TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BALLAST PIT [4 fiches]

Fiche 1 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Gravel and Sand Production
  • Concrete Construction
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

The aggregates have been selected from among the best products of quarries and ballast centers in the region.

Terme(s)-clé(s)
  • ballast centre

Français

Domaine(s)
  • Gravières et sablières
  • Bétonnage
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Carrière où l'on extrait le ballast.

CONT

Les granulats ont été sélectionnés parmi les meilleurs produits des carrières et ballastières régionales.

OBS

ballastière : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing
  • Road Construction Materials
  • Gravel and Sand Production
CONT

Aggregate containing a substantial proportion of all sizes below a stated maximum as obtained from a pit, river bed, or seashore is called all-in ballast.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du béton
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Gravières et sablières
CONT

Les stériles tout-venant sont supposés constitués de graviers et sables, mélangés dans la proportion de 1 pour 1, à 2 pour 1.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :