TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK FACE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- systemic bias
1, fiche 1, Anglais, systemic%20bias
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- systemic prejudice 2, fiche 1, Anglais, systemic%20prejudice
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In addition to those at the individual level, biases can also be systemic. This refers to the ways in which society's rules and norms can hold some people back while benefiting others.... Systemic biases have cumulative and long-lasting impacts. These biases may not be easily recognized by those who do not face the related barriers or inequalities. 3, fiche 1, Anglais, - systemic%20bias
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préjugé systémique
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9jug%C3%A9%20syst%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Outre les préjugés individuels, il existe également des préjugés systémiques. Il s'agit des façons dont les règles et les normes de la société peuvent freiner certaines personnes et en favoriser d'autres. [...] On qualifie certains préjugés de «systémiques» parce qu'ils ont des répercussions cumulatives et prolongées. Ce type de préjugés peut être difficilement repérable pour les personnes qui ne sont pas confrontées aux obstacles ou aux inégalités qui y sont associés. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9jug%C3%A9%20syst%C3%A9mique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- floater
1, fiche 2, Anglais, floater
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The floater is a tricky maneuver that a surfer uses to ride up onto the lip of a breaking wave then "float" back down with the foam on to the clean face of the wave. The surfer's biggest challenge is making a good landing as the board hits the wave face. 2, fiche 2, Anglais, - floater
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flotter
1, fiche 2, Français, flotter
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui consiste, pour un surfeur, à passer sur la lèvre de la vague afin de progresser sur une section de celle-ci. 1, fiche 2, Français, - flotter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flotter : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022. 2, fiche 2, Français, - flotter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- modified push-up
1, fiche 3, Anglais, modified%20push%2Dup
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bent-knee push-up 2, fiche 3, Anglais, bent%2Dknee%20push%2Dup
correct
- knee push-up 3, fiche 3, Anglais, knee%20push%2Dup
- three-quarter press up 4, fiche 3, Anglais, three%2Dquarter%20press%20up
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on the floor, face down, with your body supported only by your hands and knees. Keeping your back straight, raise and lower your body, using only your arms. 5, fiche 3, Anglais, - modified%20push%2Dup
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the pectorals and, to a lesser extent, the triceps. 5, fiche 3, Anglais, - modified%20push%2Dup
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extension des bras sur les genoux
1, fiche 3, Français, extension%20des%20bras%20sur%20les%20genoux
correct, proposition, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pompe sur les genoux 2, fiche 3, Français, pompe%20sur%20les%20genoux
correct, nom féminin, familier
- répulsion au sol sur les genoux 1, fiche 3, Français, r%C3%A9pulsion%20au%20sol%20sur%20les%20genoux
correct, proposition, nom féminin, France
- pompe genoux au sol 3, fiche 3, Français, pompe%20genoux%20au%20sol
nom féminin
- demi-pompe 4, fiche 3, Français, demi%2Dpompe
nom féminin
- appui facial sur les genoux 5, fiche 3, Français, appui%20facial%20sur%20les%20genoux
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : allongez-vous face au sol en ne vous appuyant que sur vos mains et vos genoux. Soulevez et rabaissez votre corps en ne vous servant que de la force de vos bras et en conservant votre dos bien droit. 1, fiche 3, Français, - extension%20des%20bras%20sur%20les%20genoux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les pectoraux et, dans une moindre mesure, les triceps. 1, fiche 3, Français, - extension%20des%20bras%20sur%20les%20genoux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hyperextension
1, fiche 4, Anglais, hyperextension
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- back extension 2, fiche 4, Anglais, back%20extension
correct
- back hyperextension 3, fiche 4, Anglais, back%20hyperextension
correct
- hip extension 4, fiche 4, Anglais, hip%20extension
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie face down on an hyperextension bench, with your thighs and knees resting on the padding and your ankles stuck under the padded braces. Cross your arms under your chest or let your hands rest on the back of your head. Keeping your back straight, lower your upper body by bending at the waist, then return to the starting position. 5, fiche 4, Anglais, - hyperextension
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the lower back muscles. 5, fiche 4, Anglais, - hyperextension
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- extension du buste
1, fiche 4, Français, extension%20du%20buste
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- extension du buste au banc à lombaires 2, fiche 4, Français, extension%20du%20buste%20au%20banc%20%C3%A0%20lombaires
correct, nom féminin
- extension lombaire 3, fiche 4, Français, extension%20lombaire
correct, nom féminin
- extension dorsale 4, fiche 4, Français, extension%20dorsale
correct, nom féminin
- extension du tronc 5, fiche 4, Français, extension%20du%20tronc
correct, nom féminin
- hyperextension du tronc 6, fiche 4, Français, hyperextension%20du%20tronc
nom féminin
- hyperextension des dorsaux 7, fiche 4, Français, hyperextension%20des%20dorsaux
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : installez-vous sur un banc à lombaires en appuyant vos cuisses et vos genoux sur les coussins et vos chevilles sous les supports rembourrés prévus à cet effet. Les bras croisés sur la poitrine ou les mains derrière la tête et le dos bien droit, fléchissez lentement le buste vers le bas puis remontez jusqu'à la position de départ. 8, fiche 4, Français, - extension%20du%20buste
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les muscles lombaires (bas du dos). 8, fiche 4, Français, - extension%20du%20buste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- knitted loop
1, fiche 5, Anglais, knitted%20loop
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A kink of yarn that is intermeshed at its base. 1, fiche 5, Anglais, - knitted%20loop
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "stitch", "face stitch" and "reverse(back) stitch". 2, fiche 5, Anglais, - knitted%20loop
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
knitted loop: designation and definition standardized by ISO 2, fiche 5, Anglais, - knitted%20loop
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boucle de maille
1, fiche 5, Français, boucle%20de%20maille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- boucle tricotée 1, fiche 5, Français, boucle%20tricot%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- maille en formation 1, fiche 5, Français, maille%20en%20formation
correct, nom féminin, normalisé
- ancienne maille 1, fiche 5, Français, ancienne%20maille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Boucle de fil entrelacée à sa base. 2, fiche 5, Français, - boucle%20de%20maille
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «maille». 3, fiche 5, Français, - boucle%20de%20maille
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
boucle de maille; boucle tricotée; maille en formation; ancienne maille : désignations et définition normalisées par l'ISO. 3, fiche 5, Français, - boucle%20de%20maille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- backstrop ring
1, fiche 6, Anglais, backstrop%20ring
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- back strop ring 2, fiche 6, Anglais, back%20strop%20ring
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... back strop rings [are] fixed to the aft corners or on the outside face of the [trawl otter] boards. 2, fiche 6, Anglais, - backstrop%20ring
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fixation de patte de panneau
1, fiche 6, Français, fixation%20de%20patte%20de%20panneau
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ferrure, comportant habituellement un œil, placée sur la face externe ou au bord arrière [d'un] panneau de chalut et servant à la fixation [des brins]. 1, fiche 6, Français, - fixation%20de%20patte%20de%20panneau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- keeshond
1, fiche 7, Anglais, keeshond
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Dutch barge dog 2, fiche 7, Anglais, Dutch%20barge%20dog
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the keeshond has a foxlike face and a plumed tail carried high over its back. Its long, thick, gray coat consists of a pale undercoat overlaid by black-tipped hairs. 2, fiche 7, Anglais, - keeshond
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
keeshond: The plural form is keeshonden. 3, fiche 7, Anglais, - keeshond
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- keeshonden
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 7, La vedette principale, Français
- keeshond
1, fiche 7, Français, keeshond
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le keeshond [...] a un pelage double composé d'un sous-poil duveteux et d'un poil de couverture plus long. Le sous-poil est gris très pâle ou crème tandis que le poil de couverture est gris [...] avec du noir à l'extrémité des poils. 2, fiche 7, Français, - keeshond
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-04-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Law
- Loans
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- subordinated debt
1, fiche 8, Anglais, subordinated%20debt
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- junior debt 2, fiche 8, Anglais, junior%20debt
correct
- sub-debt 3, fiche 8, Anglais, sub%2Ddebt
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The difference between subordinated debt and senior debt is the priority in which a firm in bankruptcy pays the debt claims. If a company has both subordinated debt and senior debt and has to file for bankruptcy or face liquidation, the senior debt is paid back before the subordinated debt. 4, fiche 8, Anglais, - subordinated%20debt
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit commercial
- Prêts et emprunts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dette subordonnée
1, fiche 8, Français, dette%20subordonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dette de second rang 2, fiche 8, Français, dette%20de%20second%20rang
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dette dont le remboursement, en cas de liquidation, n'intervient qu'après celui des autres dettes dites privilégiées. 3, fiche 8, Français, - dette%20subordonn%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- front plank
1, fiche 9, Anglais, front%20plank
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- plank bridge 2, fiche 9, Anglais, plank%20bridge
correct
- plank 3, fiche 9, Anglais, plank
correct, nom
- plank on elbows and toes 4, fiche 9, Anglais, plank%20on%20elbows%20and%20toes
correct
- forearm plank on toes 5, fiche 9, Anglais, forearm%20plank%20on%20toes
correct
- prone bridge 6, fiche 9, Anglais, prone%20bridge
correct
- elbow bridge plank exercise 3, fiche 9, Anglais, elbow%20bridge%20plank%20exercise
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Plank bridge : Start by lying face down on the ground. Place your elbows and forearms underneath your chest. Prop yourself up to form a bridge using your toes and forearms. Maintain a flat back and do not allow your hips to sag towards the ground. Hold for 10-30 seconds or until you can no longer maintain a flat bridge. 2, fiche 9, Anglais, - front%20plank
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- planche abdominale
1, fiche 9, Français, planche%20abdominale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- planche en appui sur les orteils 2, fiche 9, Français, planche%20en%20appui%20sur%20les%20orteils
correct, nom féminin
- planche sur les orteils 2, fiche 9, Français, planche%20sur%20les%20orteils
correct, nom féminin
- contraction isométrique des abdominaux en appui sur les coudes 3, fiche 9, Français, contraction%20isom%C3%A9trique%20des%20abdominaux%20en%20appui%20sur%20les%20coudes
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La planche abdominale est un exercice efficace et facile à faire chez soi. Pour ce faire, il suffit de placer une grande serviette au sol et de se coucher à plat ventre. Placez-vous de façon semblable à une pompe, c'est-à-dire, les jambes droites, les pieds légèrement écartés, et appuyez-vous sur vos avant-bras plutôt que sur vos mains. Gardez cette position le plus longtemps possible, au moins 15 à 20 secondes, et répétez trois fois. Cet exercice raffermit les muscles qui supportent la colonne et les organes internes, soit les abdominaux, les obliques, les transversaux et les lombaires. 4, fiche 9, Français, - planche%20abdominale
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le premier exercice est la planche abdominale. Réalisé en isométrie, c’est-à-dire en maintenant une position statique pour un temps donné, cet exercice permet le renforcement des muscles de la ceinture abdominale en plus d’aider au développement de l’endurance musculaire au niveau lombaire. 5, fiche 9, Français, - planche%20abdominale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- knee plank
1, fiche 10, Anglais, knee%20plank
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- plank on knees 2, fiche 10, Anglais, plank%20on%20knees
correct
- forearm plank on knees 3, fiche 10, Anglais, forearm%20plank%20on%20knees
correct
- prone plank on knees 4, fiche 10, Anglais, prone%20plank%20on%20knees
correct
- front half plank on knees 5, fiche 10, Anglais, front%20half%20plank%20on%20knees
correct
- elbow/knee plank 6, fiche 10, Anglais, elbow%2Fknee%20plank
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Elbow/Knee Planks : Start face down on a mat with body weight evenly distributed between your elbows and knees. Keep your abdominals held tight to support the lower back, and keep your head aligned with the spine by looking directly down at your clasped hands without dropping head forward. Build up to being able to hold this static position for 30 seconds... Complete 3 holds of 30 seconds with 1 minute rest or stretching(i. e. child's pose is a good option) in between sets. 6, fiche 10, Anglais, - knee%20plank
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- planche sur les genoux
1, fiche 10, Français, planche%20sur%20les%20genoux
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- planche en appui sur les genoux 2, fiche 10, Français, planche%20en%20appui%20sur%20les%20genoux
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La planche sur les genoux. Mettez-vous sur les genoux en plaçant vos genoux derrière votre bassin et non sur la même ligne que ce dernier (position 4 pattes). Puis, levez le bassin de manière à avoir un alignement entre les genoux, le bassin et les épaules. Enfin, serrez les fesses et le ventre et tenez [de] 10 à 30 secondes. 3, fiche 10, Français, - planche%20sur%20les%20genoux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- face to face
1, fiche 11, Anglais, face%20to%20face
correct, adverbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Arrange the front piece [of fabric] so that you have the face toward you. Place the... piece of fabric for the back over it, so that they are face to face.... sew together using a sewing machine. Turn everything inside out so that the face is outward... 2, fiche 11, Anglais, - face%20to%20face
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- endroit contre endroit
1, fiche 11, Français, endroit%20contre%20endroit
correct, adverbe
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Endroit contre endroit : [...] signifie que l'on pose les tissus à coudre l'un sur l'autre, en les ajustant, le côté imprimé de l'un se trouvant face au côté imprimé de l'autre. Ainsi, après couture, lorsqu'on retournera les tissus, la couture se retrouvera sur l'envers. 2, fiche 11, Français, - endroit%20contre%20endroit
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-04-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- straight back wrap
1, fiche 12, Anglais, straight%20back%20wrap
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The straight back wrap is used to create a rather soft, full, and high style effect, directed off the face. 2, fiche 12, Anglais, - straight%20back%20wrap
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
straight back wrap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 12, Anglais, - straight%20back%20wrap
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- montage de base
1, fiche 12, Français, montage%20de%20base
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Montage de base d'une permanente. Les bigoudis sont tous enroulés par-dessous en débutant l'enroulement par le vertex vers la nuque, les côtés arrière, le centre avant puis les côtés avant de la tête. 2, fiche 12, Français, - montage%20de%20base
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
montage de base : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 12, Français, - montage%20de%20base
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- effleurage
1, fiche 13, Anglais, effleurage
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Effleurage. This is a light, continuous movement applied with the fingers and palms in a slow and rhythmic manner. No pressure is used. The palms are used over large surfaces, while the cushions of the fingertips are used over small surfaces. Effleurage is frequently applied to the forehead, face, scalp, back, shoulders, neck, chest, arms, and hands for its soothing and relaxing effects. 2, fiche 13, Anglais, - effleurage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
effleurage: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 13, Anglais, - effleurage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 13, La vedette principale, Français
- effleurage
1, fiche 13, Français, effleurage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Massage léger agissant sur les tissus superficiels. 2, fiche 13, Français, - effleurage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
effleurage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 13, Français, - effleurage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- feathering
1, fiche 14, Anglais, feathering
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- full feathering 2, fiche 14, Anglais, full%20feathering
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The term feathering refers to the operation of rotating the blades of a propeller to an edge-to-the-wind position for the purpose of stopping the rotation of the propeller whose blades are thus feathered and to reduce drag. Therefore, a feathered blade is an approximate in-line-of-flight position, streamlined with the line of flight. Some, but not all, propellers can be feathered. Feathering is necessary when an engine fails or when it is desirable to shut off an engine in flight. The pressure of the air on the face and back of the feathered blade is equal, and the propeller will stop rotating. If it is not feathered when its engine stops driving it, the propeller will "windmill" and cause drag. 3, fiche 14, Anglais, - feathering
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
feathering: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 14, Anglais, - feathering
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- feathering operation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mise en drapeau
1, fiche 14, Français, mise%20en%20drapeau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La mise en drapeau est assurée par le moteur de changement de calage lui-même. 2, fiche 14, Français, - mise%20en%20drapeau
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mise en drapeau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 14, Français, - mise%20en%20drapeau
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- manœuvre de drapeau
- passage en drapeau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- puesta en bandera
1, fiche 14, Espagnol, puesta%20en%20bandera
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
puesta en bandera : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - puesta%20en%20bandera
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- inverted box pleat
1, fiche 15, Anglais, inverted%20box%20pleat
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- inverted pleat 2, fiche 15, Anglais, inverted%20pleat
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Inverted pleats have two fold lines and a common placement line. The two folds of each pleat are turned towards each other and must meet. The back folds face away from each other. 3, fiche 15, Anglais, - inverted%20box%20pleat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pli creux
1, fiche 15, Français, pli%20creux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de deux plis couchés en vis-à-vis et formant entre eux un creux. 2, fiche 15, Français, - pli%20creux
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un pli creux est formé de deux plis plats qui se regardent. 3, fiche 15, Français, - pli%20creux
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les plis creux sont en fait des plis ronds vus du côté inversé. À chaque pli [creux] correspondent deux plis plats. 4, fiche 15, Français, - pli%20creux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Fabric Nomenclature
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- birdseye
1, fiche 16, Anglais, birdseye
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bird’s-eye 2, fiche 16, Anglais, bird%26rsquo%3Bs%2Deye
correct
- bird’s eye 3, fiche 16, Anglais, bird%26rsquo%3Bs%20eye
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Birdseye : 1. A generic term describing a cloth woven on a dobby loom, with a geometric pattern having a center dot ressembling a bird's eye. Originally birdseye was made of cotton and used as a diaper cloth because of its absorbent qualities, but now the weave is made from a variety of fibers or fiber blends for many different uses. 2. A speckled effect on the back of a knit fabric resulting from the use of different colors on the face design. 1, fiche 16, Anglais, - birdseye
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
- Nomenclature des tissus
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tissu à œil
1, fiche 16, Français, tissu%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de tissus réalisés avec des armures en losange [...] Ces tissus, fabriqués en lin, en coton ou en métis [...] sont le plus souvent utilisés pour la confection du linge de toilette. 1, fiche 16, Français, - tissu%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- tissu à œils
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bulge
1, fiche 17, Anglais, bulge
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A convex deformation involving the canvas, paint and ground layers. 1, fiche 17, Anglais, - bulge
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Bulges on the face of a canvas can be caused by blows to the back of an unprotected canvas. A bulge can also be caused by sustained pressure on the canvas, e. g. from debris lodged between the auxiliary support and canvas, from an object leaning against the back of the canvas or from extra material(e. g. excess glue) caught between a primary and auxiliary support. 1, fiche 17, Anglais, - bulge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bosse
1, fiche 17, Français, bosse
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Déformation convexe tant de la toile que de la couche picturale et de la préparation. 1, fiche 17, Français, - bosse
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les bosses présentes sur la face avant de la toile peuvent résulter de coups exercés au dos de la toile non protégée. Elles peuvent aussi résulter d'une pression soutenue subie par la toile, qui peut, par exemple, être attribuable à la présence de débris logés entre le support auxiliaire et la toile ou d'un objet appuyé contre le dos de la toile, ou à des matériaux en excès, comme de la colle, piégés entre le support principal et le support auxiliaire. 1, fiche 17, Français, - bosse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- complete fabric retaining wall
1, fiche 18, Anglais, complete%20fabric%20retaining%20wall
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- fabric retaining wall 1, fiche 18, Anglais, fabric%20retaining%20wall
correct
- complete fabric wall 1, fiche 18, Anglais, complete%20fabric%20wall
correct
- fabric wall 2, fiche 18, Anglais, fabric%20wall
correct
- geotextile wall 3, fiche 18, Anglais, geotextile%20wall
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Complete Fabric Retaining Walls. A fabric retaining wall consists of horizontal layers of fabric-containing earth fill with one side of the fabric folded back around the exposed edge and lapped over the next layer to form the wall face.... At the face of the wall the fabric retains the soil from spilling out, while in the interior of the fill fabric tensile stress is developed, which stabilizes the mass. 1, fiche 18, Anglais, - complete%20fabric%20retaining%20wall
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Fabric Earth dams. While this application is similar in concept and construction method to fabric retaining walls, the hydrostatic pressure of the retained water and the potential scour problem make the application somewhat unique. Kern describes an application of this type in France where a fabric wall with a vertical downstream face was constructed ... the upstream slope is 2:1. The fabric used was a woven polyester filled with a loam soil. 1, fiche 18, Anglais, - complete%20fabric%20retaining%20wall
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Étayage et consolidation (Construction)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mur de soutènement renforcé par des géotextiles
1, fiche 18, Français, mur%20de%20sout%C3%A8nement%20renforc%C3%A9%20par%20des%20g%C3%A9otextiles
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- mur de soutènement géotextile 1, fiche 18, Français, mur%20de%20sout%C3%A8nement%20g%C3%A9otextile
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Soutènements. Talus renforcés [...] Mise en œuvre du matériau d'apport : le matériau d'apport doit être mis en œuvre par couches, d'épaisseur adaptée à l'entraxe des nappes géotextiles [...] Chaque couche devra être soigneusement compactée afin de limiter au minimum les déformations du massif. L'exécution classique d'un talus renforcé par des géotextiles exige l'utilisation d'un coffrage mobile que l'on déplace au fur et à mesure de d'édification de l'ouvrage. 2, fiche 18, Français, - mur%20de%20sout%C3%A8nement%20renforc%C3%A9%20par%20des%20g%C3%A9otextiles
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Même si l'expérience montre que, dans la majorité des cas, les ouvrages classiques comportant des géotextiles (voies de circulation, tranchées drainantes, protection de berges, etc.) se comportent bien, il est d'autres constructions qui exigent une surveillance plus étroite, en raison d'une plus grande sollicitation mécanique ou hydraulique du géotextile (ouvrages de soutènement, drain-cheminée dans les digues, etc.). 2, fiche 18, Français, - mur%20de%20sout%C3%A8nement%20renforc%C3%A9%20par%20des%20g%C3%A9otextiles
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- plated fabric
1, fiche 19, Anglais, plated%20fabric
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- plating 2, fiche 19, Anglais, plating
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A fabric knitted from two ends of yarn in a fixed relationship to one another, the plating yarn forming the face side and the back yarn the reverse side of the stitches. 2, fiche 19, Anglais, - plated%20fabric
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
plated fabric: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 19, Anglais, - plated%20fabric
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tricot vanisé
1, fiche 19, Français, tricot%20vanis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tricot ayant deux fils (ou groupes de fils), ayant, l'un par rapport à l'autre, une position bien définie, de telle sorte que l'un est visible seulement sur une face du tricot et réciproquement. Ces deux fils sont généralement de couleur, de composition, de structure ou de lustre différents. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 19, Français, - tricot%20vanis%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tricot vanisé : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 19, Français, - tricot%20vanis%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- plated jersey fabric
1, fiche 20, Anglais, plated%20jersey%20fabric
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A jersey fabric in which the stitches on the technical face side are formed by the plating yarn and the stitches on the technical reverse side by the ground(back) yarn. 1, fiche 20, Anglais, - plated%20jersey%20fabric
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
plated jersey fabric: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - plated%20jersey%20fabric
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tricot jersey vanisé
1, fiche 20, Français, tricot%20jersey%20vanis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tricot jersey vanisé : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - tricot%20jersey%20vanis%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- recessed joint
1, fiche 21, Anglais, recessed%20joint
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- recessed pointing 2, fiche 21, Anglais, recessed%20pointing
correct
- hollow joint 3, fiche 21, Anglais, hollow%20joint
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A joint in which the mortar is pressed back, about 1/4 in.(6 mm) from the wall face, as a protection from peeling. 2, fiche 21, Anglais, - recessed%20joint
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- joint en retrait
1, fiche 21, Français, joint%20en%20retrait
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- joint creux 2, fiche 21, Français, joint%20creux
correct, nom masculin
- joint en creux 2, fiche 21, Français, joint%20en%20creux
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les joints de parement : c'est la partie visible des joints de maçonnerie; selon leur relief par rapport au nu des éléments maçonnés, ils sont affleurants, saillants ou en creux, et portent divers noms selon leur profil. 2, fiche 21, Français, - joint%20en%20retrait
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
On distingue les joints pleins (baguettes plastiques préalablement collées) et les joints en creux, ou en retrait, exécutés soit par enlèvement de bandes adhésives posées avant enduction (crépis, plastiques), soit par recreusement de l'enduit hydraulique à la sciotte, en se guidant le long d'une règle. 2, fiche 21, Français, - joint%20en%20retrait
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- junta remetida
1, fiche 21, Espagnol, junta%20remetida
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En albañilería, junta de mortero que queda retrasada respecto al paramento. Este tipo de junta resiste a las inclemencias atmosféricas. 1, fiche 21, Espagnol, - junta%20remetida
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- over tile
1, fiche 22, Anglais, over%20tile
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- over-tile 2, fiche 22, Anglais, over%2Dtile
correct
- over 1, fiche 22, Anglais, over
correct
- upper tile 1, fiche 22, Anglais, upper%20tile
correct, moins fréquent
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Different methods are used for the finishing of the eaves. Sometimes a plain tile is fixed under, and the hollows in the over tiles finished an inch or two back from the face to form a shadow. 1, fiche 22, Anglais, - over%20tile
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tuile de dessus
1, fiche 22, Français, tuile%20de%20dessus
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'aspect d'une tuile canal est celui d'une gouttière d'allure tronconique. Le même élément permet de réaliser la totalité de la couverture, à la fois tuile de «courant» (tuile de dessous) et tuile de «couvert» (tuile de dessus). 1, fiche 22, Français, - tuile%20de%20dessus
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans les sources de références consultées le terme «tuile de couvert» ne s'emploie que pour désigner les tuiles canal servant de tuiles de dessus. 2, fiche 22, Français, - tuile%20de%20dessus
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- feathered propeller
1, fiche 23, Anglais, feathered%20propeller
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A propeller the blades of which have been rotated so that the leading and trailing edges are nearly parallel with the aircraft flight path to stop or minimize drag and engine rotation. 2, fiche 23, Anglais, - feathered%20propeller
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The term "feathering" refers to the operation of rotating the blades of a propeller to an edge-to-the-wing position for the purpose of stopping the rotation of the propeller whose blades are thus feathered and to reduce drag. Therefore, a feathered blade is in an approximate in-line-of-flight position, streamlined with the line of flight. Some, but not all, propellers can be feathered. Feathering is necessary when an engine fails or when it is desirable to shut off an engine in flight. The pressure of the air on the face and back of the feathered blade is equal, and the propeller will stop rotating. If it is not feathered when its engine stops driving it, the propeller will "windmill" and cause drag. Another advantage of being able to feather a propeller is that a feathered propeller creates less resistance(drag) and disturbance to the flow of air over the wings and tail of the airplane. 3, fiche 23, Anglais, - feathered%20propeller
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
feathered propeller: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 23, Anglais, - feathered%20propeller
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- hélice en drapeau
1, fiche 23, Français, h%C3%A9lice%20en%20drapeau
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Hélice dont les pales ont été tournées de manière à ce que les bords d'attaque et de fuite soient presque parallèles à la trajectoire de vol pour réduire ou éliminer la traînée et la vitesse de rotation du moteur. 2, fiche 23, Français, - h%C3%A9lice%20en%20drapeau
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Si l'on fait pivoter les pales au-delà de la position normale de grand pas jusqu'à ce que la corde soit parallèle à la direction du vol, de façon à présenter la résistance minimale, on dit que l'hélice est en drapeau. Cette position des pales est particulièrement utile sur un multimoteur, car elle permet de réduire la traînée de l'hélice d'un moteur en panne. Elle offre aussi un moyen commode d'arrêter une hélice et de l'empêcher de tourner «en moulinet»; cela réduit le risque d'aggraver les dommages d'un moteur ayant subi un bris mécanique. 3, fiche 23, Français, - h%C3%A9lice%20en%20drapeau
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hélice en drapeau : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 23, Français, - h%C3%A9lice%20en%20drapeau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- hélice en bandera
1, fiche 23, Espagnol, h%C3%A9lice%20en%20bandera
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- hélice bandera 2, fiche 23, Espagnol, h%C3%A9lice%20bandera
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] si un motor se para en el aire, el piloto orienta las palas de la hélice en su posición de mínima resistencia al aire (hélice bandera). 2, fiche 23, Espagnol, - h%C3%A9lice%20en%20bandera
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hélice en bandera: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 23, Espagnol, - h%C3%A9lice%20en%20bandera
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Receiver General Cheque-Face and Back
1, fiche 24, Anglais, Receiver%20General%20Cheque%2DFace%20and%20Back
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2500: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Receiver%20General%20Cheque%2DFace%20and%20Back
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Chèque du receveur général - recto et verso
1, fiche 24, Français, Ch%C3%A8que%20du%20receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20recto%20et%20verso
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2500 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 24, Français, - Ch%C3%A8que%20du%20receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20recto%20et%20verso
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
- Financial Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- endorse
1, fiche 25, Anglais, endorse
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- indorse 2, fiche 25, Anglais, indorse
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
To write one's signature on the back of(a check, for example) as evidence of the legal transfer of its ownership, especially in return for the cash or credit indicated on its face. 2, fiche 25, Anglais, - endorse
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité générale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- signer
1, fiche 25, Français, signer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- endosser 2, fiche 25, Français, endosser
correct
- revêtir d'une signature 2, fiche 25, Français, rev%C3%AAtir%20d%27une%20signature
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Procéder à l'endossement de (un effet, chèque). 2, fiche 25, Français, - signer
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Signer. Revêtir de sa signature. Signer une lettre, un chèque, une pétition, un contrat, un acte, un traite. 2, fiche 25, Français, - signer
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-01-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Protective Clothing
- The Eye
- Optics
- Occupational Health and Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- backing ocular
1, fiche 26, Anglais, backing%20ocular
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- backing plate 1, fiche 26, Anglais, backing%20plate
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An ocular placed behind a welding filter(i. e. between the welding filter and the wearer's face) and used mainly to protect the wearer from flying particles or to protect the back surface of the welding filter from scratches. 1, fiche 26, Anglais, - backing%20ocular
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
backing ocular: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 26, Anglais, - backing%20ocular
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Oeil
- Optique
- Santé et sécurité au travail
Fiche 26, La vedette principale, Français
- oculaire de renforcement
1, fiche 26, Français, oculaire%20de%20renforcement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Oculaire placé derrière un filtre de soudage (c'est-à-dire entre le filtre de soudage et le visage de l'utilisateur) et utilisé principalement pour protéger l'utilisateur des particules projetées ou pour protéger la surface arrière du filtre de soudage contre les rayures. 1, fiche 26, Français, - oculaire%20de%20renforcement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
oculaire de renforcement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 26, Français, - oculaire%20de%20renforcement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- back face
1, fiche 27, Anglais, back%20face
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
That facet of an object that is not facing the observer’s eye. 1, fiche 27, Anglais, - back%20face
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- face cachée
1, fiche 27, Français, face%20cach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- belly-to-earth
1, fiche 28, Anglais, belly%2Dto%2Dearth
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- stable spread position 2, fiche 28, Anglais, stable%20spread%20position
correct
- full spread stable position 3, fiche 28, Anglais, full%20spread%20stable%20position
correct
- RW stable 4, fiche 28, Anglais, RW%20stable
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Standard horizontal position in traditional parachuting and formation flying. By arching your back and spreading the arms and legs, you will automatically turn belly down in freefall (kind of like a badminton [bird]. 1, fiche 28, Anglais, - belly%2Dto%2Dearth
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Stable Spread Position. The first and most important prerequisite is that the jumper be able to see the ground. Hence the body should be in a face down attitude. This is achieved by a "spread eagle" position. In this position the head is thrown back, eyes kept lowered to the horizon, chest raised and arms fully spread. The back is arched and legs comfortably spread apart with bend in the knees. 2, fiche 28, Anglais, - belly%2Dto%2Dearth
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- relative work stable position
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 28, La vedette principale, Français
- position de base
1, fiche 28, Français, position%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- position école 2, fiche 28, Français, position%20%C3%A9cole
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En position école ou de base, le corps est stable parce que cambré. Sa configuration de léger entonnoir place le centre de gravité au niveau du sternum. [...] Les membres représentent les surfaces portantes. 2, fiche 28, Français, - position%20de%20base
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
La position de base de chute libre est la suivante : Le dos arqué, le bassin vers l'avant, la tête vers l'arrière, les bras à 90 degrés et les jambes fléchies. En adoptant cette position, le parachutiste descendra en faisant face au sol, tout en étant stable. 3, fiche 28, Français, - position%20de%20base
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- back face
1, fiche 29, Anglais, back%20face
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 29, La vedette principale, Français
- face de dépouille
1, fiche 29, Français, face%20de%20d%C3%A9pouille
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Face arrière de l'extrémité de la dent d'une lame de scie, qui aboutit d'un côté à la pointe de la dent et de l'autre au creux de la dent. 2, fiche 29, Français, - face%20de%20d%C3%A9pouille
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Hand Tools
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tooth back
1, fiche 30, Anglais, tooth%20back
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The lower angle of the tooth back means it isn’t digging down (as much) on the return stroke, and is thus freer to flop around in the existing kerf and dig into the sides. 1, fiche 30, Anglais, - tooth%20back
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- back face
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage industriel
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dos de la dent
1, fiche 30, Français, dos%20de%20la%20dent
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Bord arrière de la dent d'une lame de scie (sciage en long) situé entre la face de dépouille et le creux de la dent. 2, fiche 30, Français, - dos%20de%20la%20dent
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- dos d'une dent
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Christian Liturgy
- Women's Clothing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- wimple
1, fiche 31, Anglais, wimple
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- guimp 2, fiche 31, Anglais, guimp
- guimple 3, fiche 31, Anglais, guimple
- gwimple 3, fiche 31, Anglais, gwimple
- headrail 4, fiche 31, Anglais, headrail
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Piece of cloth wrapped in folds around neck and over head. Worn by nuns. Also worn outdoors by women in general during Middle Ages. Revived at various periods; usually attached to the hat in back and folded around the face. 1, fiche 31, Anglais, - wimple
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
- Vêtements pour dames
Fiche 31, La vedette principale, Français
- guimpe
1, fiche 31, Français, guimpe
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- guimple 2, fiche 31, Français, guimple
correct, nom féminin
- guimpe de nonne 3, fiche 31, Français, guimpe%20de%20nonne
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pièce de toile blanche enserrant le visage, couvrant parfois le menton et retombant sur la poitrine. 3, fiche 31, Français, - guimpe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- chip
1, fiche 32, Anglais, chip
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- chip shot 2, fiche 32, Anglais, chip%20shot
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Type of return-of-serve groundstroke shot made with a short backswing and in which the lower back side of the ball is blocked back with a slightly open racquet face, thereby imparting both underspin and sidespin to the ball, forcing it to dip and fall into the midcourt. The opponent is thereby forced to generate his own pace to return the ball safely over the net. The ideal shot to used against a serve-and-volleyer; also the motion required to execute such a shot. 3, fiche 32, Anglais, - chip
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A variation of the "chop", a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker. Some tennis players consider the terms "dink" and "chip" to be synonymous. However, semantically speaking, "dink" is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with or without much spin. Moreover, "dink" usually implies a certain degree of ruse and deception in conjunction with the use of appropriate body language, whereas "chip" implies no deception. 3, fiche 32, Anglais, - chip
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
If you wish, the chip can be lobbed - as a surprise tactic - but remember that without topspin it will be easier to chase and reach. 4, fiche 32, Anglais, - chip
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Crosscourt, short, soft chip. 3, fiche 32, Anglais, - chip
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coup chopé
1, fiche 32, Français, coup%20chop%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- retour coupé 2, fiche 32, Français, retour%20coup%C3%A9
correct, nom masculin
- chip 3, fiche 32, Français, chip
correct, nom masculin
- coup sec 4, fiche 32, Français, coup%20sec
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Coup retenu, coupé et sec à peine accompagné. Il donne plus de vitesse encore à l'effet coupé et s'utilise surtout pour les amorties et pour relancer la balle en double. 2, fiche 32, Français, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le coup sec est coupé, court et retenu dans le but de tomber aux pieds de l'adversaire ou hors de sa portée 4, fiche 32, Français, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l'on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. L'anglais utilise des termes spécifiques dans chacune de ses situations. Les termes français «coup chopé» et «chip» ne sont que des types de «coups secs». 2, fiche 32, Français, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Le chip nécessite un swing court ce qui oblige le relanceur à avancer beaucoup pour renvoyer la balle. 3, fiche 32, Français, - coup%20chop%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- rechazo
1, fiche 32, Espagnol, rechazo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- bloqueo 2, fiche 32, Espagnol, bloqueo
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Golpe cortado y poco profundo, dirigido a los pies del adversario o lejos de su alcance. 2, fiche 32, Espagnol, - rechazo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- open face
1, fiche 33, Anglais, open%20face
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- open racket 2, fiche 33, Anglais, open%20racket
correct, voir observation
- open racquet 3, fiche 33, Anglais, open%20racquet
correct, voir observation
- open racket face 4, fiche 33, Anglais, open%20racket%20face
correct, voir observation
- open raquet face 3, fiche 33, Anglais, open%20raquet%20face
correct, voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The face of the racket when it is tilted back away from an incoming ball so that the top part of the racquet head is actually further from the net than is the bottom part. 5, fiche 33, Anglais, - open%20face
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
An "open racket" is one in which the face of the racket tends to be skywards from the vertical; a "closed racket" tilts groundwards. Thus a Continental [grip] is an "open grip" and a Western [grip] is a "closed grip". 2, fiche 33, Anglais, - open%20face
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The drop volley is played at the net using an open racket face, without any follow through. 6, fiche 33, Anglais, - open%20face
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In Canada, both forms, "racket" and "racquet", are accepted. 3, fiche 33, Anglais, - open%20face
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 33, La vedette principale, Français
- prise ouverte
1, fiche 33, Français, prise%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- raquette ouverte 2, fiche 33, Français, raquette%20ouverte
correct, nom féminin
- tamis ouvert 3, fiche 33, Français, tamis%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Position du tamis lorsque son côté qui frappe est orienté vers le haut, à l'opposé de la surface du court. 4, fiche 33, Français, - prise%20ouverte
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cette notion d'ouverture ou de fermeture du tamis s'entend avant l'impact. À l'impact, le tamis doit être, à certaines nuances près, perpendiculaire au sol. 1, fiche 33, Français, - prise%20ouverte
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Que l'on parle d'une prise ou d'un tamis, le résultat est le même, d'où la synonymie de ces deux termes dans ce contexte précis. 5, fiche 33, Français, - prise%20ouverte
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Par rapport à la trajectoire entre la balle, la face de la raquette présente un grand angle (obtus). 6, fiche 33, Français, - prise%20ouverte
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
tamis légèrement ouvert. 5, fiche 33, Français, - prise%20ouverte
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- raqueta abierta
1, fiche 33, Espagnol, raqueta%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- pala abierta 2, fiche 33, Espagnol, pala%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
abierto: se refiere al ángulo del encordado con respecto al eje vertical; en este caso, inclinado hacia atrás. 3, fiche 33, Espagnol, - raqueta%20abierta
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] con la pala un poquito abierta, lo suficiente para que vaya en la dirección en que queremos mandar la bola al otro lado de la red. 2, fiche 33, Espagnol, - raqueta%20abierta
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
[...] que la superficie de la raqueta debe estar en la misma dirección a la que queremos mandar la pelota, o sea, siempre ha de estar ligeramente abierta; de lo contrario la pelota no pasaría de la red: siempre raqueta abierta. 2, fiche 33, Espagnol, - raqueta%20abierta
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
[El lob de defensa es] muy eficaz en el juego de dobles, recomendable raqueta abierta en el momento de dar el golpe. 4, fiche 33, Espagnol, - raqueta%20abierta
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- diagonal oblique slav stitch
1, fiche 34, Anglais, diagonal%20oblique%20slav%20stitch
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
an excellent background stitch where a hard-wearing surface is not required. It covers canvas completely on the face, giving a smooth surface with a diagonal sweep; the back is evenly spaced small stitches. 1, fiche 34, Anglais, - diagonal%20oblique%20slav%20stitch
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- point biais slave exécuté en rang oblique
1, fiche 34, Français, point%20biais%20slave%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20en%20rang%20oblique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pour le remplissage de certains motifs, il est préférable de travailler le point biais slave en rangs obliques. Ces rangs,faits en montant et descendant, sont alignés de droite à gauche. 1, fiche 34, Français, - point%20biais%20slave%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20en%20rang%20oblique
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- point biais slave en rangs obliques
- point biais slave en rang oblique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- creek stitch
1, fiche 35, Anglais, creek%20stitch
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- double back stitch 1, fiche 35, Anglais, double%20back%20stitch
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... a hard-wearing utility stitch, good for background, filling and accents. It makes a close, pebblelike face and covers the back closely. This stitch is similar to Long-Armed Cross stitch... and Long-Legged Cross stitch... ;the difference is in the direction of the slant of the long arm. In this stitch, the slant alternates from right to left with each successive row. 1, fiche 35, Anglais, - creek%20stitch
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- point natté grec
1, fiche 35, Français, point%20natt%C3%A9%20grec
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Ce point réversible a beaucoup d'analogie avec le point natté monténégrin. Comme ce dernier, il présente sur l'envers des points de croix séparés par des points verticaux, mais par contre, les points verticaux disparaissent presque entièrement sur l'endroit. Le point natté grec demande un fil bien tordu, ce qui fait bien ressortir en relief la natte formée par le point. Le plus souvent, il est employé comme point de consolidation, pour arrêter un bord qui sera effrangé ultérieurement ou simplement coupé. 1, fiche 35, Français, - point%20natt%C3%A9%20grec
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- point grec
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- partial lipodystrophy
1, fiche 36, Anglais, partial%20lipodystrophy
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Barraquer’s disease 1, fiche 36, Anglais, Barraquer%26rsquo%3Bs%20disease
correct
- Simons’ disease 1, fiche 36, Anglais, Simons%26rsquo%3B%20disease
correct
- lipodystrophia progressiva 1, fiche 36, Anglais, lipodystrophia%20progressiva
correct
- progressive lipodystrophy 1, fiche 36, Anglais, progressive%20lipodystrophy
correct
- progressive partial lipodystrophy. 1, fiche 36, Anglais, progressive%20partial%20lipodystrophy%2E
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A condition occurring especially in females in the first decade of life, characterized by a symmetrical loss of subcutaneous fat, usually beginning on the face and gradually extending to the chest, neck, back, and upper extremities, giving the lower part of the body an apparent, and possibly real, adiposity of the buttocks, thighs, and legs. Some affected patients develop insulin-resistant diabetes mellitus, hypertriglyceridemia, and renal disease. 1, fiche 36, Anglais, - partial%20lipodystrophy
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- lipodystrophie progressive
1, fiche 36, Français, lipodystrophie%20progressive
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- maladie de Barraquer-Simons 1, fiche 36, Français, maladie%20de%20Barraquer%2DSimons
correct, nom féminin
- maladie de Simons 1, fiche 36, Français, maladie%20de%20Simons
correct, nom féminin
- maladie de Barraquer 1, fiche 36, Français, maladie%20de%20Barraquer
correct, nom féminin
- maladie de Smith 1, fiche 36, Français, maladie%20de%20Smith
nom féminin
- maladie de Hollander-Simons 1, fiche 36, Français, maladie%20de%20Hollander%2DSimons
nom féminin
- syndrome de Hollander 1, fiche 36, Français, syndrome%20de%20Hollander
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Affection caractérisée par une atrophie progressive du tissu adipeux sous-cutané de la région supérieure du corps qui peut provoquer une hypertrophie ou une adiposité, apparente ou réelle, de la région inférieure. 1, fiche 36, Français, - lipodystrophie%20progressive
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- neat line
1, fiche 37, Anglais, neat%20line
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- net line 1, fiche 37, Anglais, net%20line
correct
- wall face 2, fiche 37, Anglais, wall%20face
- reference surface 3, fiche 37, Anglais, reference%20surface
- main plane 3, fiche 37, Anglais, main%20plane
- wall line 1, fiche 37, Anglais, wall%20line
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The true face line of a building regardless of the projections of the stones; a line back of, or inside of, incidental projections. 1, fiche 37, Anglais, - neat%20line
Record number: 37, Textual support number: 2 DEF
The line defining the true limits of a building regardless of the projections on its wall. 4, fiche 37, Anglais, - neat%20line
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- wall neat line
- wall net line
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 37, La vedette principale, Français
- nu
1, fiche 37, Français, nu
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- nu de mur 2, fiche 37, Français, nu%20de%20mur
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Surface unie de parement, généralement utilisée comme repère pour mesurer les saillies ou retraits. 3, fiche 37, Français, - nu
Record number: 37, Textual support number: 2 DEF
Partie de mur sans aucune saillie. 2, fiche 37, Français, - nu
Record number: 37, Textual support number: 3 DEF
Plan de référence (le plus souvent vertical) correspondant à la surface de parement fini d'un mur ou d'un ouvrage, abstraction faite des membres, moulures et ornements divers qui viennent en saillie sur ce nu; il sert de référence aux cotes d'épaisseur de ces éléments en saillie, ainsi qu'aux cotes de profondeur des éléments en retrait. 4, fiche 37, Français, - nu
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le nu ne doit pas être confondu avec le parement. 5, fiche 37, Français, - nu
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- face-off
1, fiche 38, Anglais, face%2Doff
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The method of putting the puck in play(as at the start of each period or after a goal) in which 2 opponents face each other(each with his back to his own goal) with stick blades usually held flat on the ice and, when the puck is dropped or thrown down by an official, attempt to gain possession of the puck or hit it to a teammate. 2, fiche 38, Anglais, - face%2Doff
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- facing off
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 38, La vedette principale, Français
- mise en jeu
1, fiche 38, Français, mise%20en%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- mise au jeu 2, fiche 38, Français, mise%20au%20jeu
correct, nom féminin
- engagement 3, fiche 38, Français, engagement
correct, nom masculin
- remise en jeu 4, fiche 38, Français, remise%20en%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Façon de mettre la rondelle en jeu au début de chaque période ou après qu'un but a été marqué : les deux joueurs désignés par leur entraîneur se font face au centre de la glace, chacun orienté vers le but adverse, la palette de leur bâton à plat de chaque côté du point central; dès que l'officiel laisse tomber la rondelle, ils cherchent à en prendre possession ou à la passer à un coéquipier. 5, fiche 38, Français, - mise%20en%20jeu
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'engagement a lieu au centre au début de chaque tiers-temps et après chaque but. [...] Pour engager, l'arbitre jette le palet entre deux adversaires [...] 6, fiche 38, Français, - mise%20en%20jeu
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le terme «engagement» ne porte plus que le sens de «période complète de jeu», ce qui le rend synonyme de «période». Les commentateurs l'utilisent ainsi : «À la fin du premier engagement, le compte est à égalité, 0 à 0.»; l'«engagement» au sens de «mise en jeu» ne peut donc s'y faire qu'au début d'une période. 7, fiche 38, Français, - mise%20en%20jeu
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Il est à noter que le terme «engagement» signifie aussi une période complète de jeu. 8, fiche 38, Français, - mise%20en%20jeu
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hielo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- golpe de salida
1, fiche 38, Espagnol, golpe%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Urinary Tract
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Cushing syndrome
1, fiche 39, Anglais, Cushing%20syndrome
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Cushing’s syndrome 1, fiche 39, Anglais, Cushing%26rsquo%3Bs%20syndrome
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A condition, more commonly seen in females, due to hyperadrenocorticism resulting from neoplasms of the adrenal cortex or the anterior lobe of the pituitary, or to prolonged excessive intake of glucocorticoids for therapeutic purposes. 1, fiche 39, Anglais, - Cushing%20syndrome
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The symptoms and signs may include rapidly developing adiposity of the face, neck, and trunk, kyphosis caused by osteoporosis of the spine, hypertension, diabetes mellitus, amenorrhea, hypertrichosis in females, impotence in males, dusky complexion with purple markings, polycythemia, pain in the abdomen and back, and muscular wasting and weakness. When secondary to excessive pituitary secretion of adrenocorticotropin, it is known as Cushing's disease. 1, fiche 39, Anglais, - Cushing%20syndrome
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- syndrome de Cushing
1, fiche 39, Français, syndrome%20de%20Cushing
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Syndrome dû à l'hyperproduction de glucocorticoïdes par la corticosurrénale, d'étiologie variée : tumeur surrénalienne bénigne ou maligne, hyperplasie de la corticosurrénale à la suite d'une hypersécrétion d'hormone corticotrope par l'hypophyse ou d'origine extrahypophysaire. 1, fiche 39, Français, - syndrome%20de%20Cushing
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Vías urinarias
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de Cushing
1, fiche 39, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20Cushing
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-08-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Security Devices
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- optical security device
1, fiche 40, Anglais, optical%20security%20device
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- OSD 2, fiche 40, Anglais, OSD
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A small square of reflective film affixed onto the face of Canadian $20, $50, $100, and $1 000 notes of the current series(1986-1993) as a security feature; when the bank note is tilted back and forth under light, the colour of the square changes from gold to green. 2, fiche 40, Anglais, - optical%20security%20device
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
"Optical Security Device" is an official mark of the Bank of Canada. 2, fiche 40, Anglais, - optical%20security%20device
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Dispositifs de sécurité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- vignette de sûreté
1, fiche 40, Français, vignette%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- VS 2, fiche 40, Français, VS
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Petit carré d'une pellicule réfléchissante composée de couches ultra-minces de matériaux céramiques et apposé sur le recto des billets de 20, 50, 100 et 1 000 dollars canadiens de la série courante (1986-1993) en guise d'élément de sécurité. 2, fiche 40, Français, - vignette%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'expression «vignette de sûreté» est une marque officielle de la Banque du Canada. 2, fiche 40, Français, - vignette%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Dispositivos de seguridad
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- elemento óptico de seguridad
1, fiche 40, Espagnol, elemento%20%C3%B3ptico%20de%20seguridad
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-03-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Banking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- face
1, fiche 41, Anglais, face
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Although the face of the cheque is crowded, the back of the cheque is blank and the cheque can be deposited and routed through the banking system like an ordinary cheque. 2, fiche 41, Anglais, - face
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Banque
Fiche 41, La vedette principale, Français
- recto
1, fiche 41, Français, recto
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Il est possible d'obtenir des copies du recto et du verso d'un chèque compensé à votre succursale de TD Canada Trust. 2, fiche 41, Français, - recto
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-03-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Banking
- Forms Design
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cheque face
1, fiche 42, Anglais, cheque%20face
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- check face 2, fiche 42, Anglais, check%20face
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Although the face of the cheque is crowded, the back of the cheque is blank and the cheque can be deposited and routed through the banking system like an ordinary cheque. 3, fiche 42, Anglais, - cheque%20face
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Sign your check. Use the version of your name printed on your check face. 4, fiche 42, Anglais, - cheque%20face
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check." 5, fiche 42, Anglais, - cheque%20face
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- face of the cheque
- face of a cheque
- face of a check
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Banque
- Imprimés et formules
Fiche 42, La vedette principale, Français
- recto d'un chèque
1, fiche 42, Français, recto%20d%27un%20ch%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- recto du chèque 2, fiche 42, Français, recto%20du%20ch%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Toute caractéristique de sécurité appliquée au recto d'un chèque ou autre effet de paiement imageable et codé à l'encre magnétique ne doit pas empiéter sur aucune des zones suivantes, avant ou après la capture de l'image : la bande de codage magnétique de 1,59 cm (5/8''); la zone de date [...] 3, fiche 42, Français, - recto%20d%27un%20ch%C3%A8que
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
La mention «ANNULÉ» est estampillée ou inscrite manuellement sur le recto du chèque et l'information sur le compte bancaire figurant sur la ligne d'encodage par reconnaissance de caractères magnétiques est perforée. 4, fiche 42, Français, - recto%20d%27un%20ch%C3%A8que
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
- Orbital Stations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- extended solar panel
1, fiche 43, Anglais, extended%20solar%20panel
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
In all cases, the total incident heating is greatest on the front(sunlit) face of the spacecraft, less on the side walls(spinning averages the direct solar heating), and least on the rear face and back of the solar panels. Shadowing of the sidewalls by extended solar panels reduces the incident heating... but also results in radiant interchange between the back of the panels and the sidewalls. 2, fiche 43, Anglais, - extended%20solar%20panel
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
- Stations orbitales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- panneau solaire déployé
1, fiche 43, Français, panneau%20solaire%20d%C3%A9ploy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Mercredi les astronautes venus à bord de Discovery et leurs collègues en poste à bord de la station ont tenté de replier à distance un panneau solaire déployé il y a six ans. L'opération s'annonçait délicate, le panneau étant comme une carte routière usagée dont les plis ne sont plus très nets, avait expliqué la NASA. De fait, le panneau est resté coincé à mi-course. 2, fiche 43, Français, - panneau%20solaire%20d%C3%A9ploy%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- standby power system
1, fiche 44, Anglais, standby%20power%20system
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The insulation of the cable(part of the standby power system) which runs transversely along the back face of the broken floor beam near its lower edge, was also damaged and there were signs of electrical arcing between the conductor and the torn web of the beam... 2, fiche 44, Anglais, - standby%20power%20system
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Standard standby power system. 3, fiche 44, Anglais, - standby%20power%20system
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 44, La vedette principale, Français
- circuit de secours haute pression
1, fiche 44, Français, circuit%20de%20secours%20haute%20pression
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
circuit de secours haute pression : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 44, Français, - circuit%20de%20secours%20haute%20pression
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- scanning synthetic aperture radar
1, fiche 45, Anglais, scanning%20synthetic%20aperture%20radar
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- ScanSAR 1, fiche 45, Anglais, ScanSAR
correct, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A radar having the capability to illuminate several subswaths by scanning its antenna off-nadir into different positions. 2, fiche 45, Anglais, - scanning%20synthetic%20aperture%20radar
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Instead of having the beam sweep along in a continuous fashion, we triggered the TR [transformer-rectifier] modules to electronically wiggle the beam back and forth, perpendicular to the direction of flight. In the radar world, we call this ScanSAR(Scanning Synthetic Aperture Radar), because the beam scans across swath the way an electron beam sweeps across the face of a cathode-ray tube to make a television picture. You point the beam at one spot on the ground for about a tenth of a second, then zip it over to another place and point it there for a while, then you zip it over to a third place, then a fourth. By looking at four such subspots, you can sweep out a much wider swath of data. 3, fiche 45, Anglais, - scanning%20synthetic%20aperture%20radar
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
scanning synthetic aperture radar; ScanSAR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 45, Anglais, - scanning%20synthetic%20aperture%20radar
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- radar ScanSAR
1, fiche 45, Français, radar%20ScanSAR
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- ScanSAR 2, fiche 45, Français, ScanSAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Français
- radar à balayage à ouverture synthétique 1, fiche 45, Français, radar%20%C3%A0%20balayage%20%C3%A0%20ouverture%20synth%C3%A9tique
proposition, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Radar ayant la capacité d'éclairer plusieurs sous-couloirs par déplacement latéral de l'antenne dans différentes positions. 3, fiche 45, Français, - radar%20ScanSAR
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
radar ScanSAR; ScanSAR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 45, Français, - radar%20ScanSAR
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- ScanSAR
1, fiche 45, Espagnol, ScanSAR
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- radar de apertura sintética para exploración 2, fiche 45, Espagnol, radar%20de%20apertura%20sint%C3%A9tica%20para%20exploraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- antique satin
1, fiche 46, Anglais, antique%20satin
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A reversible satin-weave fabric with satin floats on the technical face and surface slubs on the technical back created bu using slub-filling yarns. 1, fiche 46, Anglais, - antique%20satin
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[Antique satin] is usually used with the technical back as the right side for drapery fabrics and often made of a blend of fibers. 1, fiche 46, Anglais, - antique%20satin
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 46, La vedette principale, Français
- satin antique
1, fiche 46, Français, satin%20antique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Robe à corsage cintré [...] devant de satin antique bleu bordé d'une petite dentelle blanche de coton lui donnant l'allure d'un col. 1, fiche 46, Français, - satin%20antique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metals Mining
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ore grade
1, fiche 47, Anglais, ore%20grade
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- grade of ore 2, fiche 47, Anglais, grade%20of%20ore
correct
- grade of the ore 1, fiche 47, Anglais, grade%20of%20the%20ore
correct
- grade of ores 3, fiche 47, Anglais, grade%20of%20ores
correct
- ore tenor 1, fiche 47, Anglais, ore%20tenor
correct
- tenor of ore 4, fiche 47, Anglais, tenor%20of%20ore
correct
- ore concentration 5, fiche 47, Anglais, ore%20concentration
- concentration of ore 6, fiche 47, Anglais, concentration%20of%20ore
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The metal content of an ore which can be expressed either in percent or in ounces per ton, etc. 4, fiche 47, Anglais, - ore%20grade
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Cut and fill mining is a fairly costly mining method as the back and walls must be conditioned every cut to provide a safe working face. The overall lifetime grade of ore in the proposed stope must be sufficient to support this conditioning cost. 7, fiche 47, Anglais, - ore%20grade
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
... the ore concentration ... varies from place to place ... 5, fiche 47, Anglais, - ore%20grade
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines métalliques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- teneur de minerai
1, fiche 47, Français, teneur%20de%20minerai
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- teneur du minerai 2, fiche 47, Français, teneur%20du%20minerai
correct, nom féminin
- concentration de minerai 3, fiche 47, Français, concentration%20de%20minerai
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La teneur d'un minerai peut être définie en minéral contenu (ex. : teneur en quartz d'un minerai d'or ou de tungstène) ou en métal contenu (ex. : teneur en plomb d'un minerai constitué de sulfure de plomb, ou galène), ou en un élément équivalent, généralement l'oxyde (ex. : la teneur des minerais de potasse, constitués de chlorures ou de carbonates de potassium, s'exprime en K2O contenu). 4, fiche 47, Français, - teneur%20de%20minerai
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
[...] la teneur du minerai [...] varie en tout point du terrain [...] 5, fiche 47, Français, - teneur%20de%20minerai
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- teneur des minerais
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Geología económica
- Minas metálicas
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- ley del mineral
1, fiche 47, Espagnol, ley%20del%20mineral
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-05-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidermis and Dermis
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- senile lentigo
1, fiche 48, Anglais, senile%20lentigo
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- age spot 1, fiche 48, Anglais, age%20spot
correct, voir observation, familier
- solar lentigo 1, fiche 48, Anglais, solar%20lentigo
voir observation
- liver spot 1, fiche 48, Anglais, liver%20spot
voir observation
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Age spots are flat, brown patches of skin that occur in irregular shapes. They appear most commonly on the arms, face, and back of the hands.... Age spots are caused by an increased number of pigment-producing cells in the skin. They are thought to occur in response to long-term sun damage and are associated with aging of the skin. 1, fiche 48, Anglais, - senile%20lentigo
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
age spot, senile lentigo, solar lentigo, liver spot: Terms usually used in the plural. The plural form of "lentigo" is: lentigines or lentigos. 2, fiche 48, Anglais, - senile%20lentigo
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- senile lentigos
- senile lentigines
- solar lentigines
- solar lentigos
- liver spots
- age spots
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épiderme et derme
Fiche 48, La vedette principale, Français
- lentigo sénile
1, fiche 48, Français, lentigo%20s%C3%A9nile
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- tache de vieillesse 2, fiche 48, Français, tache%20de%20vieillesse
correct, nom féminin, familier
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le lentigo sénile correspond à une tache de coloration sombre de quelques centimètres de diamètre apparaissant sur le dos des mains des personnes âgées. 3, fiche 48, Français, - lentigo%20s%C3%A9nile
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
[Les] lentigos séniles communément appelés «taches de vieillesse» apparaissent entre 30 et 40 ans; siègent sur le visage, les avant-bras, le dos des mains, la poitrine et les épaules [...] 2, fiche 48, Français, - lentigo%20s%C3%A9nile
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- crepe-back satin
1, fiche 49, Anglais, crepe%2Dback%20satin
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- satin-back crepe 1, fiche 49, Anglais, satin%2Dback%20crepe
correct
- crepe-satin 1, fiche 49, Anglais, crepe%2Dsatin
correct
- satin-crepe 1, fiche 49, Anglais, satin%2Dcrepe
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[A soft fabric with a] satin weave on the face and a crepe effect on the back obtained with twisted crepe yarns in the filling-two or three times as many ends as picks per inch... reversible [and] usually piece dyed. 1, fiche 49, Anglais, - crepe%2Dback%20satin
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 49, La vedette principale, Français
- crêpe satin
1, fiche 49, Français, cr%C3%AApe%20satin
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Tissu armure satin, chaîne sans torsion, tramé crêpe, endroit côté satin [et dont] une face est mate (coté crêpe) [et l'autre] brillante (coté satin). 1, fiche 49, Français, - cr%C3%AApe%20satin
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Robe en deux morceaux [...] de crêpe satin, couleur amande, damassé d'un motif circulaire [...] 2, fiche 49, Français, - cr%C3%AApe%20satin
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cotton jersey
1, fiche 50, Anglais, cotton%20jersey
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Cozier and more comfortable than you can imagine, these cotton jersey sheet sets are 150 GSM (grams per square inch) which are a luxury weight. The 100% Egyptian cotton jersey is heavier than regular cotton and lasts longer ... 2, fiche 50, Anglais, - cotton%20jersey
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The consistent interloping of yarn in the jersey stitch produces a fabric with a smooth, flat face and a more textured, but uniform, back. Originally made from wool, jersey was first manufactured on the island of Jersey, off the south coast of England. 1, fiche 50, Anglais, - cotton%20jersey
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 50, La vedette principale, Français
- jersey de coton
1, fiche 50, Français, jersey%20de%20coton
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-09-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- plaiting
1, fiche 51, Anglais, plaiting
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The knitting together of two or more yarns usually of different colors or fibers so that one appears on the face of the fabric and the other on the back. 1, fiche 51, Anglais, - plaiting
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 51, La vedette principale, Français
- vanisage
1, fiche 51, Français, vanisage
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Mode de tricotage, dans lequel deux fils différents sont tricotés ensemble de telle façon que l'un d'eux recouvre exactement l'autre. 1, fiche 51, Français, - vanisage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- back seam
1, fiche 52, Anglais, back%20seam
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The installation seams made with the carpet turned over or face down. 2, fiche 52, Anglais, - back%20seam
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Seams made when the carpet is face down are called back seams. Those made with the carpet face up are called face seams. Both are on the back of the carpet. 3, fiche 52, Anglais, - back%20seam
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 52, La vedette principale, Français
- joint d'envers
1, fiche 52, Français, joint%20d%27envers
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de deux lés lorsque le tapis est tourné, velours vers le bas. 1, fiche 52, Français, - joint%20d%27envers
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[Le joint d'envers est réalisé] sur l'envers du tapis. 1, fiche 52, Français, - joint%20d%27envers
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- non-horizontal trajectory
1, fiche 53, Anglais, non%2Dhorizontal%20trajectory
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Most of the scientific and technical problems associated with environmental impact assessment can ultimately be traced back to the natural variability inherent in many physical and biological phenomena. Natural systems, and components of them, are highly dynamic, and patchiness in space and variation over time is common. Often superimposed on random variations are seasonal fluctuations and multi-year cycles. Also, some variables may be on non-horizontal trajectories in the long term, that is, ’moving baselines. ’The field scientists involved in impact assessment face one of their greatest challenges in dealing with such dynamic environmental baselines. 1, fiche 53, Anglais, - non%2Dhorizontal%20trajectory
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- non-horizontal trajectories
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- progression non linéaire
1, fiche 53, Français, progression%20non%20lin%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] certaines variables semblent suivre une progression non linéaire, c'est-à-dire que leurs bases varient. 1, fiche 53, Français, - progression%20non%20lin%C3%A9aire
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Termes non équivalents. Solution d'adaptation traductionnelle. 2, fiche 53, Français, - progression%20non%20lin%C3%A9aire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pure bred Arab
1, fiche 54, Anglais, pure%20bred%20Arab
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Arab 2, fiche 54, Anglais, Arab
correct
- Arabian 3, fiche 54, Anglais, Arabian
correct, nom
- Arabian horse 4, fiche 54, Anglais, Arabian%20horse
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A beautiful, delicate head characterizes the Arabian, often with a "dished" or concave profile below large, prominent eyes; a high-set, arched neck; and a naturally high tail carriage. The back is short and straight; the withers are pronounced and long; the chest is muscular, deep and broad; the shoulders long and sloping; the legs muscular with broad strong joints and clearly defined tendons; and the hooves small with very tough horn, wide at the heel. These points of "type" give the Arabian its distinctive beauty. The ideal height for an Arabian is between 14. 2 and 15 hands and may be chestnut, gray, bay, and black. White markings on the face and legs are common. The coat is fine and silky and the skin is invariably black. The mane and tail are full. 5, fiche 54, Anglais, - pure%20bred%20Arab
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The Arab is possibly the most beautiful and most noble of all breeds of horse. There is no other horse that has the perfect combination of courage, stamina and speed, along with loyalty and gentle affection. Its hot-blooded nature and stunning good looks have been admired for hundreds of years. Many of the world’s breeds have been developed by crossing the Arab with more cold-blooded, docile horses with a heavier build. 6, fiche 54, Anglais, - pure%20bred%20Arab
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- pur-sang arabe
1, fiche 54, Français, pur%2Dsang%20arabe
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- arabe 2, fiche 54, Français, arabe
correct, nom masculin
- cheval arabe 3, fiche 54, Français, cheval%20arabe
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Cheval issu d'un père et d'une mère eux-mêmes de pur sang arabe. Son énergie, sa résistance et sa conformation en font un coursier remarquable. 4, fiche 54, Français, - pur%2Dsang%20arabe
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le Pur-sang arabe est le cheval le plus fin et le plus élégant au monde [...] C'est une des plus anciennes races, son origine est mal connue, mais on sait au moins qu'elle est orientale : cheval mongol selon les uns, arabe modifié selon les autres ou descendant des chevaux sauvages d'Asie ou d'Afrique. 1, fiche 54, Français, - pur%2Dsang%20arabe
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Sa taille varie de 1,40 à 1,55 mètre. 5, fiche 54, Français, - pur%2Dsang%20arabe
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- pura sangre árabe
1, fiche 54, Espagnol, pura%20sangre%20%C3%A1rabe
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- árabe 2, fiche 54, Espagnol, %C3%A1rabe
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pura Sangre Árabe [...] se trata de una de las razas más antiguas que existen. Su origen se encuentra en el cruce entre el caballo del Sur de Oriente Medio con los caballos del norte de Mongolia. 1, fiche 54, Espagnol, - pura%20sangre%20%C3%A1rabe
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- waste sand
1, fiche 55, Anglais, waste%20sand
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Mobile mine-site extraction technology is expected to be a key breakthrough of the future. Mobile extraction operations located near the mine face would allow the direct return of waste sand back to the mine. 1, fiche 55, Anglais, - waste%20sand
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 55, La vedette principale, Français
- sable résiduel
1, fiche 55, Français, sable%20r%C3%A9siduel
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
On prévoit déjà, dans un avenir rapproché, une importante percée en ce qui concerne la mise au point d'une technologie autorisant l'extraction-séparation au moyen d'installations mobiles intégrées. L'utilisation de telles installations à proximité du front de taille permettrait le retour immédiat des sables résiduels à la mine. 1, fiche 55, Français, - sable%20r%C3%A9siduel
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Golf
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- loft
1, fiche 56, Anglais, loft
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The angle of the face of a club away from vertical. 2, fiche 56, Anglais, - loft
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The greater the loft, the higher and shorter the flight of the ball. 2, fiche 56, Anglais, - loft
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
A driver has an almost vertical face, with little loft; a sand wedge is laid back to face and is almost horizontal. 3, fiche 56, Anglais, - loft
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Golf
Fiche 56, La vedette principale, Français
- angle d'ouverture de la face
1, fiche 56, Français, angle%20d%27ouverture%20de%20la%20face
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- angle de la face 2, fiche 56, Français, angle%20de%20la%20face
correct, voir observation, nom masculin
- angle d'ouverture 1, fiche 56, Français, angle%20d%27ouverture
voir observation, nom masculin
- ouverture de la face 1, fiche 56, Français, ouverture%20de%20la%20face
voir observation, nom féminin
- inclinaison de la face 3, fiche 56, Français, inclinaison%20de%20la%20face
voir observation, nom féminin
- loft 1, fiche 56, Français, loft
à éviter, correct, voir observation, nom masculin, Canada, France
- loft 1, fiche 56, Français, loft
à éviter, correct, voir observation, nom masculin, Canada, France
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Angle d'inclinaison de la face (de la tête) d'un bâton de golf par rapport au manche. 4, fiche 56, Français, - angle%20d%27ouverture%20de%20la%20face
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Plus le numéro d'un bâton est élevé, plus l'angle de la face est ouvert. Et, plus l'angle de la face est ouvert, plus la balle s'élèvera et moins elle ira loin. 5, fiche 56, Français, - angle%20d%27ouverture%20de%20la%20face
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
A défaut d'un terme aussi court que le «loft» anglais, il faut préférer les deux premiers équivalents français, exacts et précis; «angle d'ouverture» ne précise pas ce qui est ouvert; «ouverture de la face» et «inclinaison de la face» ne sont corrects qu'en autant que le contexte situe bien qu'il s'agit d'un angle; «loft» est un anglicisme au Canada. 4, fiche 56, Français, - angle%20d%27ouverture%20de%20la%20face
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- fluted chamber
1, fiche 57, Anglais, fluted%20chamber
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Chamber having thin grooves cut longitudinally through most of its length and beyond the mouth of the cartridge case, e.g. French FAMAS rifle. 1, fiche 57, Anglais, - fluted%20chamber
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
On firing, some gases flow back in the grooves and equalize the pressure inside and outside of the case, thus easing extraction in a blowback or delayed blowback weapon. The grooves do not extend to the face of the chamber, so obturation is not impaired. 1, fiche 57, Anglais, - fluted%20chamber
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 57, La vedette principale, Français
- chambre cannelée
1, fiche 57, Français, chambre%20cannel%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Chambre ayant de fines cannelures longitudinales s'étendant sur presque toute sa longueur et dépassant la bouche de la douille, e.g. le fusil FAMAS français. 1, fiche 57, Français, - chambre%20cannel%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les gaz refoulés dans ces cannelures lors du tir créent une pression égale à l'intérieur et à l'extérieur de la douille, facilitant ainsi l'extraction sur une arme à feu à culasse non calée ou à ouverture retardée. Les cannelures ne vont pas jusqu'à la tranche de la chambre et n'affectent donc pas l'obturation. 1, fiche 57, Français, - chambre%20cannel%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
chambre cannelée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 57, Français, - chambre%20cannel%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- fastened in place 1, fiche 58, Anglais, fastened%20in%20place
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The hood also features an adjustable face shield and is fastened in place with buttons along the front and the back neck of the parka. 1, fiche 58, Anglais, - fastened%20in%20place
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- assujetti en place 1, fiche 58, Français, assujetti%20en%20place
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le capuchon comporte aussi un écran facial ajustable assujetti en place à l'aide de boutons placés à l'avant et à l'arrière du col du parka. 1, fiche 58, Français, - assujetti%20en%20place
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Cotton Industry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cotton blend material
1, fiche 59, Anglais, cotton%20blend%20material
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Canton flannel : A heavy cotton or cotton blend material with a twilled face and a napped back. The fabric' s strength, warmth, and absorbance make it ideal for interlinings and sleeping garments. 1, fiche 59, Anglais, - cotton%20blend%20material
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Industrie cotonnière
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tissu en mélange coton
1, fiche 59, Français, tissu%20en%20m%C3%A9lange%20coton
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- tissu en mélange de coton 2, fiche 59, Français, tissu%20en%20m%C3%A9lange%20de%20coton
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
flanelle de Canton : Tissu lourd en coton ou mélange coton, croisé sur l'endroit et duveteux sur l'envers. Tissu idéal pour la fabrication des doublures et des vêtements de nuit en raison de sa résistance, son pouvoir thermique et sa capacité d'absorption. 1, fiche 59, Français, - tissu%20en%20m%C3%A9lange%20coton
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Cotton Industry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- cotton material
1, fiche 60, Anglais, cotton%20material
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Canton flannel : A heavy cotton or cotton blend material with a twilled face and a napped back. The fabric' s strength, warmth, and absorbance make it ideal for interlinings and sleeping garments. 1, fiche 60, Anglais, - cotton%20material
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Industrie cotonnière
Fiche 60, La vedette principale, Français
- tissu en coton
1, fiche 60, Français, tissu%20en%20coton
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- tissu de coton 2, fiche 60, Français, tissu%20de%20coton
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
flanelle de Canton : Tissu lourd en coton ou mélange coton, croisé sur l'endroit et duveteux sur l'envers. Tissu idéal pour la fabrication des doublures et des vêtements de nuit en raison de sa résistance, son pouvoir thermique et sa capacité d'absorption. 1, fiche 60, Français, - tissu%20en%20coton
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- napped back
1, fiche 61, Anglais, napped%20back
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Canton flannel : A heavy cotton or cotton blend material with a twilled face and a napped back. 1, fiche 61, Anglais, - napped%20back
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 61, La vedette principale, Français
- duveteux sur l'envers
1, fiche 61, Français, duveteux%20sur%20l%27envers
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- duveté sur l'envers 2, fiche 61, Français, duvet%C3%A9%20sur%20l%27envers
correct
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
flanelle de Canton : Tissu lourd en coton ou mélange coton, croisé sur l'endroit et duveteux sur l'envers. 1, fiche 61, Français, - duveteux%20sur%20l%27envers
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- twilled face
1, fiche 62, Anglais, twilled%20face
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Canton flannel : A heavy cotton or cotton blend material with a twilled face and a napped back. 1, fiche 62, Anglais, - twilled%20face
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 62, La vedette principale, Français
- croisé sur l'endroit
1, fiche 62, Français, crois%C3%A9%20sur%20l%27endroit
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
flanelle de Canton : Tissu lourd en coton ou mélange coton, croisé sur l'endroit et duveteux sur l'envers. 1, fiche 62, Français, - crois%C3%A9%20sur%20l%27endroit
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- back slope
1, fiche 63, Anglais, back%20slope
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- backslope 2, fiche 63, Anglais, backslope
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A slope with the stalls branching off and working the seam with back slips along the face. 2, fiche 63, Anglais, - back%20slope
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- talus en contrebas
1, fiche 63, Français, talus%20en%20contrebas
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- face design
1, fiche 64, Anglais, face%20design
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
birdseye : A speckled effect on the back of a knit fabric resulting from the use of different colors on the face design. 1, fiche 64, Anglais, - face%20design
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 64, La vedette principale, Français
- dessin de l'endroit
1, fiche 64, Français, dessin%20de%20l%27endroit
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
endroit [...] En parlant généralement d'une étoffe, d'un vêtement. Bon côté, côté le plus beau d'un objet à deux faces. Endroit d'une nappe, d'une chaussette [...] Étoffe à deux endroits. Qui est réversible. 2, fiche 64, Français, - dessin%20de%20l%27endroit
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-08-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- face
1, fiche 65, Anglais, face
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
That surface of a ring, washer or rod end eye which is nominally perpendicular to the axis of the ring, washer or rod end eye. 1, fiche 65, Anglais, - face
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Back, front, support face. 1, fiche 65, Anglais, - face
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
face: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - face
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- face
1, fiche 65, Français, face
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Surface d'une bague, d'une rondelle ou d'un oeil d'embout nominalement perpendiculaire à l'axe de cette bague, de cette rondelle ou de cet oeil d'embout. 1, fiche 65, Français, - face
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Face arrière, avant, support. 1, fiche 65, Français, - face
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
face : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 65, Français, - face
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- overhang
1, fiche 66, Anglais, overhang
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A rock or ice face of a mountain with a more-than-vertical slope(more than 90 degrees) extending back to the climber. 1, fiche 66, Anglais, - overhang
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- strong overhang
- slight overhang
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- surplomb
1, fiche 66, Français, surplomb
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- dévers 2, fiche 66, Français, d%C3%A9vers
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une paroi qui fait saillie par rapport à la base. 1, fiche 66, Français, - surplomb
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Même si ces deux termes sont équivalents de «overhang», on appelle «surplomb» une saillie fort prononcée («strong overhang») et «dévers», une saillie peu prononcée («slight overhang»). 2, fiche 66, Français, - surplomb
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- extraplomo 1, fiche 66, Espagnol, extraplomo
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- back and face effect
1, fiche 67, Anglais, back%20and%20face%20effect
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
For the US market, the available figures back up the common notion of intensely price-driven garment markets, with a push back effect on fabric, yarn and fiber producers. 2, fiche 67, Anglais, - back%20and%20face%20effect
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
faille crepe - Has a smooth, dull, and richer face effect than crepe de chine. 3, fiche 67, Anglais, - back%20and%20face%20effect
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- effet envers et endroit
1, fiche 67, Français, effet%20envers%20et%20endroit
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- panel
1, fiche 68, Anglais, panel
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- board 2, fiche 68, Anglais, board
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A more or less flexible sheet of composite wood (e.g. plywood, particle board) or of fiberboard. 2, fiche 68, Anglais, - panel
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Panel Grades. Appearance or structural grade of plywood panel, determined by the veneer grades used for the face and back of the panel. 3, fiche 68, Anglais, - panel
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
panel: term standardized by ISO. 4, fiche 68, Anglais, - panel
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 68, La vedette principale, Français
- panneau
1, fiche 68, Français, panneau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Matériau manufacturé fabriqué de matières lignocellulosiques ou d'autres matières que le bois, se présentant en feuilles plus ou moins épaisses. 2, fiche 68, Français, - panneau
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
panneau : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 68, Français, - panneau
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Madera contrachapada
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- chapas compuestas
1, fiche 68, Espagnol, chapas%20compuestas
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- tablero 1, fiche 68, Espagnol, tablero
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- face hardened armour
1, fiche 69, Anglais, face%20hardened%20armour
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
In very hard armour plate(very often in face hardened or homogeneous hard armour... a plug may be formed ahead of the round and ejected from the back face. 1, fiche 69, Anglais, - face%20hardened%20armour
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- blindage trempé frontal
1, fiche 69, Français, blindage%20tremp%C3%A9%20frontal
proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- face of the bolt
1, fiche 70, Anglais, face%20of%20the%20bolt
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Holding the bolt in one hand, pull back on the cocking/safety ring with the other until the sear clears the rear face of the bolt... 2, fiche 70, Anglais, - face%20of%20the%20bolt
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- bolt face
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 70, La vedette principale, Français
- tranche de la culasse mobile
1, fiche 70, Français, tranche%20de%20la%20culasse%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- tête de la culasse 1, fiche 70, Français, t%C3%AAte%20de%20la%20culasse
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
tranche de la culasse mobile : terme se rapportant à une mitrailleuse. 2, fiche 70, Français, - tranche%20de%20la%20culasse%20mobile
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- avant de la culasse mobile
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- back-grey roller
1, fiche 71, Anglais, back%2Dgrey%20roller
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
back gray : 1. In roller printing, a greige fabric placed between the blanket and the fabric to be printed to absorb excess dye paste that penetrates the fabric face. 2, fiche 71, Anglais, - back%2Dgrey%20roller
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- rouleau à doublier
1, fiche 71, Français, rouleau%20%C3%A0%20doublier
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- back gray
1, fiche 72, Anglais, back%20gray
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- back-grey. 2, fiche 72, Anglais, back%2Dgrey%2E
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
1. In roller printing, a greige fabric placed between the blanket and the fabric to be printed to absorb excess dye paste that penetrates the fabric face. 2. In screen printing, a fabric used to stabilize lightweight or open-weave fabric to be printed. The face fabric and back gray are gummed together to prevent slippage. 3, fiche 72, Anglais, - back%20gray
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teinturerie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- doublier
1, fiche 72, Français, doublier
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[le tissu] est accolé [...] à un feutre sans fin par l'intermédiaire d'une toile circulant également sans fin, appelée doublier; elle a pour fonction de protéger le feutre du maculage. 2, fiche 72, Français, - doublier
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- cavity
1, fiche 73, Anglais, cavity
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- wall cavity 2, fiche 73, Anglais, wall%20cavity
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The result of condensation on the back of an exterior masonry wall is often visible as a wetness pattern on the face of the wall. The upward movement of warm air in the cavity is frequently blocked by such things as shelf angles, frames around grilles for air intake and exhaust, and other obstructions such as loose insulation. 3, fiche 73, Anglais, - cavity
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Many houses built between 1950 and 1980 were constructed with cavity walls without incorporating any insulation measures. Heat loss through the walls of a house can be as much as 50% in this case. The standard practice to install cavity wall insulation involves filling the cavity with pumped-in insulating material. 4, fiche 73, Anglais, - cavity
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
cavity wall: A hollow wall formed by firmly linked masonry walls, providing an insulating air space between. 5, fiche 73, Anglais, - cavity
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 73, La vedette principale, Français
- cavité
1, fiche 73, Français, cavit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- cavité interne 2, fiche 73, Français, cavit%C3%A9%20interne
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Volume compris entre des parois ou des éléments de structure, rempli (ou non) par un isolant, avec (ou sans) circulation d'air. 1, fiche 73, Français, - cavit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Au Royaume-Uni [...] les murs extérieurs on généralement quatre pouces de briques d'épaisseur et comprennent une cavité interne constituée de parois en parpaings cimentés et plâtrés. 2, fiche 73, Français, - cavit%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- quadruple fabric
1, fiche 74, Anglais, quadruple%20fabric
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
back warp : The warp which, along with the back filling, actually forms the second face(back) of double, triple, or quadruple fabrics. 1, fiche 74, Anglais, - quadruple%20fabric
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Fiche 74, La vedette principale, Français
- étoffe quadruple
1, fiche 74, Français, %C3%A9toffe%20quadruple
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- tissu quadruple 1, fiche 74, Français, tissu%20quadruple
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- second face
1, fiche 75, Anglais, second%20face
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
back warp : The warp which, along with the back filling, actually forms the second face(back) of double, triple, or quadruple fabrics. 1, fiche 75, Anglais, - second%20face
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- seconde face
1, fiche 75, Français, seconde%20face
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
C'est l'envers du tissu. 1, fiche 75, Français, - seconde%20face
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- back warp
1, fiche 76, Anglais, back%20warp
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The warp which, along with the back filling, actually forms the second face(back) of double, triple, or quadruple fabrics. 2, fiche 76, Anglais, - back%20warp
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- chaîne de fond
1, fiche 76, Français, cha%C3%AEne%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- triple fabric
1, fiche 77, Anglais, triple%20fabric
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
back warp : The warp which, along with the back filling, actually forms the second face(back) of double, triple, or quadruple fabrics. 1, fiche 77, Anglais, - triple%20fabric
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Fiche 77, La vedette principale, Français
- tissu triple
1, fiche 77, Français, tissu%20triple
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- étoffe triple 2, fiche 77, Français, %C3%A9toffe%20triple
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Combinaison de ski alpin renforcée [...] réalisée en tissu triple [...] 1, fiche 77, Français, - tissu%20triple
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- back filling
1, fiche 78, Anglais, back%20filling
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
back warp : The warp which, along with the back filling, actually forms the second face(back) of double, triple, or quadruple fabrics. 1, fiche 78, Anglais, - back%20filling
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- trame d'envers
1, fiche 78, Français, trame%20d%27envers
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Fabric Nomenclature
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- plated
1, fiche 79, Anglais, plated
correct, adjectif
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A term to describe a fabric that is produced from two yarns of different colors, characters, or qualities, one of which appears on the face and the other on the back. 1, fiche 79, Anglais, - plated
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Nomenclature des tissus
Fiche 79, La vedette principale, Français
- vanisé
1, fiche 79, Français, vanis%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Désigne un tissu confectionné avec deux fils qui ont des couleurs et des caractéristiques différentes; un des deux fils est apparent sur l'endroit et l'autre sur l'envers de ce tissu. 2, fiche 79, Français, - vanis%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Upholstery
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- boxing machine
1, fiche 80, Anglais, boxing%20machine
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Sewing boxing... In sewing a cushion, arm cover, an inside back, or an ottoman cover, the steps are identical. The best way is to first sew the welt... to the larger piece of the fabric. Then this piece is turned over so the finished side is facing down and the back is up. Then the boxing or other part of the cover is laid on the machine, face up, with the larger piece being placed on it, face down. The pieces are sewed together. 2, fiche 80, Anglais, - boxing%20machine
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- machine à passepoiler
1, fiche 80, Français, machine%20%C3%A0%20passepoiler
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-11-02
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- face bonding
1, fiche 81, Anglais, face%20bonding
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A face bonded semiconductor chip is one that has circuitry side facing the substrate. Flip chip and beam lead bonding are the two common face bonding methods. Opposite of back bonding. 1, fiche 81, Anglais, - face%20bonding
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 81, La vedette principale, Français
- soudure par la face avant
1, fiche 81, Français, soudure%20par%20la%20face%20avant
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- soudure face avant 1, fiche 81, Français, soudure%20face%20avant
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Sawing
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cutting check
1, fiche 82, Anglais, cutting%20check
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Small check which can appear when the loose side of the veneer is the face or the back. 2, fiche 82, Anglais, - cutting%20check
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
cutting check: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 82, Anglais, - cutting%20check
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Sciage du bois
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fissure de coupe
1, fiche 82, Français, fissure%20de%20coupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- fissure de déroulage 1, fiche 82, Français, fissure%20de%20d%C3%A9roulage
nom féminin, normalisé
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Petite gerce pouvant apparaître lorsque la face distendue des placages est disposée en parement ou en contreparement. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 82, Français, - fissure%20de%20coupe
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
fissure de coupe; fissure de déroulage : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 82, Français, - fissure%20de%20coupe
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- back
1, fiche 83, Anglais, back
correct, voir observation, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- back veneer 2, fiche 83, Anglais, back%20veneer
correct
- counter face veneer 3, fiche 83, Anglais, counter%20face%20veneer
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The poorer side of a panel in any grade of plywood calling for a face and back. 4, fiche 83, Anglais, - back
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
back: term standardized by ISO. The source Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products indicates that "back" is mainly used in the USA. 2, fiche 83, Anglais, - back
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
back: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 83, Anglais, - back
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- back of wood
- back of ply
- rear face
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 83, La vedette principale, Français
- contreparement
1, fiche 83, Français, contreparement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- contre-parement 2, fiche 83, Français, contre%2Dparement
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Côté d'un contreplaqué qui a une apparence inférieure à celle du parement. 3, fiche 83, Français, - contreparement
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
contreparement : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 83, Français, - contreparement
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- net effective thickness
1, fiche 84, Anglais, net%20effective%20thickness
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- NET 1, fiche 84, Anglais, NET
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
In specialty panels, the panel thickness measured from the bottom of face striations, grooves, etc., to the panel back. 1, fiche 84, Anglais, - net%20effective%20thickness
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
net effective thickness; NET: term, abbreviation and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, fiche 84, Anglais, - net%20effective%20thickness
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
Fiche 84, La vedette principale, Français
- épaisseur réelle nette
1, fiche 84, Français, %C3%A9paisseur%20r%C3%A9elle%20nette
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Reprography
- Photography
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- reflex printing
1, fiche 85, Anglais, reflex%20printing
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- reflex copying 2, fiche 85, Anglais, reflex%20copying
correct, normalisé
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A method of copying in which a sensitized film or paper is placed face down on the material to be copied; light passes through the base of the sensitized material and is reflected from the light and dark portions of the original back to the emulsion. 1, fiche 85, Anglais, - reflex%20printing
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
reflex copying: term standardized by the Canadian General Standards Board. 3, fiche 85, Anglais, - reflex%20printing
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Reprographie
- Photographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- réflectographie
1, fiche 85, Français, r%C3%A9flectographie
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- reproduction par réflexion 2, fiche 85, Français, reproduction%20par%20r%C3%A9flexion
correct, nom féminin
- photographie par réflexion 1, fiche 85, Français, photographie%20par%20r%C3%A9flexion
correct, nom féminin
- tirage par réflexion 3, fiche 85, Français, tirage%20par%20r%C3%A9flexion
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Pour la reproduction de pages imprimées sur papier opaque, on procède par réflectographie, ou photographie par réflexion, en insolant le papier sensible à travers son support. 1, fiche 85, Français, - r%C3%A9flectographie
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- bonding
1, fiche 86, Anglais, bonding
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
bond. To dispose in building, as the materials of a wall, so as to secure solidity. 2, fiche 86, Anglais, - bonding
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
bond. The union or tie of the several stones or bricks forming a wall. The bricks may be arranged for this purpose in several different ways, as in English or block bond, where one course consists of bricks with their ends toward the face of the wall, called headers, and the next course of bricks with their lengths parallel to the face of the wall, called stretchers; Flemish bond, where each course consists of headers and stretchers alternately, so laid as always to break joints; Cross bond, which differs from the English by the change of the second stretcher line so that its joints come in the middle of the first, and the same position of stretchers comes back every fifth line; Combined cross and English bond, where the inner part of the wall is laid in the one method, the outer in the other. 2, fiche 86, Anglais, - bonding
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- appareillage
1, fiche 86, Français, appareillage
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Action ou manière de disposer les pierres ou les briques qui composent une maçonnerie. 2, fiche 86, Français, - appareillage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- aparejamiento
1, fiche 86, Espagnol, aparejamiento
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Service
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- No Turning Back : Official Languages in the Face of Government Transformations
1, fiche 87, Anglais, No%20Turning%20Back%20%3A%20Official%20Languages%20in%20the%20Face%20of%20Government%20Transformations
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- No Turning Back 2, fiche 87, Anglais, No%20Turning%20Back
correct, Canada
- Report of the Task Force on Government Transformations and Official Languages 1, fiche 87, Anglais, Report%20of%20the%20Task%20Force%20on%20Government%20Transformations%20and%20Official%20Languages
correct, Canada
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Prepared for the President of the Treasury Board, the Honourable Marcel Massé. January 1999. 1, fiche 87, Anglais, - No%20Turning%20Back%20%3A%20Official%20Languages%20in%20the%20Face%20of%20Government%20Transformations
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Official Languages in the Face of Government Transformations
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fonction publique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Maintenir le cap : la dualité linguistique au défi des transformations gouvernementales
1, fiche 87, Français, Maintenir%20le%20cap%20%3A%20la%20dualit%C3%A9%20linguistique%20au%20d%C3%A9fi%20des%20transformations%20gouvernementales
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Maintenir le cap 2, fiche 87, Français, Maintenir%20le%20cap
correct, Canada
- Rapport du Groupe de travail sur les transformations gouvernementales et les langues officielles 1, fiche 87, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20transformations%20gouvernementales%20et%20les%20langues%20officielles
correct, Canada
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- face label
1, fiche 88, Anglais, face%20label
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A spot label that covers a portion of the front of a container. 2, fiche 88, Anglais, - face%20label
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The face label is generally opposite to the back label. 3, fiche 88, Anglais, - face%20label
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- étiquette de face partielle
1, fiche 88, Français, %C3%A9tiquette%20de%20face%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Étiquette partielle qui, par opposition à l'étiquette de dos, occupe la partie avant d'un récipient. 1, fiche 88, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20face%20partielle
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
étiquette de face partielle : Équivalent proposé d'après «étiquette de dos», figurant dans le «Vocabulaire général - Emballage et conditionnement - étiquetage» de l'OLF. 2, fiche 88, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20face%20partielle
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- charmante satin
1, fiche 89, Anglais, charmante%20satin
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- charmanette satin 2, fiche 89, Anglais, charmanette%20satin
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A British twilled silk cloth whose face is a 2-up, 1-down twill with the back made from a 12-shaft satin weave with a base of 5 or 7. Hard-twist crepe yarn is used in the warp, while the filling has little or no twist(zero twist). It is woven one face pick, one back pick. 3, fiche 89, Anglais, - charmante%20satin
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 89, La vedette principale, Français
- satin charmeuse
1, fiche 89, Français, satin%20charmeuse
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- tapeless splicer 1, fiche 90, Anglais, tapeless%20splicer
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Tapeless splicing is used to form face-veneer panels from several pieces. The backs and faces are glued to the cross bands and the core. The edges of the core are planed on the jointer. The core stock is edge glued and cut to panel size by a clipper machine.... All the plies are then ready to be glued into a sheet. Glue is applied to the sheets of veneer as they go through large rollers.... After the glue is applied to the cross-banded layers, core, face, and back panels, the press-gluing operation begins. The use of the giant hot press... is one of the crucial steps in the manufacture of plywood. Extreme pressure and controlled heat are used to cure(set) the adhesive.... After heating and pressing, skinner and trim saws cut the panel edges and stack the panels in one automatic operation.... 2, fiche 90, Anglais, - tapeless%20splicer
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 90, La vedette principale, Français
- jointeuse sans ruban
1, fiche 90, Français, jointeuse%20sans%20ruban
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-07-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- single jersey
1, fiche 91, Anglais, single%20jersey
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- single jersey fabric 2, fiche 91, Anglais, single%20jersey%20fabric
correct
- plain jersey knit 3, fiche 91, Anglais, plain%20jersey%20knit
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A single construction in which all loops are pulled to the back of the fabric. The face is smooth, and it exhibits lengthwise vertical rows(wales) ;on the reverse side, there are horizontal rows of half-circles, which are characteristic of the purl stitch. Plain knits stretch more in width than in length. 3, fiche 91, Anglais, - single%20jersey
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The following tests were performed on the knit fabric, a single jersey ... The reasons for the failure of the fabric under these conditions were the single jersey structure. The pressure and abrasion on the fabric was applied only on a small area of fabric. Under these conditions one loop broke, and cause failure in the fabric due to the laddering effect. These are typical results for a single jersey fabric ... . 2, fiche 91, Anglais, - single%20jersey
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 91, La vedette principale, Français
- jersey simple
1, fiche 91, Français, jersey%20simple
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Structure simple dans laquelle toutes les boucles sont tirées sur l'envers. L'endroit est lisse et présente, en longueur, des «colonnes» verticales. Sur l'envers, on trouve les rangs verticaux en demi-cercle qui caractérisent les mailles retournées. Les tricots unis s'étirent davantage en largeur qu'en longueur. 2, fiche 91, Français, - jersey%20simple
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-06-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Textile Industries
- Silk (Textiles)
- Fabric Nomenclature
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- cavalry twill
1, fiche 92, Anglais, cavalry%20twill
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Strong, rugged fabric with a pronounced double twill line on the face and a flatter, single twill line on the back. Made with a steep 63-degree twill weave, worsted yarns and a very tight weave. Used for sportswear, uniforms, coats and suits. 1, fiche 92, Anglais, - cavalry%20twill
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- cavalry twill material
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Industries du textile
- Soieries
- Nomenclature des tissus
Fiche 92, La vedette principale, Français
- sergé de cavalerie
1, fiche 92, Français, serg%C3%A9%20de%20cavalerie
correct, proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- sergé croisé
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- background
1, fiche 93, Anglais, background
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Background of the face or the back of a bank note. 1, fiche 93, Anglais, - background
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 93, La vedette principale, Français
- arrière-plan
1, fiche 93, Français, arri%C3%A8re%2Dplan
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- fond 1, fiche 93, Français, fond
correct
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Arrière-plan du recto ou du verso d'un billet de banque; fond du recto ou du verso d'un billet de banque. 1, fiche 93, Français, - arri%C3%A8re%2Dplan
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- em
1, fiche 94, Anglais, em
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
In modern typesetting, a measurement of linear space and of the area of text matter used by typographers. 2, fiche 94, Anglais, - em
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Because the term dates back to hand composition and the use of square metal type, most sources still refer to the em as being a square area. Thus, an em is often defined as the square of the point size of a given face. The em for a twelve-point size(i. e. a 12-point em) would be 12 points wide and 12 points deep. So called because it is the rectangular area occupied by the capital M of the typeface. 2, fiche 94, Anglais, - em
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
The unit em has no precise meaning without indication of its body size because the actual area of an em, expressed in points, changes with the type size. The proportion, however, always remains the same. If printers speak of ems without adding a specific body size, they usually mean the pica, or 12-point, em. 2, fiche 94, Anglais, - em
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- em
1, fiche 94, Français, em
correct, proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure typographique anglo-saxonne dont la valeur varie selon le corps du caractère : un em de 10 points a une largeur de 10 points, un em de 12 points a une largeur de 12 points, etc. 2, fiche 94, Français, - em
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent proposé, «em» désigne une notion purement nord-américaine, l'«em» n'étant pas utilisé en Europe. 2, fiche 94, Français, - em
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
- Radiography (Medicine)
- Physiotherapy
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- supine
1, fiche 95, Anglais, supine
correct, adjectif
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
lying on the back or with face upward. 2, fiche 95, Anglais, - supine
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Erect and supine abdominal films showed no evidence of intestinal obstruction. 1, fiche 95, Anglais, - supine
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Radiographie (Médecine)
- Physiothérapie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- en position couchée
1, fiche 95, Français, en%20position%20couch%C3%A9e
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- couché sur le dos 2, fiche 95, Français, couch%C3%A9%20sur%20le%20dos
correct
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Des radiographies abdominales en position assise et couchée ne révéleront aucun signe d'obstruction intestinale. 1, fiche 95, Français, - en%20position%20couch%C3%A9e
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- en décubitus dorsal
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-01-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- backcleaned bar screen
1, fiche 96, Anglais, backcleaned%20bar%20screen
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
In backcleaned flat bar screens, the raking mechanism consists of a rake or series of rakes, the ends attached to a pair of endless chains that continuously move the rake slowly upward over the back face, or effluent side of the screen, carrying the rakings to the top of the screen. There they are dropped into a conveyor or bucket or onto a screening platform. 1, fiche 96, Anglais, - backcleaned%20bar%20screen
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- back cleaned screen
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 96, La vedette principale, Français
- grille mécanique à nettoyage par l'aval
1, fiche 96, Français, grille%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20nettoyage%20par%20l%27aval
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Grille permettant la reprise de quantités importantes de matières solides, par plusieurs râteaux-peignes entraînés par un mécanisme à chaînes sans fin, monté à l'aval du champ de grille. 2, fiche 96, Français, - grille%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20nettoyage%20par%20l%27aval
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[Les] grilles mécaniques à nettoyage par l'aval [comprennent le] dégrilleur à peignes montés sur chaînes sans fin [...] [qui possède un] mécanisme de nettoyage en continu. La grille [...] est nettoyée par râteaux-peignes entraînés par un mécanisme à chaînes sans fin, monté à l'aval du champ de grille. Les déchets sont évacués par un extracteur à came les délivrant dans un réceptacle [...] [Les grilles à nettoyage par l'aval comprennent aussi la] Prégrille à râteaux montés sur chaînes sans fin [...] 3, fiche 96, Français, - grille%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20nettoyage%20par%20l%27aval
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- grille à nettoyage par l'aval
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- reja de limpieza por la cara posterior
1, fiche 96, Espagnol, reja%20de%20limpieza%20por%20la%20cara%20posterior
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Reja ideada para eliminar los atascamientos debidos a obstrucciones en el pie de la reja. Los rastrillos se desplazan hacia abajo por detrás de la reja, libres de obstrucciones. 1, fiche 96, Espagnol, - reja%20de%20limpieza%20por%20la%20cara%20posterior
Fiche 97 - données d’organisme interne 1995-03-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- reverse-plated stitch
1, fiche 97, Anglais, reverse%2Dplated%20stitch
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of two plated stitches(knitted on one set of needles and in the same course) in which the relative positions of the face yarn and the back yarn in the first stitch are reversed in the following stitch 1, fiche 97, Anglais, - reverse%2Dplated%20stitch
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 97, La vedette principale, Français
- mailles par vanisage inversé
1, fiche 97, Français, mailles%20par%20vanisage%20invers%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- mailles par vanisage renversé 1, fiche 97, Français, mailles%20par%20vanisage%20renvers%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Ensemble formé par deux mailles vanisées, tricotées sur une fonture et dans la même rangée de mailles, de manière que les positions relatives du fil de fond et du fil de vanisage dans la première maille sont interverties dans la maille suivante 1, fiche 97, Français, - mailles%20par%20vanisage%20invers%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1995-03-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- float-plated stitch
1, fiche 98, Anglais, float%2Dplated%20stitch
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of one plated stitch followed by a stitch(knitted on the same set of needles and in the same course) in which the face yarn alone forms a stitch while the back yarn floats 1, fiche 98, Anglais, - float%2Dplated%20stitch
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 98, La vedette principale, Français
- mailles vanisées à fils flottants
1, fiche 98, Français, mailles%20vanis%C3%A9es%20%C3%A0%20fils%20flottants
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Ensemble comprenant une maille vanisée suivie d'un ensemble (tricoté sur la même fonture et à la même rangée) dans lequel le fil de vanisage forme la maille et le fil de fond est un flotté 1, fiche 98, Français, - mailles%20vanis%C3%A9es%20%C3%A0%20fils%20flottants
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1995-03-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- cross-plated stitch
1, fiche 99, Anglais, cross%2Dplated%20stitch
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of a plated face stitch(knitted on one set of needles) and of an adjacent plated reverse stitch(knitted in the same course on the other set of needles), the relative positions of the face yarn and the back yarn in the face stitch being interchanged in the reverse stitch 1, fiche 99, Anglais, - cross%2Dplated%20stitch
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 99, La vedette principale, Français
- mailles côte par vanisage inversé
1, fiche 99, Français, mailles%20c%C3%B4te%20par%20vanisage%20invers%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- mailles côte par vanisage croisé 1, fiche 99, Français, mailles%20c%C3%B4te%20par%20vanisage%20crois%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Ensemble consistant en une maille d'endroit vanisée (tricotée sur une fonture) et une maille d'envers vanisée adjacente (tricotée dans la même rangée de mailles sur l'autre fonture), de manière que les positions relatives du fil de fond et du fil de vanisage de la maille d'endroit sont inversées dans la maille d'envers 1, fiche 99, Français, - mailles%20c%C3%B4te%20par%20vanisage%20invers%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1994-09-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- The Eye
- Psychology (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- visual awareness
1, fiche 100, Anglais, visual%20awareness
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- visual consciousness 1, fiche 100, Anglais, visual%20consciousness
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Visual awareness primarily involves seeing what is directly in front of you, but it can be influenced by a three-dimensional representation of the object in view retained by the brain. If you see the back of a person's head, the brain infers that there is a face on the front of it. We know this is true because we would be very startled if a mirror revealed that the front was exactly like the back. 1, fiche 100, Anglais, - visual%20awareness
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Brief flashes of colored light enable researchers to infer the minimum time required for visual awareness. A disk of red light is projected for 20 milliseconds, followed immediately by a 20- millisecond flash of green light. But the observer reports seeing a single flash of yellow, the color that would be apparent if red and green were projected simultaneously. The subject does not become aware of red followed by green until the length of the flashes is extended to 60 to 70 milliseconds. 1, fiche 100, Anglais, - visual%20awareness
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Oeil
- Psychologie (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- perception visuelle consciente
1, fiche 100, Français, perception%20visuelle%20consciente
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- conscience visuelle 1, fiche 100, Français, conscience%20visuelle
correct, nom féminin
- prise de conscience visuelle 1, fiche 100, Français, prise%20de%20conscience%20visuelle
correct, nom féminin
- pensée visuelle 1, fiche 100, Français, pens%C3%A9e%20visuelle
correct, nom féminin
- vision consciente 1, fiche 100, Français, vision%20consciente
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La perception visuelle consciente est bien plus riche que la vision pure et simple : le cerveau conserve en mémoire une certaine représentation tridimensionnelle de l'objet regardé. Quand nous voyons la tête d'une personne qui nous tourne le dos, notre cerveau en déduit qu'il existe un visage de l'autre côté. Nous considérons cette proposition comme vraie et nous serions très étonnés si un miroir renvoyait une image du devant de la tête exactement identique à la vue arrière. 1, fiche 100, Français, - perception%20visuelle%20consciente
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Grâce à des stimuli visuels brefs de lumière colorée on étudie le temps minimal nécessaire à la perception visuelle consciente. Une tache de couleur rouge est projetée pendant 20 millisecondes et remplacée immédiatement par une tache de lumière verte, pendant la même durée. L'observateur ne voit qu'une seule tache de couleur jaune, qu'il verrait également si les deux couleurs étaient projetées simultanément. Le sujet ne commence à percevoir la succession rouge-vert que lorsque les éclairs durent au moins 60 à 70 millisecondes. 1, fiche 100, Français, - perception%20visuelle%20consciente
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


