TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BAVARIA [22 fiches]

Fiche 1 2023-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
CONT

Every candidate for the order of Saint Michael Bavaria must not only prove sixteen quarters of nobility, but that his own paternal family had been noble from time immemorial...

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
DEF

Degré d'ascendance noble.

CONT

«Avoir quatre quartiers, huit quartiers de noblesse», c'est avoir quatre, huit ascendants nobles paternels et maternels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización social
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
DE-BY
code de système de classement, voir observation
OBS

A state of Germany.

OBS

DE-BY: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
DE-BY
code de système de classement, voir observation
OBS

État de l'Allemagne.

OBS

DE-BY : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

A species of soft, unctuous clay, common in Bavaria, and probably identical with bore.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Argile ocreuse et jaune, happant fortement à la langue.

OBS

[Il s'agit d'un] silicate ferroalumineux douteux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Arcilla ocre, de la familia del bol, con abundantes hidróxidos de hierro.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Industrial city, capital of Bavaria, West Germany, on Isar River.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d'Allemagne, capitale de la Bavière, sur l'Isar.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu : «La Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de Alemania, capital de Baviera, junto al Isar [...]

OBS

Habitante: muniqués.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Múnich" es el nombre español de la ciudad alemana, que se escribe con tilde y se pronuncia /múnich/ o /múnik/.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Plant Diseases
  • Effects of Pollution
CONT

It should be noted that premature leaf dropping by beech trees is not obvious in Bavaria.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Maladies des plantes
  • Effets de la pollution

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Enfermedades de las plantas
  • Efectos de la polución
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)
OBS

Veal sausage from Bavaria.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
DEF

Type de Brühwurst avec incorporation, en morceaux de la taille maximale d'une cerise, de rate, de thymus et de viande de tête de veau.

OBS

[Elle] n'est pas traitée en salaison et est embossée dans des enveloppes de gros diamètre. Spécialité bavaroise.

OBS

saucisse de rate : traduction littérale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

a beer-drinking festival held in Munich, Germany, in the fall.

OBS

Oktoberfest is a two-week festival held each year in Munich, Bavaria, Germany during late September and early October. It is one of the most famous events in the city and the world's largest fair, with some six million people attending every year. Other cities across the world also hold fairs, modeled after the Munich event, called Oktoberfest.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Munich. [...] Ses fêtes réputées (carnaval, fête de la bière) et la beauté des environs (château de Nymphenburg) attirent de nombreux touristes.

OBS

Fête de la bière. Parmi les très nombreuses fêtes de la bière (en allemand Bierfest), la plus connue est celle de Munich (München). La fête de la bière de Munich s'appelle en allemand l'Oktoberfest, c'est-à-dire la fête d'octobre. Elle a lieu chaque année fin septembre début octobre - elle tient son nom du fait qu'elle se termine le 1er week-end d'octobre - à Munich sur un terrain propre qui lui est consacré : la Theresienwiese (la prairie de Thérèse). Les Allemands l'appellent aussi la prairie (die Wiese, ou, en bavarois die Wiesn). Avec six millions de visiteurs, c'est la plus grande fête populaire du monde qui commence par un défilé de plus de huit mille personnes portant le costume traditionnel dont la culotte de peau (Lderhosen) pour les hommes et la robe à manches bouffantes et tablier de couleurs vives (dirndl) pour les femmes.

Terme(s)-clé(s)
  • fête d'octobre

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

A native or resident of Bavaria(a state in West Germany).

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Résidant ou personne native de Bavière (état de l'Allemagne de l'Ouest).

OBS

Pluriel : les Bavarois, les Bavaroises.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

One of the three regions of the Palatinate; the Upper Palatinate stretches some distance to the east in eastern Bavaria.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Une des trois parties de la région du Palatinat; le Haut-Palatinat s'étend vers l'est dans la partie est de la Bavière.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Very well wooded middle high mountain, at the German(Bavaria) and Czechoslovakian borders.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Montagne d'altitude moyenne, mais très boisée à la frontière de l'Allemagne (Bavière) et de la République tchèque.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

Multiphase alteration including disseminated uranium mineralization in quartz-depleted granites(episyenites) of Fichtelgebirge(Northeastern Bavaria, Germany).

OBS

The host rocks of the Gunnar deposit are essentially "episyenitic" in the terminology used for the altered granitoid plutons in France ...

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

Roche à composition de syénite alcaline acquise secondairement, et dérivant de roche dioritiques ou gabbroïques dans lesquelles les plagioclases ont été albitisés et les pyroxènes ouralitisés.

CONT

[...] les épisyénites de la province uranifère du Limousin, France, où l'élimination de la silice a réduit ou fait disparaître le quartz dans certains volumes d'ordre décamétrique au sein du granite [...]

CONT

Les roches hôtes du gisement de Gunnar sont essentiellement «épisyénitiques» selon la terminologie utilisée en France pour désigner les plutons granitiques altérés [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Industrial city, Bavaria, West Germany; on Main River.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d'Allemagne (Bavière), sur le Main.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Commercial and manufacturing city in Mittelfranken district, Bayern(Bavaria) province, West Germany; on the River Pegnitz.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d'Allemagne (Bavière), sur la Pegnitz.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «La Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Une des sept régences du Land (État) de Bavière, en Allemagne.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Une des sept régences du Land (État) de Bavière, en Allemagne.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Commercial city, Bavaria, West Germany

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d'Allemagne (Bavière), sur le Lech.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A hydrous silicate of magnesium and aluminum... Micaceous scales of hexagonal outline. A decomposition product perhaps related to the micas or chlorites. From Passau, Bavaria, Germany.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Vermiculite magnésienne.

OBS

[...] U. Hofmann et A. Weiss ont décrit une vermiculite : la batavite, [...].

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Silviculture
CONT

Elevated 03 was suspected to be the causal agent of needle injury and occasionally tree death in areas of relatively low(by European standards) S and N deposition, known as the "clean air" regions of southern Bavaria. Injured spruce needles had 50% to 80% less chlorophyll, which resulted in pigment bleaching(Elstner et al 1985).

OBS

On tree needles.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Sylviculture
DEF

Altération d'un tissu ou d'un organe, provoquée par un traumatisme, un agent pathogène, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City, Bavaria West Germany at confluence of Danube, Inn, and Ilz rivers.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d'Allemagne (Bavière), à la frontière autrichienne, au confluent du Danube, de l'Inn et de l'Ilz.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Town, Bavaria, West Germany, on the N Bank of the Danube.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

v. d'Allemagne fédérale, dans la Sarre.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1983-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a group of fourteen saints whose late worship was widespread especially in Franconia and in Bavaria.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1978-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

A mineral of Bavaria. It is similar to pectolite.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

Silicate naturel silico-calcique, appartenant à la famille des zéolites. (C'est une variété peu aluminifère de pectolite).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :