiche 32, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20cylindre%20rotatif
correct, nom masculin
- séchoir à cylindre 3, fiche 32, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20cylindre
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un séchoir rotatif comprend un cylindre conçu pour effectuer une rotation autour d'un axe sensiblement horizontal, des éléments chauffants s'étendant longitudinalement le long de la surface interne du cylindre et servant à transporter un milieu chauffant, un raccordement rotatif à travers lequel le milieu chauffant est acheminé en direction et en provenance des éléments chauffants, des éléments servant à créer une atmosphère de vapeur à l'intérieur du séchoir et des éléments servant à empêcher ou à limiter sensiblement l'entrée d'air dans le séchoir. 4, fiche 32, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour%20rotatif
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Certaines céréales (maïs, blé tendre, orge, ...) ou oléoprotéagineux (colza, tournesol, pois, soja, ...) nécessitent un séchage pour ramener le taux d'humidité des grains récoltés à des niveaux compatibles avec leur bonne conservation. 5, fiche 32, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour%20rotatif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Secadores (Acondicionamiento de aire y calefacción)
- Equipo de elaboración de piensos
- Agricultura - Generalidades
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- secador de tambor
1, fiche 32, Espagnol, secador%20de%20tambor
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- secadora giratoria 2, fiche 32, Espagnol, secadora%20giratoria
nom féminin
- secadero de tambor 3, fiche 32, Espagnol, secadero%20de%20tambor
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-08-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- back surface
1, fiche 33, Anglais, back%20surface
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A high efficiency solar cell comprises :(a) a germanium substrate having a front surface and a back surface;(b) a back-metal contact on the back surface of the germanium substrate;(c) a first semiconductor cell comprising a GasAs p-n junction formed from an n-GaAs layer and p-GaAs layer, the n-GaAs layer formed on the front surface of the n-germanium substrate, and a p-(Al, Ga). 2, fiche 33, Anglais, - back%20surface
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- face arrière
1, fiche 33, Français, face%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- zone arrière 1, fiche 33, Français, zone%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Champ électrique dans la zone arrière. Afin de collecter les paires électron-trou créées par les radiations de grandes longueurs d'onde du spectre solaire, on a imaginé de réaliser un champ électrique par transition abrupte de dopage, sur la face arrière de la pile solaire, dans la zone même du contact ohmique. 1, fiche 33, Français, - face%20arri%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-07-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
- Physics of Solids
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- back metal contact
1, fiche 34, Anglais, back%20metal%20contact
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A solar cell for converting solar radiation into usable electrical energy, the solar cell comprising : an aluminum substrate; a semiconductor absorber; an electrically conductive back metal contact layer between the substrate and the semiconductor absorber... 1, fiche 34, Anglais, - back%20metal%20contact
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
- Physique des solides
Fiche 34, La vedette principale, Français
- contact métallique arrière
1, fiche 34, Français, contact%20m%C3%A9tallique%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Optics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- reflection
1, fiche 35, Anglais, reflection
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Energy diverted back from the interface of two media. The reflection may be specular(i. e. direct) or diffuse according to the nature of the contact surfaces. 1, fiche 35, Anglais, - reflection
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
reflection: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 35, Anglais, - reflection
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Optique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- réflexion
1, fiche 35, Français, r%C3%A9flexion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Énergie renvoyée par la surface de séparation de deux milieux. La réflexion peut être directe (analogue à celle d'un miroir) ou diffuse, suivant la nature de la surface de séparation. 1, fiche 35, Français, - r%C3%A9flexion
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
réflexion : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 35, Français, - r%C3%A9flexion
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Óptica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- reflexión
1, fiche 35, Espagnol, reflexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Energía que retrocede desde la superficie de separación de dos medios. La reflexión puede ser regular (análoga a la que produce un espejo) o difusa (según sea la superficie de separación de los medios). 1, fiche 35, Espagnol, - reflexi%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-03-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- docking target
1, fiche 36, Anglais, docking%20target
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Space Shuttle stops within 50 meters of Mir, which is approximately one-half the length of a football field. From that position the Space Shuttle waits for clearance from Mission Control to continue. When the command is given to continue, the Reaction Control System is activated again and the Space Shuttle closes in on Mir at a speed of about 0. 05 meters per second until it reaches a distance of about 9 meters. There, the Space Shuttle stops again and waits for approximately 5 minutes. The Commander and Pilot make sure they can see the docking target clearly and fine-tune the alignment of the Space Shuttle with the docking target. A large black cross called the Stand-off Cross is mounted 30 centimeters(cm) above the back plate in the center of the target. When the Commander has the Stand-off Cross squarely in line with the docking target, he or she maneuvers the Space Shuttle and makes contact with the docking ring. Once a series of hooks is engaged, the Space Shuttle is then successfully docked with Mir. 2, fiche 36, Anglais, - docking%20target
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
docking target: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 36, Anglais, - docking%20target
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cible d'amarrage
1, fiche 36, Français, cible%20d%27amarrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Voici le module d'habitation Zvezda [...] Le «bras» que l'on voit en bas à gauche porte une cible [d'amarrage] dont se servent justement les Progress et les Soyouz pour se guider. 2, fiche 36, Français, - cible%20d%27amarrage
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
cible d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 36, Français, - cible%20d%27amarrage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-06-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- mercury probe
1, fiche 37, Anglais, mercury%20probe
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Mercury probes are precision instruments that enable rapid, convenient, and non-destructive measurements of semiconductor samples by probing wafers with mercury to form contacts of well-defined area. The probes may be connected to C-V plotters, curve tracers, or doping profilers for a variety of measurements. Mercury probes eliminate time consuming metallizations and their convenience make them tools for production process monitoring applications. Mercury probes either contact wafers with a single circular mercury dot contact on the front surface and a large area metal disk for low resistance back contact, or they contact semiconductor wafers with concentric dot and ring mercury electrodes as well as a backside contact. 1, fiche 37, Anglais, - mercury%20probe
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sonde au mercure
1, fiche 37, Français, sonde%20au%20mercure
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- contact stabilization
1, fiche 38, Anglais, contact%20stabilization
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CS 2, fiche 38, Anglais, CS
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Contact Stabilization. Microorganisms consume organics in the contact tank. Raw wastewater flows into the contact tank where it is aerated and mixed with bacteria. Soluble materials pass through bacterial cell walls, while insoluble materials stick to the outside. Solids settle out later and are wasted from the system or returned to a stabilization tank. Microbes digest organics in the stabilization tank, and are then recycled back to the contact tank, because they need more food. Detention time is minimized, so the size of the contact tank can be smaller. Volume requirements for the stabilization tank are also smaller because the basin receives only concentrated return sludge, there is no incoming raw wastewater. Often no primary clarifier before the contact tank due to the rapid uptake of soluble and insoluble food. 3, fiche 38, Anglais, - contact%20stabilization
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- contact-stabilization
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- contact stabilisation
1, fiche 38, Français, contact%20stabilisation
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Différentes techniques sont utilisées pour le traitement des eaux. [...] Pour les eaux usées, des procédés biologiques ou physico-chimiques sont utilisés. Ceux-ci comprennent des cheneaux aérés par le procédé des brosses, des filtres bactériens, des disques biologiques, l'aération de surface (turbine, aérateur immergé, suppression d'air) et aussi des procédés du style aération prolongée ou faisant usage de la boue activée et du contact stabilisation. 1, fiche 38, Français, - contact%20stabilisation
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- contact-stabilisation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- push-back pin
1, fiche 39, Anglais, push%2Dback%20pin
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- return pin 2, fiche 39, Anglais, return%20pin
correct
- ejector return pin 3, fiche 39, Anglais, ejector%20return%20pin
correct
- ejector plate return pin 4, fiche 39, Anglais, ejector%20plate%20return%20pin
correct, normalisé
- safety pin 5, fiche 39, Anglais, safety%20pin
- position push-back 5, fiche 39, Anglais, position%20push%2Dback
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Projection that pushes the ejector assembly back as the mold closes; also called safety pin and position push-back. 5, fiche 39, Anglais, - push%2Dback%20pin
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
There are four push-back pins attached to the four corners of the mold KO [knockout] plate; they are flush with the mold surface when the mold is closed, and move forward with the KO plate. When the mold closes, these pins contact the other side of the mold before the KO pins and force the mold KO plate back to its original position without damaging the tips of the KO pins. 1, fiche 39, Anglais, - push%2Dback%20pin
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ejector plate return pin: term standardized by ISO. 6, fiche 39, Anglais, - push%2Dback%20pin
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- position pushback
- pushback pin
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- butée de renvoi d'éjecteur
1, fiche 39, Français, but%C3%A9e%20de%20renvoi%20d%27%C3%A9jecteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
butée de renvoi d'éjecteur : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 39, Français, - but%C3%A9e%20de%20renvoi%20d%27%C3%A9jecteur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- back row player
1, fiche 40, Anglais, back%20row%20player
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- back court player 2, fiche 40, Anglais, back%20court%20player
correct
- back-line player 3, fiche 40, Anglais, back%2Dline%20player
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Each team consists of six players, three located in the front row and three in the back. The front row players may "attack" the ball(hit it above the height of the net) within the attack zone, while the back row players may attack only if their last floor contact was within the court, behind the attack line. 4, fiche 40, Anglais, - back%20row%20player
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5. 5, fiche 40, Anglais, - back%20row%20player
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- back-row player
- back-court player
- back line player
- backline player
- off-side player
- off side player
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 40, La vedette principale, Français
- arrière
1, fiche 40, Français, arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- joueur de ligne arrière 2, fiche 40, Français, joueur%20de%20ligne%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- joueur arrière 3, fiche 40, Français, joueur%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Position des joueurs : Au moment, du service, chaque équipe est placée, dans son propre camp, en deux lignes de trois joueurs. Les trois joueurs placés le long du filet sont les avants et les trois autres, les arrières. 4, fiche 40, Français, - arri%C3%A8re
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Il en est ainsi pour un joueur de ligne arrière au volley-ball qui se prépare à recevoir le ballon attaqué par l'équipe adverse. 5, fiche 40, Français, - arri%C3%A8re
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- jugador de la línea trasera
1, fiche 40, Espagnol, jugador%20de%20la%20l%C3%ADnea%20trasera
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- zaguero 1, fiche 40, Espagnol, zaguero
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- front row player
1, fiche 41, Anglais, front%20row%20player
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- front-line player 2, fiche 41, Anglais, front%2Dline%20player
correct
- front court player 3, fiche 41, Anglais, front%20court%20player
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Each team consists of six players, three located in the front row and three in the back. The front row players may "attack" the ball(hit it above the height of the net) within the attack zone, while the back row players may attack only if their last floor contact was within the court, behind the attack line. 4, fiche 41, Anglais, - front%20row%20player
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5. 5, fiche 41, Anglais, - front%20row%20player
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- front-row player
- front line player
- front-court player
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 41, La vedette principale, Français
- avant
1, fiche 41, Français, avant
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- joueur de ligne avant 2, fiche 41, Français, joueur%20de%20ligne%20avant
correct, nom masculin
- attaquant de pointe 3, fiche 41, Français, attaquant%20de%20pointe
correct, nom masculin
- joueuse de ligne avant 4, fiche 41, Français, joueuse%20de%20ligne%20avant
correct, nom féminin
- attaquante de pointe 4, fiche 41, Français, attaquante%20de%20pointe
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe est composée de six joueurs, trois se trouvant sur la rangée avant d'attaque et trois sur la rangée arrière. les attaquants de pointe peuvent «attaquer» le ballon (le frapper au-dessus de la hauteur du filet) à l'intérieur de la zone d'attaque, mais les défenseurs, à l'arrière, ne peuvent «attaquer» que si leur dernier contact au sol s'est fait à l'intérieur du court, derrière la ligne d'attaque. 3, fiche 41, Français, - avant
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Position des joueurs : Au moment du service, chaque équipe est placée, dans son propre camp, en deux lignes de trois joueurs. Les trois joueurs placés le long du filet sont les avants et les trois autres, les arrières. 5, fiche 41, Français, - avant
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- joueur avant
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- jugador de línea delantera
1, fiche 41, Espagnol, jugador%20de%20l%C3%ADnea%20delantera
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- delantero 1, fiche 41, Espagnol, delantero
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- back
1, fiche 42, Anglais, back
correct, voir observation, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- back veneer 2, fiche 42, Anglais, back%20veneer
correct
- counter face veneer 3, fiche 42, Anglais, counter%20face%20veneer
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The poorer side of a panel in any grade of plywood calling for a face and back. 4, fiche 42, Anglais, - back
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
back: term standardized by ISO. The source Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products indicates that "back" is mainly used in the USA. 2, fiche 42, Anglais, - back
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
back : term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 42, Anglais, - back
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- back of wood
- back of ply
- rear face
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 42, La vedette principale, Français
- contreparement
1, fiche 42, Français, contreparement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- contre-parement 2, fiche 42, Français, contre%2Dparement
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Côté d'un contreplaqué qui a une apparence inférieure à celle du parement. 3, fiche 42, Français, - contreparement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
contreparement : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 42, Français, - contreparement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Geophysics
- Geological Prospecting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- density log
1, fiche 43, Anglais, density%20log
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Densilog 2, fiche 43, Anglais, Densilog
correct, marque de commerce
- densilog 3, fiche 43, Anglais, densilog
- gamma-gamma log 4, fiche 43, Anglais, gamma%2Dgamma%20log
correct
- Gamma-Gamma Density Log 2, fiche 43, Anglais, Gamma%2DGamma%20Density%20Log
correct, marque de commerce
- Formation Density Log 2, fiche 43, Anglais, Formation%20Density%20Log
correct, marque de commerce
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A special radioactivity log that has been developed for open-hole surveying that responds principally to variations in the specific gravity of the formations. It is a contact log(i. e., the instrument is held against the wall of the hole). The logging tool emits neutrons and then measures the secondary gamma radiation that is scattered back to the detector in the instrument. 2, fiche 43, Anglais, - density%20log
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The density log is recognized as an excellent porosity-measuring device, particularly for shaly sands. It is also called Gamma-Gamma Density Log, Formation Density Log, or Densilog, all of which are trade names. 2, fiche 43, Anglais, - density%20log
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Densilog: The trade name of one type of density log. 2, fiche 43, Anglais, - density%20log
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Géophysique
- Prospection géologique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- diagraphie de densité
1, fiche 43, Français, diagraphie%20de%20densit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- diagraphie gamma-gamma 2, fiche 43, Français, diagraphie%20gamma%2Dgamma
nom féminin
- Gamma-Gamma Density Log 3, fiche 43, Français, Gamma%2DGamma%20Density%20Log
marque de commerce
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de mesurer la densité des formations dans les forages. 4, fiche 43, Français, - diagraphie%20de%20densit%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Diagraphie de densité. On irradie la paroi du sondage [...] avec une source de rayons gamma. Un compteur placé dans un même plan et protégé du rayonnement direct de la source, reçoit les rayons gamma diffusés par la formation vers le sondage. Le signal reçu par le compteur est relié à la densité du terrain puisque l'on enregistre les rayons gamma qui ont subi une diffusion [...] 5, fiche 43, Français, - diagraphie%20de%20densit%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- anchoring
1, fiche 44, Anglais, anchoring
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Anchoring. Keep the back foot firmly in contact with the court. 1, fiche 44, Anglais, - anchoring
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 44, La vedette principale, Français
- appui au sol
1, fiche 44, Français, appui%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Appui au sol. Garder le pied arrière fermement en contact avec le court. 1, fiche 44, Français, - appui%20au%20sol
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- anclaje
1, fiche 44, Espagnol, anclaje
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Anclaje. No pierda el contacto del pie posterior con la superficie de la pista. 1, fiche 44, Espagnol, - anclaje
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-06-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- interdigitated-back-contact cell
1, fiche 45, Anglais, interdigitated%2Dback%2Dcontact%20cell
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- IBC cell 1, fiche 45, Anglais, IBC%20cell
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Solar cell having electrodes on back instead of front surface to eliminate reflection or absorption of incident light. 1, fiche 45, Anglais, - interdigitated%2Dback%2Dcontact%20cell
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- interdigitated back contact cell
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pile à contact arrière interdigité
1, fiche 45, Français, pile%20%C3%A0%20contact%20arri%C3%A8re%20interdigit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- pile IBC 1, fiche 45, Français, pile%20IBC
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pile à contact arrière interdigité [...] et jonction tandem [...] Dans ces deux structures, la prise de contact et la jonction sont reportées sur la face arrière de la photopile. Avec la pile IBC on retrouve à peu près tous les avantages de ces jonctions verticales : taux d'ombre nul, résistance série de faible valeur, peu d'effet lors d'une illumination non uniforme. Par contre la face éclairée doit rester une zone à faible recombinaison. 1, fiche 45, Français, - pile%20%C3%A0%20contact%20arri%C3%A8re%20interdigit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-04-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- stretch roll
1, fiche 46, Anglais, stretch%20roll
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- stretcher roll 2, fiche 46, Anglais, stretcher%20roll
correct
- tension roll 3, fiche 46, Anglais, tension%20roll
- tensioning roll 4, fiche 46, Anglais, tensioning%20roll
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Any adjustable roll in contact with the web of paper on a paper machine. It can be moved up and down or back and forth in order to increase or decrease the tension of the sheet. 2, fiche 46, Anglais, - stretch%20roll
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 46, La vedette principale, Français
- rouleau tendeur
1, fiche 46, Français, rouleau%20tendeur
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Rouleau dont le déplacement permet de régler la tension d'une toile ou d'un feutre. 2, fiche 46, Français, - rouleau%20tendeur
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
On trouvera aussi le terme "rouleau tendeur" sous l'article 8.3.9.3 de CTD-1. 3, fiche 46, Français, - rouleau%20tendeur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-12-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- liquid lens
1, fiche 47, Anglais, liquid%20lens
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Lens formed by the liquid between the back optic surface of the contact lens and the cornea. 1, fiche 47, Anglais, - liquid%20lens
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
This liquid lens is usually formed by tears. 1, fiche 47, Anglais, - liquid%20lens
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- lentille de liquide
1, fiche 47, Français, lentille%20de%20liquide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Lentille formée par le liquide situé entre la surface optique postérieure de la lentille de contact et la cornée. 1, fiche 47, Français, - lentille%20de%20liquide
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A l'état naturel, cette lentille de liquide est composée de larmes (nommée généralement lentille de larmes ou ménisque de larmes). 1, fiche 47, Français, - lentille%20de%20liquide
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- oil residue
1, fiche 48, Anglais, oil%20residue
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Watch for bearing discoloration, which may indicate heat damage or deposits from dirty oil. Dirt deposits often develop on the non-loaded areas of the bearing face. Oil residue also sometimes collects on the bearing back in those areas where there is poor contact between the back and the bore. The bearing backs and the bores will indicate whether there has been motion or slipping. 1, fiche 48, Anglais, - oil%20residue
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- résidu d'huile
1, fiche 48, Français, r%C3%A9sidu%20d%27huile
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les résidus d'huile se logent parfois sur le dos du coussinet, dans les zones où le contact entre le dos et l'alésage est imparfait. 1, fiche 48, Français, - r%C3%A9sidu%20d%27huile
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bearing discoloration
1, fiche 49, Anglais, bearing%20discoloration
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Watch for bearing discoloration, which may indicate heat damage or deposits from dirty oil. Dirt deposits often develop on the non-loaded areas of the bearing face. Oil residue also sometimes collects on the bearing back in those areas where there is poor contact between the back and the bore. The bearing backs and the bores will indicate whether there has been motion or slipping. 1, fiche 49, Anglais, - bearing%20discoloration
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coloration
1, fiche 49, Français, coloration
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Soyez attentif à toute coloration, laquelle peut indiquer une surchauffe ou la présence de dépôts d'huile sale. Les dépôts de saleté surviennent souvent dans les zones de la portée du coussinet qui ne reçoivent aucune charge. 1, fiche 49, Français, - coloration
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- non-loaded area
1, fiche 50, Anglais, non%2Dloaded%20area
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Watch for bearing discoloration, which may indicate heat damage or deposits from dirty oil. Dirt deposits often develop on the non-loaded areas of the bearing face. Oil residue also sometimes collects on the bearing back in those areas where there is poor contact between the back and the bore. The bearing backs and the bores will indicate whether there has been motion or slipping. 1, fiche 50, Anglais, - non%2Dloaded%20area
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- zone déchargée
1, fiche 50, Français, zone%20d%C3%A9charg%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Soyez attentif à toute coloration, laquelle peut indiquer une surchauffe ou la présence de dépôts d'huile sale. Les dépôts de saleté surviennent souvent dans les zones de la portée du coussinet qui ne reçoivent aucune charge. 1, fiche 50, Français, - zone%20d%C3%A9charg%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bearing back
1, fiche 51, Anglais, bearing%20back
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Another cause of bearing heating and consequent failure is improper contact between the bearing back and the bore surface. 1, fiche 51, Anglais, - bearing%20back
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dos de la coquille
1, fiche 51, Français, dos%20de%20la%20coquille
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Une autre cause de la surchauffe des coussinets et, par suite, de leur détérioration réside dans le contact imparfait du dos de la coquille avec la surface de l'alésage. 1, fiche 51, Français, - dos%20de%20la%20coquille
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bearing crush
1, fiche 52, Anglais, bearing%20crush
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
When the retaining bolts in the bearing cap are tightened, these ends are pushed together so the bearing fits tightly in the bore. This force fit is called bearing crush. It provides complete contact of the back of each bearing half with the surface of the bearing bore, and keeps the bearing from turning in the bore. 1, fiche 52, Anglais, - bearing%20crush
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- serrage du coussinet
1, fiche 52, Français, serrage%20du%20coussinet
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Au moment du serrage des boulons de fixation du chapeau, ces extrémités en saillie sont forcées l'une contre l'autre, de sorte que les deux coquilles sont fermement maintenues dans l'alésage. Cette pression, dénommée serrage du coussinet, permet à la face d'appui de chaque coquille d'épouser parfaitement la surface de l'alésage et stabilise le coussinet. 1, fiche 52, Français, - serrage%20du%20coussinet
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bearing bore
1, fiche 53, Anglais, bearing%20bore
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
When the retaining bolts in the bearing cap are tightened, these ends are pushed together so the bearing fits tightly in the bore. This force fit is called bearing crush. It provides complete contact of the back of each bearing half with the surface of the bearing bore, and keeps the bearing from turning in the bore. 1, fiche 53, Anglais, - bearing%20bore
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- alésage du coussinet
1, fiche 53, Français, al%C3%A9sage%20du%20coussinet
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Au moment du serrage des boulons de fixation du chapeau, ces extrémités en saillie sont forcées l'une contre l'autre, de sorte que les deux coquilles sont fermement maintenues dans l'alésage. Cette pression, dénommée serrage du coussinet, permet à la face d'appui de chaque coquille d'épouser parfaitement la surface de l'alésage et stabilise le coussinet. 1, fiche 53, Français, - al%C3%A9sage%20du%20coussinet
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1989-04-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Swiss Body Rappel 1, fiche 54, Anglais, Swiss%20Body%20Rappel
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- body rappel 1, fiche 54, Anglais, body%20rappel
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
..., stand facing into the rock. Take the doubled rope coming from the abseil sling, lead it between the legs, round the right thigh, up across the chest over the left shoulder and down under the right armpit, to end with a turn round the forearm. 1, fiche 54, Anglais, - Swiss%20Body%20Rappel
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
As long as the rope is in body contact, friction against the back and the tightening of the right hand will act as a brake. This method of rappel is called the Swiss Body Rappel. 2, fiche 54, Anglais, - Swiss%20Body%20Rappel
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Sometimes referred to as the classic method. 2, fiche 54, Anglais, - Swiss%20Body%20Rappel
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- classic method
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 54, La vedette principale, Français
- rappel classique
1, fiche 54, Français, rappel%20classique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- rappel en S 1, fiche 54, Français, rappel%20en%20S
correct, nom masculin
- rappel classique en S 2, fiche 54, Français, rappel%20classique%20en%20S
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La connaissance du rappel classique, où c'est le passage de la corde sur le corps qui opère le freinage, demeure indispensable, malgré la généralisation et l'usage des freins mécaniques [...] 2, fiche 54, Français, - rappel%20classique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Se placer à cheval sur la corde et plus bas que son point d'amarrage [...] Avec la main droite, prendre les deux brins derrière soi et les faire passer au-dessus de sa tête et par devant les yeux. La corde passe alors sous la fesse droite, la hanche droite, croise devant la poitrine et repose sur l'épaule gauche. Avec la main droite, récupérer par derrière la corde qui vient vers la droite. La main gauche sert à l'équilibre, la droite règle l'allure de descente. 2, fiche 54, Français, - rappel%20classique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1987-12-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- front-back contact
1, fiche 55, Anglais, front%2Dback%20contact
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A dependent front-back contact uses three springs, one for the stationary front, one for the stationary back, and one for the movable heel. 1, fiche 55, Anglais, - front%2Dback%20contact
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- contact à deux directions
1, fiche 55, Français, contact%20%C3%A0%20deux%20directions
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- CDD 1, fiche 55, Français, CDD
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Contact composé d'un élément mobile et de deux éléments fixes situés de part et d'autre de l'élément mobile. 1, fiche 55, Français, - contact%20%C3%A0%20deux%20directions
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1979-08-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Skating
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- pendulum
1, fiche 56, Anglais, pendulum
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The pendulum starts when the tip of the skate leaves the ice and falls in a half circle back and in towards the supporting leg. It then comes in contact with the ice a little bit in front of the supporting leg. 1, fiche 56, Anglais, - pendulum
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pendule 1, fiche 56, Français, pendule
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le pendule commence lorsque la pointe du patin quitte la glace et retombe dans le demi-cercle vers la jambe support. Il revient alors en contact avec la glace un peu en avant de la jambe support. 1, fiche 56, Français, - pendule
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage de vitesse. 2, fiche 56, Français, - pendule
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


