TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BITRATE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- binary digit rate
1, fiche 1, Anglais, binary%20digit%20rate
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bit rate 2, fiche 1, Anglais, bit%20rate
correct, normalisé, uniformisé
- bitrate 3, fiche 1, Anglais, bitrate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of binary digits transferred per second. 4, fiche 1, Anglais, - binary%20digit%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
binary digit rate; bit rate: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 5, fiche 1, Anglais, - binary%20digit%20rate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bit rate: designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission and officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, fiche 1, Anglais, - binary%20digit%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
audio bit rate, video bit rate 6, fiche 1, Anglais, - binary%20digit%20rate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débit binaire
1, fiche 1, Français, d%C3%A9bit%20binaire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'éléments binaires transmis par seconde. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9bit%20binaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
débit binaire : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI); désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9bit%20binaire
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
débit binaire audio, débit binaire vidéo 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9bit%20binaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- velocidad binaria
1, fiche 1, Espagnol, velocidad%20binaria
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de bit 2, fiche 1, Espagnol, velocidad%20de%20bit
correct, nom féminin, normalisé
- velocidad de bits 3, fiche 1, Espagnol, velocidad%20de%20bits
correct, nom féminin
- velocidad de transmisión de bit 4, fiche 1, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20bit
correct, nom féminin
- velocidad de transferencia de bits 5, fiche 1, Espagnol, velocidad%20de%20transferencia%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número de dígitos binarios (bits) que pasan por un punto dado en el sistema de transmisión por unidad de tiempo. 4, fiche 1, Espagnol, - velocidad%20binaria
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
velocidad binaria; velocidad de bit: designaciones normalizadas por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 6, fiche 1, Espagnol, - velocidad%20binaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- OC12
1, fiche 2, Anglais, OC12
uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Telecommunications line capable of supporting a bitrate of 622 Mbit/s. 1, fiche 2, Anglais, - OC12
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: DataComm:1999-04-21 1, fiche 2, Anglais, - OC12
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- OC12
1, fiche 2, Espagnol, OC12
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- OC3
1, fiche 3, Anglais, OC3
uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Telecommunicaitons line capable of supplying a bitrate of 155 Mbit/s. 1, fiche 3, Anglais, - OC3
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: DataComm:1999-04-21 1, fiche 3, Anglais, - OC3
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- OC3
1, fiche 3, Espagnol, OC3
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- OC48
1, fiche 4, Anglais, OC48
uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Telecommunications line capable of supplying a bitrate of 2. 488 Gbit/s. 1, fiche 4, Anglais, - OC48
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: DataComm:1999-04-21 1, fiche 4, Anglais, - OC48
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- OC48
1, fiche 4, Espagnol, OC48
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- audio sequence
1, fiche 5, Anglais, audio%20sequence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A non-interrupted series of audio frames in which the following parameters are not changed : ID, layer, sampling frequency, bitrate index for layer I and II. 1, fiche 5, Anglais, - audio%20sequence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- séquence audio
1, fiche 5, Français, s%C3%A9quence%20audio
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Suite ininterrompue de trames audio dans laquelle les paramètres suivants sont constants : - ID, - couche, - fréquence d'échantillonnage, - pour les Couches I et II : indice de débit binaire. 1, fiche 5, Français, - s%C3%A9quence%20audio
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telecommunications Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- E3
1, fiche 6, Anglais, E3
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A telecommunications line capable of supplying a bitrate of 34 Mbit/s. 2, fiche 6, Anglais, - E3
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Installations de télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- E3
1, fiche 6, Français, E3
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- E3
1, fiche 6, Espagnol, E3
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Denominación de un estándar europeo para transmisiones digitales a una velocidad de 34.368Mbit/s. 1, fiche 6, Espagnol, - E3
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Para la señal digital de nivel 3 (DS3), 32 canales de voz se multiplexan en un canal E3; en EE. UU se utiliza el canal T3 a 44Mbit/s. 1, fiche 6, Espagnol, - E3
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- half bitrate coding 1, fiche 7, Anglais, half%20bitrate%20coding
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
integrated circuits 2, fiche 7, Anglais, - half%20bitrate%20coding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- codage à demi-débit
1, fiche 7, Français, codage%20%C3%A0%20demi%2Dd%C3%A9bit
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-07-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- low bitrate system
1, fiche 8, Anglais, low%20bitrate%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système à faible débit binaire
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20faible%20d%C3%A9bit%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trunk bitrate 1, fiche 9, Anglais, trunk%20bitrate
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Services téléphoniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- débit binaire de réseau interurbain
1, fiche 9, Français, d%C3%A9bit%20binaire%20de%20r%C3%A9seau%20interurbain
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :