TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK DOOR [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backdoor brown lacewing
1, fiche 1, Anglais, backdoor%20brown%20lacewing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Neuroptera) of the family Hemerobiidae. 2, fiche 1, Anglais, - backdoor%20brown%20lacewing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- back door brown lacewing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hémérobe arrière
1, fiche 1, Français, h%C3%A9m%C3%A9robe%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des neuroptères) de la famille des Hemerobiidae. 2, fiche 1, Français, - h%C3%A9m%C3%A9robe%20arri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- Computer Hardware
- Testing and Debugging
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trapdoor
1, fiche 2, Anglais, trapdoor
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trap door 2, fiche 2, Anglais, trap%20door
correct
- backdoor 3, fiche 2, Anglais, backdoor
correct
- back door 4, fiche 2, Anglais, back%20door
correct
- trap 5, fiche 2, Anglais, trap
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hidden software or hardware mechanism, usually created for testing and troubleshooting, that may be used to circumvent computer security. 6, fiche 2, Anglais, - trapdoor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trapdoor: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 7, fiche 2, Anglais, - trapdoor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel informatique
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte dérobée
1, fiche 2, Français, porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trappe 2, fiche 2, Français, trappe
correct, nom féminin, normalisé
- porte dissimulée 3, fiche 2, Français, porte%20dissimul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- porte arrière 4, fiche 2, Français, porte%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme logiciel ou matériel dissimulé, habituellement conçu pour les tests et la détection des erreurs, utilisé pour contourner la sécurité informatique. 5, fiche 2, Français, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les programmes développés pour des multinationales ou des sociétés à succursales multiples [...] n'acceptent pas facilement l'insertion de lignes de code supplémentaires dans leurs applications. Naturellement, il existe des procédures permettant aux programmeurs d'effectuer les mises à jour nécessaires et aux spécialistes-système d'accéder au système d'exploitation. Ces «trous» prévus dans les programmes sont appelées «trap doors» (trappes). 6, fiche 2, Français, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trappe; porte dissimulée : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 2, Français, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trampa
1, fiche 2, Espagnol, trampa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- puerta de captura 2, fiche 2, Espagnol, puerta%20de%20captura
correct, nom féminin
- dispositivo de captura 2, fiche 2, Espagnol, dispositivo%20de%20captura
correct, nom masculin
- desvío 2, fiche 2, Espagnol, desv%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trampa: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - trampa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- private back door deal 1, fiche 3, Anglais, private%20back%20door%20deal
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manœuvre de coulisse
1, fiche 3, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20coulisse
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Agriculture - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hay sledge
1, fiche 4, Anglais, hay%20sledge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
My Dad had a hay ride for the employees of the hotel as a Christmas treat and that night... a large hay sledge, about 35 feet long, loaded with hay and two draft horses, to pull it, came to the back door of the hotel. 2, fiche 4, Anglais, - hay%20sledge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sledge: A sled or sleigh for carrying loads over ice, snow, etc. 3, fiche 4, Anglais, - hay%20sledge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
hay sledge: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 4, Anglais, - hay%20sledge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Agriculture - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- traîneau à foin
1, fiche 4, Français, tra%C3%AEneau%20%C3%A0%20foin
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
traîneau à foin : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - tra%C3%AEneau%20%C3%A0%20foin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- batten door
1, fiche 5, Anglais, batten%20door
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ledged door 2, fiche 5, Anglais, ledged%20door
correct
- battened door 2, fiche 5, Anglais, battened%20door
correct
- ledge door 3, fiche 5, Anglais, ledge%20door
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A wood door without stiles which is constructed of vertical boards held together by horizontal battens on the back side. 2, fiche 5, Anglais, - batten%20door
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... made of planks - often tongue and groove - fastened to horizontal and diagonal ledge boards[,] ledge doors are generally locked with some type of surface locking mechanism, hasp, padlock, bolt, or bar. Hinges on this type of door are generally pin type, fastened with screws or bolts. 3, fiche 5, Anglais, - batten%20door
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- porte en planches
1, fiche 5, Français, porte%20en%20planches
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- porte sur barres 2, fiche 5, Français, porte%20sur%20barres
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Panneau de planches, bouvetées ou juxtaposées et clouées sur un système de barres transversales reliées par une écharpe. 3, fiche 5, Français, - porte%20en%20planches
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] faites de planches (bien souvent à rainure et à languette) fixées aux traverses et aux écharpes[,] les portes en planches se ferment généralement au moyen d'un mécanisme de verrouillage monté en surface, d'un moraillon, d'un cadenas, d'un boulon ou d'un pêne. Les ferrures de ce type de porte sont en général des pentures à charnières qui sont fixées par des vis ou des boulons. 1, fiche 5, Français, - porte%20en%20planches
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- table by the back door
1, fiche 6, Anglais, table%20by%20the%20back%20door
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- file with the clerk 2, fiche 6, Anglais, file%20with%20the%20clerk
verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To table a document, which is required by law or by order of the House, by filing it with the Clerk. 3, fiche 6, Anglais, - table%20by%20the%20back%20door
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déposer auprès du Greffier
1, fiche 6, Français, d%C3%A9poser%20aupr%C3%A8s%20du%20Greffier
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Présenter un document, conformément à une loi ou à un ordre de la Chambre, en le remettant au Greffier. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9poser%20aupr%C3%A8s%20du%20Greffier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- presentar al Secretario
1, fiche 6, Espagnol, presentar%20al%20Secretario
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Presentar un documento, de conformidad con una ley, una orden de la Cámara o el Reglamento, entregándolo al Secretario. 1, fiche 6, Espagnol, - presentar%20al%20Secretario
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- service door
1, fiche 7, Anglais, service%20door
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- service entrance 2, fiche 7, Anglais, service%20entrance
correct
- back door 3, fiche 7, Anglais, back%20door
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An exterior door used for deliveries, waste removal, etc. 4, fiche 7, Anglais, - service%20door
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Although a back door is often a service door, the service or entrance door may not always be situated at the rear. 3, fiche 7, Anglais, - service%20door
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- delivery door
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entrée de service
1, fiche 7, Français, entr%C3%A9e%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- porte de service 2, fiche 7, Français, porte%20de%20service
correct, nom féminin
- porte arrière 3, fiche 7, Français, porte%20arri%C3%A8re
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Entrée d'un bâtiment réservée au personnel de service. 4, fiche 7, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
De service. Se dit d'un passage ménagé pour le service de la maison : porte de service, escalier de service. 5, fiche 7, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La porte de service est souvent une porte arrière mais celle-ci n'est pas nécessairement une porte de service. 6, fiche 7, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- entrée des fournisseurs
- service
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Etiqueta y protocolo (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- entrada de servicio
1, fiche 7, Espagnol, entrada%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- entrada de servicios 2, fiche 7, Espagnol, entrada%20de%20servicios
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trailers and Hauling
- Camping and Caravanning
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sport utility recreational vehicle
1, fiche 8, Anglais, sport%20utility%20recreational%20vehicle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SURV 1, fiche 8, Anglais, SURV
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sport utility RV 2, fiche 8, Anglais, sport%20utility%20RV
correct
- SURV 2, fiche 8, Anglais, SURV
correct
- SURV 2, fiche 8, Anglais, SURV
- toy hauler 3, fiche 8, Anglais, toy%20hauler
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A recreational vehicle] that has a ramp door on the back and cargo space to load motorcycles, [all-terrain vehicles] or other "toys" inside. 4, fiche 8, Anglais, - sport%20utility%20recreational%20vehicle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The sport utility recreational vehicle can be a trailer or a motorhome. 5, fiche 8, Anglais, - sport%20utility%20recreational%20vehicle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Remorques et remorquage
- Camping et caravaning
Fiche 8, La vedette principale, Français
- véhicule récréatif utilitaire sport
1, fiche 8, Français, v%C3%A9hicule%20r%C3%A9cr%C3%A9atif%20utilitaire%20sport
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- VRUS 1, fiche 8, Français, VRUS
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- VR utilitaire sport 1, fiche 8, Français, VR%20utilitaire%20sport
correct, nom masculin
- VRUS 1, fiche 8, Français, VRUS
correct, nom masculin
- VRUS 1, fiche 8, Français, VRUS
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- back door 1, fiche 9, Anglais, back%20door
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To go in by the back door. 1, fiche 9, Anglais, - back%20door
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- escalier de service
1, fiche 9, Français, escalier%20de%20service
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans la nuit de mercredi, la publicité entrera sur le petit écran par l'escalier de service. 1, fiche 9, Français, - escalier%20de%20service
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- back cover subsystem
1, fiche 10, Anglais, back%20cover%20subsystem
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BCSS 1, fiche 10, Anglais, BCSS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Back Cover Subsystem(BCSS). The Back Cover protects the DM [descent module] during entry, ensures depressurisation during launch and carries multi-layer insulation(MLI) for the cruise and coast phases. Since it does not have to meet stringent aerothermodynamic requirements, it is a stiffened aluminium shell of minimal mass(11. 4 kg) protected by Prosial(5 kg). It includes : an access door for late access during integration and for forced-air ground cooling of the Probe; a break-out patch through which the first(drogue) parachute is fired; a labyrinth sealing joint with the Front Shield, providing a non-structural thermal and particulate barrier. 2, fiche 10, Anglais, - back%20cover%20subsystem
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sous-système de protection arrière
1, fiche 10, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20protection%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- BCSS 1, fiche 10, Français, BCSS
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Urban Housing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- garden home
1, fiche 11, Anglais, garden%20home
États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A row type unit that has a front and back door without a garage. 2, fiche 11, Anglais, - garden%20home
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... garden home implies attached housing built around a courtyard. 3, fiche 11, Anglais, - garden%20home
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- row dwelling
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- maison à patio
1, fiche 11, Français, maison%20%C3%A0%20patio
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- maison groupée sur jardin 2, fiche 11, Français, maison%20group%C3%A9e%20sur%20jardin
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'habitation en bandes. Elle est à rez-de-chaussée ou à étage, le long de voies étroites et rappelle la rue du village du passé, avec espace vert, derrière ou devant, ou des deux côtés à la fois. Ces maisons en bande peuvent se concevoir sous forme de petites unités, groupées autour de placettes, avec éventuellement un noyau commercial. On peut noter également, dans ce genre de construction, la maison à patio, qui représente dans son esprit un concept de vie familiale fondé sur l'enveloppement du patio par l'entourage des pièces vers le jardin principal. 3, fiche 11, Français, - maison%20%C3%A0%20patio
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bight of cable
1, fiche 12, Anglais, bight%20of%20cable
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
After a repair has been completed by splicing two ends together, the cable vessel has a large section or bight of wire leading form the seabed to the ship. This is stopped off on board by rope stoppers, the procedure is to slip both stoppers and lower the bight of cable back onto the seabed. Although every effort is made to have it fall back flat on the bottom it can sometimes finish with a bight of cable standing proud of the seabed which is easily picked up or fouled by a trawl door. 2, fiche 12, Anglais, - bight%20of%20cable
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
Fiche 12, La vedette principale, Français
- balant
1, fiche 12, Français, balant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- anse 1, fiche 12, Français, anse
correct, nom féminin
- double de chaîne 1, fiche 12, Français, double%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- back door program 1, fiche 13, Anglais, back%20door%20program
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- back door programme
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- programme d'accès par la porte arrière
1, fiche 13, Français, programme%20d%27acc%C3%A8s%20par%20la%20porte%20arri%C3%A8re
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- back door attack 1, fiche 14, Anglais, back%20door%20attack
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- attaque indirecte
1, fiche 14, Français, attaque%20indirecte
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- back door materials 1, fiche 15, Anglais, back%20door%20materials
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- back-door materials
- back door material
- back-door material
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- matériaux de source indéterminée
1, fiche 15, Français, mat%C3%A9riaux%20de%20source%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- matériau de source indéterminée
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- back-door protectionism 1, fiche 16, Anglais, back%2Ddoor%20protectionism
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- backdoor protectionism
- back door protectionism
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- protectionnisme détourné
1, fiche 16, Français, protectionnisme%20d%C3%A9tourn%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-03-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- parliament butt 1, fiche 17, Anglais, parliament%20butt
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- parliament hinge 1, fiche 17, Anglais, parliament%20hinge
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
a hinge with so great a projection-as from a wall or frame-as to allow a door or shutter to swing back flat against the wall. 1, fiche 17, Anglais, - parliament%20butt
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- charnière à ressaut
1, fiche 17, Français, charni%C3%A8re%20%C3%A0%20ressaut
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
charnière dont les charnons dépassent suffisamment la chambranle pour que la porte, une fois complètement ouverte, appuie contre le mur. 1, fiche 17, Français, - charni%C3%A8re%20%C3%A0%20ressaut
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-06-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- back door 1, fiche 18, Anglais, back%20door
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
That is not... through the back door, it is... through the front door. 1, fiche 18, Anglais, - back%20door
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- déguisé
1, fiche 18, Français, d%C3%A9guis%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ce n'est pas un [...] déguisé, mais un effort délibéré pour [...] 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9guis%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- anti-shim device
1, fiche 19, Anglais, anti%2Dshim%20device
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A mechanism in a lock which prevents the bolt from being pried back into the door. 1, fiche 19, Anglais, - anti%2Dshim%20device
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dispositif anti-cale
1, fiche 19, Français, dispositif%20anti%2Dcale
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pyrotechnics-based emergency escape system
1, fiche 20, Anglais, pyrotechnics%2Dbased%20emergency%20escape%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
To enable the test crew to eject, should any serious problems arise, Piaggio has fitted a pyrotechnics-based emergency escape system... designed to blow the main door hinges and sequentially shoot the pilot's and copilot's seats back level with the door opening. 1, fiche 20, Anglais, - pyrotechnics%2Dbased%20emergency%20escape%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système d'évacuation d'urgence à dispositif pyrotechnique
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27urgence%20%C3%A0%20dispositif%20pyrotechnique
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pour permettre à l'équipage d'essai de s'éjecter de l'avion si des problèmes graves survenaient, Piaggio a installé un système d'évacuation d'urgence à dispositif pyrotechnique (...) qui sectionnera les charnières de la porte principale et fera reculer de manière séquentielle les sièges du pilote et du copilote pour les placer face à la porte. 1, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27urgence%20%C3%A0%20dispositif%20pyrotechnique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lower door back stop 1, fiche 21, Anglais, lower%20door%20back%20stop
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- arrêt de porte inférieur
1, fiche 21, Français, arr%C3%AAt%20de%20porte%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- upper door back stop 1, fiche 22, Anglais, upper%20door%20back%20stop
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- arrêt de porte supérieur
1, fiche 22, Français, arr%C3%AAt%20de%20porte%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-03-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- door mirror 1, fiche 23, Anglais, door%20mirror
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- door rearview mirror 2, fiche 23, Anglais, door%20rearview%20mirror
correct
- door rear mirror 2, fiche 23, Anglais, door%20rear%20mirror
correct
- door back mirror 2, fiche 23, Anglais, door%20back%20mirror
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- door outside mirror
- door outside rearview mirror
- door outside rear mirror
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rétroviseur de porte
1, fiche 23, Français, r%C3%A9troviseur%20de%20porte
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Rétroviseur monté à l'extérieur des portes d'une voiture, près des glaces latérales. 2, fiche 23, Français, - r%C3%A9troviseur%20de%20porte
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- rétroviseur extérieur de porte
- rétroviseur extérieur de portière
- rétroviseur de portière
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-11-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- door chime
1, fiche 24, Anglais, door%20chime
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Battery-operated Door Chime sounds 6 notes for front door, 2 for back door. Uses 4 D cells(not included) or hook to separate 10V transformer. 1, fiche 24, Anglais, - door%20chime
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- carillon de porte 1, fiche 24, Français, carillon%20de%20porte
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(...) fonctionnant sur 4 piles D (non comprises) ou sur transformateur indépendant de 10V. 6 notes à la porte AV, 2 à celle AR. 1, fiche 24, Français, - carillon%20de%20porte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-10-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- latch key 1, fiche 25, Anglais, latch%20key
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
a key for drawing back or releasing a latch, especially on an outer door. 1, fiche 25, Anglais, - latch%20key
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- clef de maison 1, fiche 25, Français, clef%20de%20maison
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
clef servant à retirer le loquet d'une avant-porte. 1, fiche 25, Français, - clef%20de%20maison
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


