TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACK FAT [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Pig Raising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- back fat
1, fiche 1, Anglais, back%20fat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- B.F. 2, fiche 1, Anglais, B%2EF%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- backfat 3, fiche 1, Anglais, backfat
correct
- larding fat 1, fiche 1, Anglais, larding%20fat
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On a pig. 1, fiche 1, Anglais, - back%20fat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
backfat: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 1, Anglais, - back%20fat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des porcs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lard dorsal
1, fiche 1, Français, lard%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lard d'échine 2, fiche 1, Français, lard%20d%27%C3%A9chine
correct, nom masculin
- bardière 1, fiche 1, Français, bardi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Son lard d'échine ne dépassant pas 2.4 cm d'épaisseur. 3, fiche 1, Français, - lard%20dorsal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chez le porc. 2, fiche 1, Français, - lard%20dorsal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lard dorsal; bardière : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 1, Français, - lard%20dorsal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- liposarcoma
1, fiche 2, Anglais, liposarcoma
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Liposarcomas are malignant tumors of fat tissue. They can develop anywhere in the body, but they most often develop in the thigh, behind the knee, and inside the back of the abdomen. 2, fiche 2, Anglais, - liposarcoma
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Soft tissue sarcomas can develop in the fatty, or adipose, tissue of the body. The main type of soft tissue sarcoma in the fatty tissue is liposarcoma. ... Liposarcoma usually develops in the fatty tissue behind the knee or in the thigh, groin, buttocks or retroperitoneum (back of the abdominal cavity). 3, fiche 2, Anglais, - liposarcoma
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- liposarcome
1, fiche 2, Français, liposarcome
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le sarcome des tissus mous peut se développer dans le tissu graisseux, ou adipeux, du corps. Le type principal de sarcome des tissus mous qui prend naissance dans le tissu graisseux est le liposarcome. [...] Le liposarcome se développe généralement dans le tissu graisseux situé derrière le genou ou dans la cuisse, l’aine, la fesse ou le rétropéritoine (arrière de la cavité abdominale). 2, fiche 2, Français, - liposarcome
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le liposarcome prend origine dans le tissu adipeux, le tissu conjonctif fait de cellules adipeuses qui forment un tissu aréolaire aussi appelé «tissu conjonctif lâche». 3, fiche 2, Français, - liposarcome
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- liposarcoma
1, fiche 2, Espagnol, liposarcoma
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Neoplasia maligna en el muslo, retroperitoneo y región inguinal. 1, fiche 2, Espagnol, - liposarcoma
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- healthy eating
1, fiche 3, Anglais, healthy%20eating
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Healthy eating starts with learning new ways to eat, such as adding more fresh fruits, vegetables, and whole grains and cutting back on foods that have a lot of fat, salt, and sugar. 2, fiche 3, Anglais, - healthy%20eating
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- saine alimentation
1, fiche 3, Français, saine%20alimentation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une saine alimentation chez les enfants [...] Les enfants ont besoin d’un régime équilibré comportant des aliments des quatre groupes alimentaires : légumes et fruits, produits céréaliers, lait et substituts et viandes [...] 2, fiche 3, Français, - saine%20alimentation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boneless strip loin steak
1, fiche 4, Anglais, boneless%20strip%20loin%20steak
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Prepared from the strip loin, boneless, regular with the back strap and excessive finger bone tissue and cartilage removed. The fat cover average 1/4"(6 mm), not exceeding 1/2"(13 mm) at any one point. The tail length does not exceeds 2"(50 mm). 2, fiche 4, Anglais, - boneless%20strip%20loin%20steak
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bifteck de contre-filet
1, fiche 4, Français, bifteck%20de%20contre%2Dfilet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Préparé à partir du contre-filet régulier dont le ligament dorsal, la viande intercostale excessive et le cartilage sont retirés. La couche de gras a une épaisseur moyenne de 1/4" (6 mm) et n'excède 1/2" (13 mm) en aucun point. L'extrémité ne dépasse pas 2" (50 mm). 2, fiche 4, Français, - bifteck%20de%20contre%2Dfilet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- partial lipodystrophy
1, fiche 5, Anglais, partial%20lipodystrophy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Barraquer’s disease 1, fiche 5, Anglais, Barraquer%26rsquo%3Bs%20disease
correct
- Simons’ disease 1, fiche 5, Anglais, Simons%26rsquo%3B%20disease
correct
- lipodystrophia progressiva 1, fiche 5, Anglais, lipodystrophia%20progressiva
correct
- progressive lipodystrophy 1, fiche 5, Anglais, progressive%20lipodystrophy
correct
- progressive partial lipodystrophy. 1, fiche 5, Anglais, progressive%20partial%20lipodystrophy%2E
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A condition occurring especially in females in the first decade of life, characterized by a symmetrical loss of subcutaneous fat, usually beginning on the face and gradually extending to the chest, neck, back, and upper extremities, giving the lower part of the body an apparent, and possibly real, adiposity of the buttocks, thighs, and legs. Some affected patients develop insulin-resistant diabetes mellitus, hypertriglyceridemia, and renal disease. 1, fiche 5, Anglais, - partial%20lipodystrophy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lipodystrophie progressive
1, fiche 5, Français, lipodystrophie%20progressive
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maladie de Barraquer-Simons 1, fiche 5, Français, maladie%20de%20Barraquer%2DSimons
correct, nom féminin
- maladie de Simons 1, fiche 5, Français, maladie%20de%20Simons
correct, nom féminin
- maladie de Barraquer 1, fiche 5, Français, maladie%20de%20Barraquer
correct, nom féminin
- maladie de Smith 1, fiche 5, Français, maladie%20de%20Smith
nom féminin
- maladie de Hollander-Simons 1, fiche 5, Français, maladie%20de%20Hollander%2DSimons
nom féminin
- syndrome de Hollander 1, fiche 5, Français, syndrome%20de%20Hollander
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Affection caractérisée par une atrophie progressive du tissu adipeux sous-cutané de la région supérieure du corps qui peut provoquer une hypertrophie ou une adiposité, apparente ou réelle, de la région inférieure. 1, fiche 5, Français, - lipodystrophie%20progressive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- back fat
1, fiche 6, Anglais, back%20fat
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fats and skins (C785). 1, fiche 6, Anglais, - back%20fat
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source: Canadian Pork Buyer’s Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry’s basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 6, Anglais, - back%20fat
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gras de dos
1, fiche 6, Français, gras%20de%20dos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Gras et couennes (C785). 1, fiche 6, Français, - gras%20de%20dos
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 6, Français, - gras%20de%20dos
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- grasa de la espalda
1, fiche 6, Espagnol, grasa%20de%20la%20espalda
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- gordura del lomo 1, fiche 6, Espagnol, gordura%20del%20lomo
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Grasas/Pieles (C785). 1, fiche 6, Espagnol, - grasa%20de%20la%20espalda
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 6, Espagnol, - grasa%20de%20la%20espalda
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-06-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- back fat measurement
1, fiche 7, Anglais, back%20fat%20measurement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On a pork carcass. 1, fiche 7, Anglais, - back%20fat%20measurement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mesure du gras dorsal
1, fiche 7, Français, mesure%20du%20gras%20dorsal
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- medición de la grasa dorsal
1, fiche 7, Espagnol, medici%C3%B3n%20de%20la%20grasa%20dorsal
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- medida del espesor de grasa dorsal 2, fiche 7, Espagnol, medida%20del%20espesor%20de%20grasa%20dorsal
correct, nom féminin
- medida del grosor de grasa dorsal 3, fiche 7, Espagnol, medida%20del%20grosor%20de%20grasa%20dorsal
correct, nom féminin
- medición del grosor de grasa dorsal 4, fiche 7, Espagnol, medici%C3%B3n%20del%20grosor%20de%20grasa%20dorsal
correct, nom féminin
- medición del espesor de grasa dorsal 5, fiche 7, Espagnol, medici%C3%B3n%20del%20espesor%20de%20grasa%20dorsal
correct, nom féminin
- medida de la grasa dorsal 6, fiche 7, Espagnol, medida%20de%20la%20grasa%20dorsal
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Método cuyo objetivo es] predecir la cantidad no sólo de grasa sino de carne que puede tener una canal. 7, fiche 7, Espagnol, - medici%C3%B3n%20de%20la%20grasa%20dorsal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La medida del espesor de grasa dorsal en cerdas es un método muy útil para evaluar la composición corporal y controlar los planes de alimentación de las reproductoras. Esta medición se realiza en el llamado punto P2, que queda entre la última y penúltima costilla, a una distancia de 5 cm. de la columna vertebral. Las medidas se realizan en el momento de servicio, parto o final de cada lactancia. Con esto se puede trazar un perfil de cada hembra y así tener una idea de las condiciones físicas del plantel. 2, fiche 7, Espagnol, - medici%C3%B3n%20de%20la%20grasa%20dorsal
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- TRAM flap reconstruction
1, fiche 8, Anglais, TRAM%20flap%20reconstruction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- transverse rectus abdominus myocutaneous flap reconstruction 2, fiche 8, Anglais, transverse%20rectus%20abdominus%20myocutaneous%20flap%20reconstruction
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A breast reconstruction that utilizes the patient’s own lower abdominal tissue and muscle to build a breast mound. 1, fiche 8, Anglais, - TRAM%20flap%20reconstruction
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Instead of tissue from the back, a similar procedure is performed using the muscle, fat and skin from the lower abdomen. The procedure is called the transverse rectus abdominus myocutaneous(TRAM) flap reconstruction. The blood vessels supplying the flap stay connected to the body and are rotated into the breast pocket. 2, fiche 8, Anglais, - TRAM%20flap%20reconstruction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- reconstruction par lambeau de grand droit abdominal
1, fiche 8, Français, reconstruction%20par%20lambeau%20de%20grand%20droit%20abdominal
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- reconstruction par lambeau de grand droit de l'abdomen 2, fiche 8, Français, reconstruction%20par%20lambeau%20de%20grand%20droit%20de%20l%27abdomen
correct, nom féminin
- reconstruction par lambeau de muscle grand droit abdominal 3, fiche 8, Français, reconstruction%20par%20lambeau%20de%20muscle%20grand%20droit%20abdominal
correct, nom féminin
- reconstruction par lambeau de muscle grand droit de l'abdomen 3, fiche 8, Français, reconstruction%20par%20lambeau%20de%20muscle%20grand%20droit%20de%20l%27abdomen
correct, nom féminin
- reconstruction par lambeau musculo-cutané de grand droit abdominal 4, fiche 8, Français, reconstruction%20par%20lambeau%20musculo%2Dcutan%C3%A9%20de%20grand%20droit%20abdominal
correct, nom féminin
- reconstruction par lambeau musculo-cutané de grand droit de l'abdomen 5, fiche 8, Français, reconstruction%20par%20lambeau%20musculo%2Dcutan%C3%A9%20de%20grand%20droit%20de%20l%27abdomen
correct, nom féminin
- reconstruction par lambeau de muscle grand droit 6, fiche 8, Français, reconstruction%20par%20lambeau%20de%20muscle%20grand%20droit
nom féminin
- reconstruction par lambeau TRAM 7, fiche 8, Français, reconstruction%20par%20lambeau%20TRAM
anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Reconstruction du sein qui fait appel à un lambeau musculo-cutané de grand droit, prélevé au niveau de l'abdomen inférieur de la patiente, pour reproduire le galbe du sein. 7, fiche 8, Français, - reconstruction%20par%20lambeau%20de%20grand%20droit%20abdominal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'abréviation TRAM provient de l'anglais (transverse rectus abdominus myocutaneous), l'expression « lambeau TRAM » est utilisée couramment dans les textes français. 8, fiche 8, Français, - reconstruction%20par%20lambeau%20de%20grand%20droit%20abdominal
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- reconstruction par lambeau musculocutané de grand droit abdominal
- reconstruction par lambeau musculocutané de grand droit de l'abdomen
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- reconstrucción mamaria con el colgajo musculocutáneo recto abdominal transverso
1, fiche 8, Espagnol, reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20el%20colgajo%20musculocut%C3%A1neo%20recto%20abdominal%20transverso
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- reconstrucción mamaria con colgajo recto abdominal 2, fiche 8, Espagnol, reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20colgajo%20recto%20abdominal
correct, nom féminin
- reconstrucción mamaria con colgajo TRAM 3, fiche 8, Espagnol, reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20colgajo%20TRAM
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Técnica [que consiste] en transferir un bloque de tejido dermo graso de la región abdominal infraumbilical a la región mamaria a reconstruir, escondiendo la cicatriz de la zona donante en la región suprapúbica. 1, fiche 8, Espagnol, - reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20el%20colgajo%20musculocut%C3%A1neo%20recto%20abdominal%20transverso
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El colgajo musculocutáneo recto abdominal transverso, se convirtió en la reconstrucción mamaria autógena por excelencia en la década de los 80 [...] Mc Craw y col fueron los primeros que describieron la utilización del músculo recto abdominal como unidad músculo-cutánea [...] para reconstrucción mamaria. [...] Esta técnica supuso un importante paso adelante para las mujeres mastectomizadas, ya que evitaba la colocación de prótesis para incrementar el volumen mamario y mejoraba el aspecto estético del abdomen. 1, fiche 8, Espagnol, - reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20el%20colgajo%20musculocut%C3%A1neo%20recto%20abdominal%20transverso
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- back fat
1, fiche 9, Anglais, back%20fat
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fat cover 2, fiche 9, Anglais, fat%20cover
- fat cap 3, fiche 9, Anglais, fat%20cap
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The exterior fat cover extends well over the ribs and loins and moderately well over the hips and chucks. [Reg, Resp. the Grading of Beef Carcasses, 1972, Schedule A, section 8 (b)] 2, fiche 9, Anglais, - back%20fat
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On livestock in general. 1, fiche 9, Anglais, - back%20fat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gras dorsal
1, fiche 9, Français, gras%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gras de couverture 2, fiche 9, Français, gras%20de%20couverture
correct, nom masculin
- graisse de couverture 3, fiche 9, Français, graisse%20de%20couverture
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le boucher détaillant demande des carcasses qualifiées «ciré» ou «couvert» (c'est-à-dire présentant une mince pellicule de gras de couverture). 2, fiche 9, Français, - gras%20dorsal
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
D'après la distribution, on distingue la graisse de couverture, la graisse interne et la graisse musculaire. 4, fiche 9, Français, - gras%20dorsal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- boned kipper
1, fiche 10, Anglais, boned%20kipper
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
kipper :Fat herring split down the back from head to tail, lightly brined and cold smoked. 2, fiche 10, Anglais, - boned%20kipper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- kipper désarêté
1, fiche 10, Français, kipper%20d%C3%A9sar%C3%AAt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hareng fumé taillé dans le dos et auquel on a enlevé l'épine dorsale. 1, fiche 10, Français, - kipper%20d%C3%A9sar%C3%AAt%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- back strap
1, fiche 11, Anglais, back%20strap
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The front section closer to the chuck(ribs 6 to 9) is larger all around but contains a smaller eye, a large proportion of the less desirable adjoining blade muscles, and more fat. To make carving easier, be sure the chine bones(vertebrae), feather bones(sticking up from the spine), and the back strap(lengthwise tough, yellow ligament) have been removed. When choosing rib-eye steaks, look for the ones with the largest eye and least outside fat and "tail. " 1, fiche 11, Anglais, - back%20strap
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tendon argenté
1, fiche 11, Français, tendon%20argent%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tendon argenté : Terme proposé par un enseignant de la boucherie du Centre de formation professionnelle Relais de la Lièvre-Seigneurie de Gatineau. 1, fiche 11, Français, - tendon%20argent%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cutter grade
1, fiche 12, Anglais, cutter%20grade
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The word "cutter" is a trade term, and refers to the manner inwhich such carcasses are marketed--generally in cuts. Usually, only the ribs and loins of such carcasses will be accepted by the retail fresh-meat trade. Cutter carcasses, as a rule, lack fat covering, except for a thin coat over the back.... Carcasses of this grade are therefore usually boned out for the boneless meat trade, and for curing, sausage, and canning purposes.... Carcasses thrown out of any grade because of extensive bruises often are referred to as "cutters, "because they are never sold in sides or quarters, but are sent to the cutting departments, where the sound parts are converted into commercial cuts. When thus treated, the cuts fall in the grade to which they belong on the basis of quality, conformation, and finish. "Cutter" in this sense has no reference to the "cutter" grade. 1, fiche 12, Anglais, - cutter%20grade
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- viande de découpe
1, fiche 12, Français, viande%20de%20d%C3%A9coupe
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pig Raising
- Slaughterhouses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- backfat depth
1, fiche 13, Anglais, backfat%20depth
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- backfat cover 2, fiche 13, Anglais, backfat%20cover
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lean yield of the carcass is estimated from a formula using the measurements of backfat depth and muscle depth. 1, fiche 13, Anglais, - backfat%20depth
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- back fat depth
- back fat cover
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Élevage des porcs
- Abattoirs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- épaisseur du lard dorsal
1, fiche 13, Français, %C3%A9paisseur%20du%20lard%20dorsal
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-09-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pig Raising
- Meats and Meat Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- guide plate
1, fiche 14, Anglais, guide%20plate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A plastic plate used in the electronic probing of pork in order to measure back fat. 1, fiche 14, Anglais, - guide%20plate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Élevage des porcs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plaque guide
1, fiche 14, Français, plaque%20guide
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Plaque en plastique qui sert à guider la sonde électronique pour la mesure du lard dorsal chez le porc. 1, fiche 14, Français, - plaque%20guide
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-11-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- smoked back fat 1, fiche 15, Anglais, smoked%20back%20fat
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pork smoked back fat. 1, fiche 15, Anglais, - smoked%20back%20fat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gras de dos fumé
1, fiche 15, Français, gras%20de%20dos%20fum%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(d'après M. Ovila Fortier de l'Institut national des viandes). 1, fiche 15, Français, - gras%20de%20dos%20fum%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-08-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- salt pork
1, fiche 16, Anglais, salt%20pork
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
pork cured with salt, esp. the fat pork taken from the back, sides, and belly. 2, fiche 16, Anglais, - salt%20pork
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- porc salé
1, fiche 16, Français, porc%20sal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- petit salé 2, fiche 16, Français, petit%20sal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
morceau de porc, provenant généralement de la poitrine ou des parois thoraciques, salé et cuit dans un bouillon aromatisé. 3, fiche 16, Français, - porc%20sal%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- strip loin, boneless, special trim 1, fiche 17, Anglais, strip%20loin%2C%20boneless%2C%20special%20trim
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Prepared from the Strip Loin, Boneless, Regular Trim. Chain meat and all finger meat is cleanly removed and the back strap is trimmed off, uncovering an even strip of lean over the front of the strip loin. Fat cover averages 1/4"(6mm). Tail length 0" x 1"(0 x 25 mm). 1, fiche 17, Anglais, - strip%20loin%2C%20boneless%2C%20special%20trim
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contre-filet, parage spécial 1, fiche 17, Français, contre%2Dfilet%2C%20parage%20sp%C3%A9cial
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Préparée à partir d'un contre-filet régulier. Les parures des côtes et toute la viande intercostale sont enlevées et le ligament dorsal retiré de façon à laisser un lambeau de maigre uniforme à l'avant du contre-filet. La couche de gras a une épaisseur moyenne de 1/4" (6mm). L'extrémité mesure 0" x 1" (0 x 25 mm). 1, fiche 17, Français, - contre%2Dfilet%2C%20parage%20sp%C3%A9cial
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


