TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BINARY COLUMN [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- binary card
1, fiche 1, Anglais, binary%20card
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A card containing data in column or row binary form. 2, fiche 1, Anglais, - binary%20card
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
binary card: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 1, Anglais, - binary%20card
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte binaire
1, fiche 1, Français, carte%20binaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carte pouvant recevoir des informations binaires en ligne ou en colonne. 2, fiche 1, Français, - carte%20binaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carte binaire : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 1, Français, - carte%20binaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ficha binaria
1, fiche 1, Espagnol, ficha%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta binaria 1, fiche 1, Espagnol, tarjeta%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta (ficha) binaria fundamental que contiene números binarios que representan números, caracteres o símbolos de control en columnas e hileras. 2, fiche 1, Espagnol, - ficha%20binaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- column binary card
1, fiche 2, Anglais, column%20binary%20card
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A punched card that contains data in a column-binary format. 2, fiche 2, Anglais, - column%20binary%20card
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte binaire par colonne
1, fiche 2, Français, carte%20binaire%20par%20colonne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carte binaire dans laquelle les bits consécutifs d'une information sont enregistrés colonne par colonne. 1, fiche 2, Français, - carte%20binaire%20par%20colonne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de representación binaria
1, fiche 2, Espagnol, tarjeta%20de%20representaci%C3%B3n%20binaria
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ficha de representación binaria 1, fiche 2, Espagnol, ficha%20de%20representaci%C3%B3n%20binaria
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Representación de datos binarios en tarjetas (fichas) perforadas en que el peso de las posiciones perforadas se asigna longitudinalmente por columnas. 1, fiche 2, Espagnol, - tarjeta%20de%20representaci%C3%B3n%20binaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- column binary
1, fiche 3, Anglais, column%20binary
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the binary representation of data on cards in which the significances of punch positions are assigned along card columns. For example, each column in a 12-row card may be used to represent 12 consecutive bits. Contrast with row binary. 2, fiche 3, Anglais, - column%20binary
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- binaire par colonne
1, fiche 3, Français, binaire%20par%20colonne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- binaire en colonne 2, fiche 3, Français, binaire%20en%20colonne
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- binario en columna
1, fiche 3, Espagnol, binario%20en%20columna
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Método para representar números binarios en tarjetas (fichas) perforadas; las posiciones de perforación consecutivas de cada columna de tarjeta se consideran como dígitos consecutivos en un número binario. 1, fiche 3, Espagnol, - binario%20en%20columna
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ripple adder
1, fiche 4, Anglais, ripple%20adder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A binary adding system similar to the system usually used to add decimal numbers-that is, add the "units" column, get the "Carry", add it to the "10s" column, get the "Carry", add it to the "100s" column, and so on. 2, fiche 4, Anglais, - ripple%20adder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- additionneur d'ondulations résiduelles
1, fiche 4, Français, additionneur%20d%27ondulations%20r%C3%A9siduelles
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Comme le terme additionneur d'impulsions existe, par analogie, nous pouvons proposer le syntagme en vedette. 1, fiche 4, Français, - additionneur%20d%27ondulations%20r%C3%A9siduelles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sumador de arrastre
1, fiche 4, Espagnol, sumador%20de%20arrastre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sumador de acarreo 1, fiche 4, Espagnol, sumador%20de%20acarreo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sistema de suma binaria semejante al que se usa comúnmente para añadir números decimales; es decir, se suma la columna de las unidades, se obtiene el arrastre, se añade a la columna de las decenas, se obtiene el arrastre, se añade a la columna de las centenas, y así sucesivamente. 2, fiche 4, Espagnol, - sumador%20de%20arrastre
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transverse parity check
1, fiche 5, Anglais, transverse%20parity%20check
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- vertical parity check 2, fiche 5, Anglais, vertical%20parity%20check
correct, normalisé
- transverse redundancy check 3, fiche 5, Anglais, transverse%20redundancy%20check
correct
- TRC 3, fiche 5, Anglais, TRC
correct
- TRC 3, fiche 5, Anglais, TRC
- vertical redundancy check 4, fiche 5, Anglais, vertical%20redundancy%20check
correct
- VRC 3, fiche 5, Anglais, VRC
correct
- VRC 3, fiche 5, Anglais, VRC
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A parity check on a column of binary digits that are members of a set forming a matrix. 5, fiche 5, Anglais, - transverse%20parity%20check
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
transverse parity check; vertical parity check: terms standardized by ISO and CSA. 6, fiche 5, Anglais, - transverse%20parity%20check
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- transverse parity
- row parity check
- lateral parity check
- parity vertical check
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôle de parité transversale
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20transversale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contrôle de parité verticale 2, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20verticale
correct, nom masculin, normalisé
- contrôle transversal 3, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20transversal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de parité effectué sur une colonne de chiffres binaires membres d'un ensemble formant une matrice. 4, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20transversale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contrôle de parité transversale; contrôle de parité verticale; contrôle transversal : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20transversale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Seguridad de IT
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- comprobación de paridad vertical
1, fiche 5, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20paridad%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- control de paridad vertical 1, fiche 5, Espagnol, control%20de%20paridad%20vertical
correct, nom masculin
- comprobación por redundancia vertical 1, fiche 5, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de comprobación en el que se agregan los dígitos binarios de una columna de caracteres y su suma se verifica contra un dígito de paridad calculado previamente para probar si el número de unos es par o impar. 2, fiche 5, Espagnol, - comprobaci%C3%B3n%20de%20paridad%20vertical
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- binary column
1, fiche 6, Anglais, binary%20column
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- colonne binaire
1, fiche 6, Français, colonne%20binaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- columna binaria
1, fiche 6, Espagnol, columna%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Cryogenics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- binary mixture
1, fiche 7, Anglais, binary%20mixture
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
However, if a binary mixture emerging from the column(carrier gas plus separated component) passes over the sample sensing element, this element will be heated or cooled to a new temperature with a consequent change in the resistance("out-of-balance" signal) of this arm. 1, fiche 7, Anglais, - binary%20mixture
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Cryogénie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mélange binaire
1, fiche 7, Français, m%C3%A9lange%20binaire
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mélange frigorigène biphasé 1, fiche 7, Français, m%C3%A9lange%20frigorig%C3%A8ne%20biphas%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(1971, TLI, no 3, pp. 572-3). 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9lange%20binaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Langmuir model 1, fiche 8, Anglais, Langmuir%20model
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Simple mathematical representation of a favorable(type I) isotherm defined by Eq.(2) for a single component and Eq.(4) for a binary mixture. The separation factor for a Langmuir system is independent of concentration. This makes the expression particularly useful for modeling adsorption column dynamics in multicomponent systems. 1, fiche 8, Anglais, - Langmuir%20model
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- modèle de Langmuir
1, fiche 8, Français, mod%C3%A8le%20de%20Langmuir
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Machinery
- Geothermal Power Plants
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gravimetric loop machine
1, fiche 9, Anglais, gravimetric%20loop%20machine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Gravimetric Loop machine... This is essentially for use in a binary fluid circuit... Three parallel fluid columns of considerable height(64 m in a prototype) are arranged to form two loops, the central column being common to both. In the left-hand loop a refrigerant(e. g. freon 11) is pumped counter-clockwise round the loop : in the right-hand loop, water is circulated clockwise by gravimetric forces. The bottom of the water loop is heated by geothermal fluid. The heated water, on contact with the freon at the bottom of the central column, causes the latter to boil, and the released freon bubbles give buoyancy to the fluid in this column so that the water and boiling freon rise to the top where the two fluids, being immiscible, are separated... The different densities of the fluids in the right-hand and central columns provide the driving head for the turbine. 1, fiche 9, Anglais, - gravimetric%20loop%20machine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Machines
- Centrales géothermiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- machine à boucle gravimétrique
1, fiche 9, Français, machine%20%C3%A0%20boucle%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :