TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALLAST PIT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gravel and Sand Production
- Concrete Construction
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ballast pit
1, fiche 1, Anglais, ballast%20pit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ballast center 2, fiche 1, Anglais, ballast%20center
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The aggregates have been selected from among the best products of quarries and ballast centers in the region. 2, fiche 1, Anglais, - ballast%20pit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ballast centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gravières et sablières
- Bétonnage
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ballastière
1, fiche 1, Français, ballasti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carrière où l'on extrait le ballast. 2, fiche 1, Français, - ballasti%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les granulats ont été sélectionnés parmi les meilleurs produits des carrières et ballastières régionales. 3, fiche 1, Français, - ballasti%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ballastière : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 1, Français, - ballasti%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
- Road Construction Materials
- Gravel and Sand Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- all-in ballast aggregate
1, fiche 2, Anglais, all%2Din%20ballast%20aggregate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aggregate containing a substantial proportion of all sizes below a stated maximum as obtained from a pit, river bed, or seashore is called all-in ballast. 2, fiche 2, Anglais, - all%2Din%20ballast%20aggregate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fabrication du béton
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Gravières et sablières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stérile tout-venant
1, fiche 2, Français, st%C3%A9rile%20tout%2Dvenant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les stériles tout-venant sont supposés constitués de graviers et sables, mélangés dans la proportion de 1 pour 1, à 2 pour 1. 1, fiche 2, Français, - st%C3%A9rile%20tout%2Dvenant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crushed pit run ballast
1, fiche 3, Anglais, crushed%20pit%20run%20ballast
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 3, Anglais, - crushed%20pit%20run%20ballast
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ballast tout-venant concassé
1, fiche 3, Français, ballast%20tout%2Dvenant%20concass%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 3, Français, - ballast%20tout%2Dvenant%20concass%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pit run ballast 1, fiche 4, Anglais, pit%20run%20ballast
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ballast tout-venant 1, fiche 4, Français, ballast%20tout%2Dvenant
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :