TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANC [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Aircraft Piloting and Navigation
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Basic Air Navigator Course
1, fiche 1, Anglais, Basic%20Air%20Navigator%20Course
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BANC 2, fiche 1, Anglais, BANC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Basic Air Navigator Course teaches the basic skills necessary to direct tactical missions and manage air navigation and communication systems. 3, fiche 1, Anglais, - Basic%20Air%20Navigator%20Course
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cours élémentaire de navigateur aérien
1, fiche 1, Français, Cours%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20de%20navigateur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CENA 2, fiche 1, Français, CENA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Courts
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- court en banc
1, fiche 2, Anglais, court%20en%20banc
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the following are considered "En banc" cases :... cases where a doctrine or principle laid down by the Court en banc or in division may be modified or reserved. 2, fiche 2, Anglais, - court%20en%20banc
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In this Act and in the Rules... "Court en banc" or "en banc" means the court of Appeal... 3, fiche 2, Anglais, - court%20en%20banc
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tribunaux
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cour en banc
1, fiche 2, Français, cour%20en%20banc
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] "Cour en banc" ou «en banc» désigne la Cour d'appel [...] 2, fiche 2, Français, - cour%20en%20banc
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Banc» ne s'emploie qu'au sens concret en français, sauf, pour des raisons historiques, dans l'expression «Cour du Banc de la Reine». 3, fiche 2, Français, - cour%20en%20banc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Learmonth Bank
1, fiche 3, Anglais, Learmonth%20Bank
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A banc north of Haida Gwaii, in British Columbia, near the border with Alaska. 2, fiche 3, Anglais, - Learmonth%20Bank
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 28’ 0" N, 133° 5’ 0" W (British Columbia). 3, fiche 3, Anglais, - Learmonth%20Bank
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- banc Learmonth
1, fiche 3, Français, banc%20Learmonth
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Banc au nord de l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique, près de la frontière avec l'Alaska. 2, fiche 3, Français, - banc%20Learmonth
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 28' 0" N, 133° 5' 0" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 3, Français, - banc%20Learmonth
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Banc de Pêche de Paspébiac National Historic Site of Canada
1, fiche 4, Anglais, Banc%20de%20P%C3%AAche%20de%20Pasp%C3%A9biac%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Paspébiac, Quebec, managed by Parks Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Banc%20de%20P%C3%AAche%20de%20Pasp%C3%A9biac%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, fiche 4, Anglais, - Banc%20de%20P%C3%AAche%20de%20Pasp%C3%A9biac%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada du Banc-de-Pêche-de-Paspébiac
1, fiche 4, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Banc%2Dde%2DP%C3%AAche%2Dde%2DPasp%C3%A9biac
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Paspébiac au Québec. 2, fiche 4, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Banc%2Dde%2DP%C3%AAche%2Dde%2DPasp%C3%A9biac
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, fiche 4, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Banc%2Dde%2DP%C3%AAche%2Dde%2DPasp%C3%A9biac
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 4, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Banc%2Dde%2DP%C3%AAche%2Dde%2DPasp%C3%A9biac
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- in banc
1, fiche 5, Anglais, in%20banc
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- en banc 2, fiche 5, Anglais, en%20banc
correct
- in bank 3, fiche 5, Anglais, in%20bank
correct
- in banco 4, fiche 5, Anglais, in%20banco
correct, latin
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... en banc by the court's membership of nine judges. 4, fiche 5, Anglais, - in%20banc
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- en formation plénière
1, fiche 5, Français, en%20formation%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- en assemblée plénière 2, fiche 5, Français, en%20assembl%C3%A9e%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
correct, nom féminin
- en banc 3, fiche 5, Français, en%20banc
- au complet 4, fiche 5, Français, au%20complet
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plénier : (pour un organe, assemblée, commission). Qui réunit l'ensemble de ses membres [...] en une formation solennelle dotée de pouvoirs éminents, dont l'action est en général intermittente. 5, fiche 5, Français, - en%20formation%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Reglamento procesal
- Fraseología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- en pleno
1, fiche 5, Espagnol, en%20pleno
correct, locution adjectivale
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
tribunal en pleno. 1, fiche 5, Espagnol, - en%20pleno
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sittings in banc
1, fiche 6, Anglais, sittings%20in%20banc
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sittings in banco 2, fiche 6, Anglais, sittings%20in%20banco
correct
- sittings in bank 3, fiche 6, Anglais, sittings%20in%20bank
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
sittings ... as a full court, as distinct from the sittings of single judges ... 4, fiche 6, Anglais, - sittings%20in%20banc
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sittings. n. A tumor session of court 5, fiche 6, Anglais, - sittings%20in%20banc
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sittings or sitting. A sitting of the court ... 6, fiche 6, Anglais, - sittings%20in%20banc
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- session en assemblée plénière
1, fiche 6, Français, session%20en%20assembl%C3%A9e%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
correct, proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plénière : (pour un organe, assemblée, commission) Qui réunit l'ensemble de ses membres [...] en une formation solennelle dotée de pouvoirs éminents, dont l'action est en général intermittente 2, fiche 6, Français, - session%20en%20assembl%C3%A9e%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-06-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bench leg raise 1, fiche 7, Anglais, bench%20leg%20raise
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
élévation des jambes groupées au-dessus d’un obstacle, en position assise sur un banc. 1, fiche 7, Anglais, - bench%20leg%20raise
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- élévation des jambes par-dessus un obstacle 1, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20des%20jambes%20par%2Ddessus%20un%20obstacle
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- levées des jambes groupées en position assise 1, fiche 7, Français, lev%C3%A9es%20des%20jambes%20group%C3%A9es%20en%20position%20assise
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Courts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- siège d'un tribunal
1, fiche 8, Français, si%C3%A8ge%20d%27un%20tribunal
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :