TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BITS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kitchen waste
1, fiche 1, Anglais, kitchen%20waste
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bits of food that are left over from cooking, such as vegetable peelings, cheese rind, and scraps from people's plates. 2, fiche 1, Anglais, - kitchen%20waste
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 3, fiche 1, Anglais, - kitchen%20waste
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- kitchen wastes
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déchets de cuisine
1, fiche 1, Français, d%C3%A9chets%20de%20cuisine
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- résidus de cuisine 2, fiche 1, Français, r%C3%A9sidus%20de%20cuisine
correct, nom masculin, pluriel
- ordures de cuisine 2, fiche 1, Français, ordures%20de%20cuisine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La plupart des déchets de cuisine sont compostables, y compris les serviettes en papier, les gobelets de café, les contenants alimentaires en carton et les restes de nourriture. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9chets%20de%20cuisine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- déchet de cuisine
- résidu de cuisine
- ordure de cuisine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- residuos de cocina
1, fiche 1, Espagnol, residuos%20de%20cocina
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- desechos de cocina 2, fiche 1, Espagnol, desechos%20de%20cocina
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- screwdriver bit
1, fiche 2, Anglais, screwdriver%20bit
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drive bit 2, fiche 2, Anglais, drive%20bit
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An extremely familiar component in nearly all toolboxes and carry kits, screwdriver bits are the detachable and interchangeable slim metal components designed to be fitted into the chuck end of screwdrivers. 3, fiche 2, Anglais, - screwdriver%20bit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- embout de tournevis
1, fiche 2, Français, embout%20de%20tournevis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- embout de visseuse 2, fiche 2, Français, embout%20de%20visseuse
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- token
1, fiche 3, Anglais, token
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In local area network, a specified group of bits serving as a symbol of authority passed successively from one data station to another to indicate the station temporarily in control of the transmission medium. 2, fiche 3, Anglais, - token
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
token: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 3, Anglais, - token
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
token: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 3, Anglais, - token
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jeton
1, fiche 3, Français, jeton
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau local, ensemble particulier de bits servant de symbole d'autorité passé successivement d'une station de données à une autre pour indiquer celle qui dispose temporairement de la maîtrise du support de transmission. 2, fiche 3, Français, - jeton
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
jeton : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 3, Français, - jeton
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
jeton : désignation normalisée pas l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 3, Français, - jeton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carnation cutting
1, fiche 4, Anglais, carnation%20cutting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Timing is everything. Snip your Border Carnation cuttings in the morning, when plants are most hydrated. Look for stems about 4-6 inches long, with at least three nodes—those knobby bits where leaves emerge. 1, fiche 4, Anglais, - carnation%20cutting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouture d'œillets
1, fiche 4, Français, bouture%20d%27%26oelig%3Billets
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Préparation de la bouture d'œillets. Choisissez une plante mère saine et vigoureuse à partir de laquelle vous allez prélever vos boutures. Assurez-vous que la plante soit complètement exempte de maladies, de parasites ou de champignons. Préparez également un pot de culture rempli d’un mélange de terreau et de sable afin de créer un substrat bien drainé. 1, fiche 4, Français, - bouture%20d%27%26oelig%3Billets
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- esqueje de clavel
1, fiche 4, Espagnol, esqueje%20de%20clavel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El primer paso para propagar un esqueje de clavel es desinfectar la tijera que vas a utilizar para cortar la planta. 1, fiche 4, Espagnol, - esqueje%20de%20clavel
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
- Atomic Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stochastic quantum phase estimation
1, fiche 5, Anglais, stochastic%20quantum%20phase%20estimation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SQPE 2, fiche 5, Anglais, SQPE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stochastic QPE 3, fiche 5, Anglais, stochastic%20QPE
correct
- SQPE 3, fiche 5, Anglais, SQPE
correct
- SQPE 3, fiche 5, Anglais, SQPE
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] scientists used a process called "stochastic quantum phase estimation" which uses randomness to spot and fix errors in physical qubits [quantum bits], turning them into logical qubits. 1, fiche 5, Anglais, - stochastic%20quantum%20phase%20estimation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
- Physique atomique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- estimation stochastique de phase quantique
1, fiche 5, Français, estimation%20stochastique%20de%20phase%20quantique
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
- Law of Contracts (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bilateral investment treaty
1, fiche 6, Anglais, bilateral%20investment%20treaty
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BIT 2, fiche 6, Anglais, BIT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A bilateral investment treaty(BIT) is an agreement between two countries regarding promotion and protection of investments made by investors from respective countries in each other's territory. The great majority of IIAs [international investment agreements] are BITs. 3, fiche 6, Anglais, - bilateral%20investment%20treaty
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
- Droit des contrats (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traité bilatéral d'investissement
1, fiche 6, Français, trait%C3%A9%20bilat%C3%A9ral%20d%27investissement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TBI 2, fiche 6, Français, TBI
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les traités d'investissement se présentent sous des formes diverses, dont la plus courante est celle du traité bilatéral d'investissement (TBI). 3, fiche 6, Français, - trait%C3%A9%20bilat%C3%A9ral%20d%27investissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
- Law of Contracts (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- treaty with investment provisions
1, fiche 7, Anglais, treaty%20with%20investment%20provisions
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TIP 1, fiche 7, Anglais, TIP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
IIAs [international investment agreements] are divided into two types :... bilateral investment treaties(BITs) and... treaties with investment provisions(TIPs).... TIPs encompass various types of investment treaties that are not BITs. The most common forms are free trade agreements(FTAs) and economic partnership agreements(EPAs) with investment chapters. 2, fiche 7, Anglais, - treaty%20with%20investment%20provisions
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
- Droit des contrats (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- traité contenant des dispositions sur l'investissement
1, fiche 7, Français, trait%C3%A9%20contenant%20des%20dispositions%20sur%20l%27investissement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stack algorithm
1, fiche 8, Anglais, stack%20algorithm
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The stack algorithm... is a metric first search performed iteratively : an ordered stack containing previously examined paths(of different lengths in bits and in symbols) is maintained. 2, fiche 8, Anglais, - stack%20algorithm
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- algorithme d'empilement
1, fiche 8, Français, algorithme%20d%27empilement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo de apilamiento
1, fiche 8, Espagnol, algoritmo%20de%20apilamiento
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En general, todo algoritmo que emplea un apilamiento, pero específicamente aquél que decodifica un código convolucional. 1, fiche 8, Espagnol, - algoritmo%20de%20apilamiento
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- address multiplexer
1, fiche 9, Anglais, address%20multiplexer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An address multiplexer is used to access the desired memory element by multiplexing(splitting) the original address into a row address and a column address, each with exactly half the bits of the original address. Conceptually, this can be viewed as mapping a certain set of bits to two smaller subsets of bits. 2, fiche 9, Anglais, - address%20multiplexer
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- address multiplexor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- multiplexeur d'adresses
1, fiche 9, Français, multiplexeur%20d%27adresses
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-03-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- 8-bit microcomputer
1, fiche 10, Anglais, 8%2Dbit%20microcomputer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The 8-bit microcomputer operates on pieces of data [that] are 8 bits long. For example[, ] a memory location might hold the number 100 in decimal, but it is stored internally in the form of an 8-bit binary number. 2, fiche 10, Anglais, - 8%2Dbit%20microcomputer
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- 8 bit microcomputer
- 8-bit micro-computer
- 8 bit micro-computer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- micro-ordinateur 8 bits
1, fiche 10, Français, micro%2Dordinateur%208%20bits
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- micro-ordinateur 8-bits
- microordinateur 8 bits
- microordinateur 8-bits
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- envelope
1, fiche 11, Anglais, envelope
correct, nom, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In data communication, a group that consists of a byte augmented by a number of additional bits, required for the operation of a data network. 2, fiche 11, Anglais, - envelope
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
envelope: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 11, Anglais, - envelope
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 11, Français, enveloppe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En communication de données, groupe constitué d'un multiplet et d'un certain nombre de bits supplémentaires, requis pour le fonctionnement d'un réseau de données. 1, fiche 11, Français, - enveloppe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
enveloppe : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 11, Français, - enveloppe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- envolvente
1, fiche 11, Espagnol, envolvente
correct, genre commun
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Grupo de dígitos binarios formando por un byte ampliado por un número de bits adicionales que se necesitan para el funcionamiento de la red de datos. 1, fiche 11, Espagnol, - envolvente
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bitwise operation
1, fiche 12, Anglais, bitwise%20operation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A bitwise operation operates on two-bit patterns of equal lengths by positionally matching their individual bits. 2, fiche 12, Anglais, - bitwise%20operation
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- bit-wise operation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opération bit à bit
1, fiche 12, Français, op%C3%A9ration%20bit%20%C3%A0%20bit
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- opération au niveau du bit 2, fiche 12, Français, op%C3%A9ration%20au%20niveau%20du%20bit
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- packet
1, fiche 13, Anglais, packet
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits arranged in a specific format, containing control data and possibly user data, and that is transmitted and switched as a whole. 2, fiche 13, Anglais, - packet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
packet: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 13, Anglais, - packet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- paquet
1, fiche 13, Français, paquet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Suite de bits comportant des données de service et éventuellement des données de l'utilisateur, disposés selon un format particulier et émis et commutés comme un tout. 2, fiche 13, Français, - paquet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
paquet : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 13, Français, - paquet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- paquete
1, fiche 13, Espagnol, paquete
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Data Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- average error rate
1, fiche 14, Anglais, average%20error%20rate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- AER 2, fiche 14, Anglais, AER
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the number of erroneous bits detected in a given time to the total number of bits detected in the same time. 2, fiche 14, Anglais, - average%20error%20rate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transmission de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taux d'erreur moyen
1, fiche 14, Français, taux%20d%27erreur%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- taux d'erreurs moyen 2, fiche 14, Français, taux%20d%27erreurs%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre de bits erronés, décelés pendant une durée donnée, au nombre total de bits détectés pendant la même durée. 3, fiche 14, Français, - taux%20d%27erreur%20moyen
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-11-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- baud
1, fiche 15, Anglais, baud
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The unit of modulation rate equal to the number of signal elements per second where all such elements are of equal length and each element represents one or more bits. 2, fiche 15, Anglais, - baud
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
baud: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 15, Anglais, - baud
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- baud
1, fiche 15, Français, baud
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Unité de rapidité de modulation égale au nombre d'éléments de signal transmis en une seconde lorsque les éléments sont d'égale durée et chaque élément représente un ou plusieurs bits. 2, fiche 15, Français, - baud
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
baud : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 15, Français, - baud
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- baudio
1, fiche 15, Espagnol, baudio
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Unidad de medida en transmisión de datos que indica el caudal de información que puede ser enviado por segundo. 2, fiche 15, Espagnol, - baudio
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- even parity bit
1, fiche 16, Anglais, even%20parity%20bit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Even parity bit : In the case of even parity, for a given set of bits, the number of 1's are counted. If that count is odd, the parity bit value is set to 1, making the total count of occurrences of 1's an even number. If the total number of 1's in a given set of bits is already even, the parity bit's value is 0. 2, fiche 16, Anglais, - even%20parity%20bit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bit de parité paire
1, fiche 16, Français, bit%20de%20parit%C3%A9%20paire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- bit de paridad par
1, fiche 16, Espagnol, bit%20de%20paridad%20par
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- odd parity bit
1, fiche 17, Anglais, odd%20parity%20bit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Odd parity bit[ :] In the case of odd parity, for a given set of bits, the number of 1's are counted. If that count is even, the parity bit value is set to 1, making the total count of occurrences of 1's an odd number. If the total number of 1's in a given set of bits is already odd, the parity bit's value is 0. 2, fiche 17, Anglais, - odd%20parity%20bit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bit de parité impaire
1, fiche 17, Français, bit%20de%20parit%C3%A9%20impaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bit d'imparité 2, fiche 17, Français, bit%20d%27imparit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- bit de paridad impar
1, fiche 17, Espagnol, bit%20de%20paridad%20impar
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- bit de imparidad 2, fiche 17, Espagnol, bit%20de%20imparidad
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Informatics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- trapped ion quantum bit
1, fiche 18, Anglais, trapped%20ion%20quantum%20bit
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- trapped ion qubit 2, fiche 18, Anglais, trapped%20ion%20qubit
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Trapped ion quantum bits can be linked through a photonic quantum channel, creating long-distance entanglement between quantum memories, quantum networks, and distributed quantum computers. 1, fiche 18, Anglais, - trapped%20ion%20quantum%20bit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique atomique
- Informatique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- qubit à ions piégés
1, fiche 18, Français, qubit%20%C3%A0%20ions%20pi%C3%A9g%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- bit quantique à ions piégés 2, fiche 18, Français, bit%20quantique%20%C3%A0%20ions%20pi%C3%A9g%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le qubit à ions piégés correspond à des orientations magnétiques d'ions, généralement de calcium, maintenus sous vide. Il fonctionne [...] à très basse température. Un laser sert à la mesure et exploite le phénomène de fluorescence des ions excités par le laser. 1, fiche 18, Français, - qubit%20%C3%A0%20ions%20pi%C3%A9g%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electronic Components
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- address wire
1, fiche 19, Anglais, address%20wire
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
When a memory location is accessed(for reading or writing), the data wires act first as address wires, transmitting the eight lower-order bits of the address. 1, fiche 19, Anglais, - address%20wire
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Composants électroniques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fil d'adresse
1, fiche 19, Français, fil%20d%27adresse
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- actual transfer rate
1, fiche 20, Anglais, actual%20transfer%20rate
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- transfer rate 2, fiche 20, Anglais, transfer%20rate
correct, normalisé
- data transfer rate 3, fiche 20, Anglais, data%20transfer%20rate
correct
- DTR 3, fiche 20, Anglais, DTR
correct
- DTR 3, fiche 20, Anglais, DTR
- data rate 4, fiche 20, Anglais, data%20rate
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The average number of [data units] transferred per unit of time between two points. 5, fiche 20, Anglais, - actual%20transfer%20rate
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Examples of data units are bits, bytes, characters, words, blocks, and frames. 6, fiche 20, Anglais, - actual%20transfer%20rate
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
actual transfer rate; transfer rate: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 7, fiche 20, Anglais, - actual%20transfer%20rate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cadence brute de transfert
1, fiche 20, Français, cadence%20brute%20de%20transfert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- débit de transfert 2, fiche 20, Français, d%C3%A9bit%20de%20transfert
correct, nom masculin, normalisé
- vitesse réelle de transfert 1, fiche 20, Français, vitesse%20r%C3%A9elle%20de%20transfert
correct, nom féminin, normalisé
- vitesse de transfert 3, fiche 20, Français, vitesse%20de%20transfert
correct, nom féminin, normalisé
- débit de données 4, fiche 20, Français, d%C3%A9bit%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen [d'unités de données transférées] entre deux points pendant une unité de temps donnée. 3, fiche 20, Français, - cadence%20brute%20de%20transfert
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Parmi les unités de données, on compte les bits, les octets, les caractères, les mots, les blocs et les trames. 5, fiche 20, Français, - cadence%20brute%20de%20transfert
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
cadence brute de transfert; débit de transfert; vitesse réelle de transfert : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 20, Français, - cadence%20brute%20de%20transfert
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
débit de transfert; vitesse de transfert : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 20, Français, - cadence%20brute%20de%20transfert
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de transferencia
1, fiche 20, Espagnol, velocidad%20de%20transferencia
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Número de bits o bytes que pueden transferirse, entre dos dispositivos de equipo físico, en un lapso establecido de tiempo (por lo general un segundo). 2, fiche 20, Espagnol, - velocidad%20de%20transferencia
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Electronic Warfare
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cryptographic variable
1, fiche 21, Anglais, cryptographic%20variable
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cryptovariable 1, fiche 21, Anglais, cryptovariable
correct, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A sequence of random binary bits used to set up and change the permutations in cryptographic equipment for the encryption or decryption of electronic signals. 1, fiche 21, Anglais, - cryptographic%20variable
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term "cryptographic variable" can apply to traffic encryption keys (TEKs) and key encryption keys (KEKs). 1, fiche 21, Anglais, - cryptographic%20variable
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
cryptographic variable; cryptovariable: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 21, Anglais, - cryptographic%20variable
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- variable cryptographique
1, fiche 21, Français, variable%20cryptographique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Séquence de valeurs binaires aléatoires permettant de définir et de modifier les permutations dans un équipement cryptographique en vue de chiffrer ou de déchiffrer des signaux électroniques. 1, fiche 21, Français, - variable%20cryptographique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme «variable cryptographique» désigne tant les clés de chiffrement de trafic (TEK) que les clés de chiffrement de clé (KEK). 1, fiche 21, Français, - variable%20cryptographique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
variable cryptographique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 21, Français, - variable%20cryptographique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- triple-level cell
1, fiche 22, Anglais, triple%2Dlevel%20cell
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- TLC 1, fiche 22, Anglais, TLC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... triple-level cells(TLC) and quad-level cells(QLC)... can respectively store three and four bits of information per cell. 2, fiche 22, Anglais, - triple%2Dlevel%20cell
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cellule à trois niveaux
1, fiche 22, Français, cellule%20%C3%A0%20trois%20niveaux
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- TLC 1, fiche 22, Français, TLC
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] la cellule à trois niveaux (TLC) peut stocker trois bits par cellule. 1, fiche 22, Français, - cellule%20%C3%A0%20trois%20niveaux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- quad-level cell
1, fiche 23, Anglais, quad%2Dlevel%20cell
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- QLC 1, fiche 23, Anglais, QLC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... triple-level cells(TLC) and quad-level cells(QLC)... can respectively store three and four bits of information per cell. 2, fiche 23, Anglais, - quad%2Dlevel%20cell
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cellule à quatre niveaux
1, fiche 23, Français, cellule%20%C3%A0%20quatre%20niveaux
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- QLC 1, fiche 23, Français, QLC
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les cellules à niveau unique (SLC) sont plus rapides et stables, tandis que les cellules à quatre niveaux (QLC) fournissent une capacité plus importante. 1, fiche 23, Français, - cellule%20%C3%A0%20quatre%20niveaux
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-12-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- entry mask
1, fiche 24, Anglais, entry%20mask
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A word whose bits represent the registers to be saved or restored on a subroutine or procedure call using the call and return instructions. 2, fiche 24, Anglais, - entry%20mask
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The first word of procedure must contain an entry mask that specifies which registers are to be saved and what overflow enables are to be used during execution of the procedure ... 3, fiche 24, Anglais, - entry%20mask
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- masque d'entrée
1, fiche 24, Français, masque%20d%27entr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bit per second
1, fiche 25, Anglais, bit%20per%20second
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- bps 2, fiche 25, Anglais, bps
correct
- b/s 3, fiche 25, Anglais, b%2Fs
correct
- BPS 4, fiche 25, Anglais, BPS
à éviter, voir observation, OTAN
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- bit/second 5, fiche 25, Anglais, bit%2Fsecond
correct
- bit/sec 2, fiche 25, Anglais, bit%2Fsec
correct
- bit/s 3, fiche 25, Anglais, bit%2Fs
correct
- bit/sec 2, fiche 25, Anglais, bit%2Fsec
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[The] digital information rate expressed as the number of binary information units transmitted per second. 6, fiche 25, Anglais, - bit%20per%20second
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
BPS: The capitalized abbreviation "BPS" refers to "byte per second" and should not be used for "bit per second." 5, fiche 25, Anglais, - bit%20per%20second
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
bit per second : The plural form of this designation(bits per second) is standardized by NATO. 5, fiche 25, Anglais, - bit%20per%20second
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
bit per second; bit/second: designations usually used in the plural. 5, fiche 25, Anglais, - bit%20per%20second
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- bits per second
- bits/second
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bit par seconde
1, fiche 25, Français, bit%20par%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- bps 2, fiche 25, Français, bps
correct, nom masculin
- bit/s 3, fiche 25, Français, bit%2Fs
correct, nom masculin
- b/s 4, fiche 25, Français, b%2Fs
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- bit/seconde 5, fiche 25, Français, bit%2Fseconde
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
- BPS 6, fiche 25, Français, BPS
voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
- BPS 6, fiche 25, Français, BPS
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans les transmissions en série, nombre maximal d'éléments binaires qu'une voie de données ou un appareil peut transmettre par seconde. 7, fiche 25, Français, - bit%20par%20seconde
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
BPS : L'abréviation «bps» devrait être employée en minuscules. 8, fiche 25, Français, - bit%20par%20seconde
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
bit/seconde : La forme plurielle de cette désignation (bits/seconde) est normalisée par l'OTAN. 8, fiche 25, Français, - bit%20par%20seconde
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
bit par seconde; bit/seconde : désignations habituellement utilisées au pluriel. 8, fiche 25, Français, - bit%20par%20seconde
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- bits par seconde
- bits/seconde
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- bits por segundo
1, fiche 25, Espagnol, bits%20por%20segundo
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- bitos por segundo 2, fiche 25, Espagnol, bitos%20por%20segundo
correct, nom masculin, pluriel
- bps 2, fiche 25, Espagnol, bps
correct, nom masculin, pluriel
- bps 2, fiche 25, Espagnol, bps
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Número de bits de datos enviados por segundo, que constituye la auténtica velocidad de transmisión. 3, fiche 25, Espagnol, - bits%20por%20segundo
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El número de bits de datos por señal multiplicado por los baudios da como resultado el número de bits por segundo. Solamente en el caso de que cada estado de una línea esté representado por un bit, coincidirán la velocidad en baudios y en bits por segundo. 3, fiche 25, Espagnol, - bits%20por%20segundo
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
bitos por segundo; bps: término y abreviatura extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 25, Espagnol, - bits%20por%20segundo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- address mask
1, fiche 26, Anglais, address%20mask
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A bit mask used to identify which bits in an IP [Internet Protocol] address correspond to the network address and subnet portions of the address. 2, fiche 26, Anglais, - address%20mask
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 26, La vedette principale, Français
- masque d'adresses
1, fiche 26, Français, masque%20d%27adresses
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- máscara de dirección
1, fiche 26, Espagnol, m%C3%A1scara%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-06-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bit masking
1, fiche 27, Anglais, bit%20masking
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- bitmasking 2, fiche 27, Anglais, bitmasking
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... the technique of using bitwise operations to retrieve or manipulate the bits of a stored value. 1, fiche 27, Anglais, - bit%20masking
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- masquage des bits
1, fiche 27, Français, masquage%20des%20bits
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le décalage et le masquage des bits peuvent [...] être utilisés pour écrire les octets dans le bon ordre. 1, fiche 27, Français, - masquage%20des%20bits
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- enmascaramiento de bits
1, fiche 27, Espagnol, enmascaramiento%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- participatory anthropic principle
1, fiche 28, Anglais, participatory%20anthropic%20principle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- PAP 2, fiche 28, Anglais, PAP
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The participatory anthropic principle(PAP) was proposed by the physicist John Archibald Wheeler when he said that people exist in a "participatory universe. "In Wheeler's... view, an actual observer is needed to cause the collapse of the wavefunction, not just bits and pieces bouncing into each other. 3, fiche 28, Anglais, - participatory%20anthropic%20principle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- principe anthropique participatif
1, fiche 28, Français, principe%20anthropique%20participatif
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PAP 1, fiche 28, Français, PAP
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- variable-length bit field
1, fiche 29, Anglais, variable%2Dlength%20bit%20field
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- variable length bit field 2, fiche 29, Anglais, variable%20length%20bit%20field
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A variable-length bit field is a string of... contiguous bits that does not necessarily begin on a byte boundary. Thus it may occupy zero to five contiguous bytes. 3, fiche 29, Anglais, - variable%2Dlength%20bit%20field
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- champ de bits de longueur variable
1, fiche 29, Français, champ%20de%20bits%20de%20longueur%20variable
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- champ de bits à longueur variable 1, fiche 29, Français, champ%20de%20bits%20%C3%A0%20longueur%20variable
proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-04-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
- Testing and Debugging
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- frame check sequence
1, fiche 30, Anglais, frame%20check%20sequence
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- FCS 1, fiche 30, Anglais, FCS
correct, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits determined by the data present within the frame and included in the frame to allow detection of transmission errors. 2, fiche 30, Anglais, - frame%20check%20sequence
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
frame check sequence; FCS: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 30, Anglais, - frame%20check%20sequence
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
frame check sequence; FCS: definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 30, Anglais, - frame%20check%20sequence
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Test et débogage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- séquence de contrôle de trame
1, fiche 30, Français, s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Séquence de bits, déterminée à partir des données présentes dans la trame, et incluse dans cette trame pour permettre la détection d'erreurs de transmission. 2, fiche 30, Français, - s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
séquence de contrôle de trame : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 30, Français, - s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
séquence de contrôle de trame : définition normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 30, Français, - s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Prueba y depuración
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- secuencia de verificación de trama
1, fiche 30, Espagnol, secuencia%20de%20verificaci%C3%B3n%20de%20trama
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- SVT 2, fiche 30, Espagnol, SVT
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- secuencia de control de trama 3, fiche 30, Espagnol, secuencia%20de%20control%20de%20trama
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Código de verificación utilizado para detectar la degradación de los datos de una comunicación. 4, fiche 30, Espagnol, - secuencia%20de%20verificaci%C3%B3n%20de%20trama
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Petrography
- Anthropology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- microlith
1, fiche 31, Anglais, microlith
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A small, shaped stone tool with a sharpened edge, typically used with a haft and characteristic of Mesolithic cultures. 2, fiche 31, Anglais, - microlith
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Thin blades were further reduced to smaller pieces, often having a geometric form such as triangular, square, or trapezoidal, called microliths. These small bits of sharp flint were cemented(using resin) into a groove in a piece of wood to form a tool with a cutting edge longer than it was feasible to produce in a single piece of brittle flint... 3, fiche 31, Anglais, - microlith
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pétrographie
- Anthropologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- microlithe
1, fiche 31, Français, microlithe
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Outil en pierre de très petite dimension dont la longueur peut être inférieure à un centimètre. Le mot microlithe est souvent réservé aux outils de forme géométrique telle que triangle, rectangle, trapèze [ou] segment de cercle [...] 2, fiche 31, Français, - microlithe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Fish
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- salted cod bits
1, fiche 32, Anglais, salted%20cod%20bits
correct, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- salted bits 1, fiche 32, Anglais, salted%20bits
correct, pluriel
- salt cod bits 2, fiche 32, Anglais, salt%20cod%20bits
correct, pluriel
- salt bits 3, fiche 32, Anglais, salt%20bits
correct, pluriel
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
salted cod bits; salted bits; salt cod bits; salt bits : designations rarely used in the singular. 3, fiche 32, Anglais, - salted%20cod%20bits
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Poissons
Fiche 32, La vedette principale, Français
- morue salée en morceaux
1, fiche 32, Français, morue%20sal%C3%A9e%20en%20morceaux
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- morceaux de morue salée 2, fiche 32, Français, morceaux%20de%20morue%20sal%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
- bits de morue salée 3, fiche 32, Français, bits%20de%20morue%20sal%C3%A9e
à éviter, anglicisme, nom féminin, pluriel, Québec
- bits salées 4, fiche 32, Français, bits%20sal%C3%A9es
à éviter, anglicisme, nom féminin, pluriel, Québec
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Produit constitué de morceaux de filets ou de noves de morue qui sont salés. 5, fiche 32, Français, - morue%20sal%C3%A9e%20en%20morceaux
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
morceaux de morue salée; bits de morue salée; bits salées : désignations inusitées au singulier. 3, fiche 32, Français, - morue%20sal%C3%A9e%20en%20morceaux
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Peces
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- trozos de bacalao en salazón
1, fiche 32, Espagnol, trozos%20de%20bacalao%20en%20salaz%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Expresión utilizada habitualmente en plural. 2, fiche 32, Espagnol, - trozos%20de%20bacalao%20en%20salaz%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Fish
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cod bits
1, fiche 33, Anglais, cod%20bits
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cod bits : designation rarely used in the singular. 2, fiche 33, Anglais, - cod%20bits
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Poissons
Fiche 33, La vedette principale, Français
- morue en morceaux
1, fiche 33, Français, morue%20en%20morceaux
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- morceaux de morue 2, fiche 33, Français, morceaux%20de%20morue
correct, nom masculin, pluriel
- bits de morue 3, fiche 33, Français, bits%20de%20morue
à éviter, anglicisme, nom féminin, pluriel, Québec
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
morceaux de morue; bits de morue : désignations inusitées au singulier. 1, fiche 33, Français, - morue%20en%20morceaux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Peces
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- trozos de bacalao
1, fiche 33, Espagnol, trozos%20de%20bacalao
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
trozos de bacalao: expresión utilizada habitualmente en plural. 2, fiche 33, Espagnol, - trozos%20de%20bacalao
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-12-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- reference file
1, fiche 34, Anglais, reference%20file
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A file that contains non-business value copies of documents that are maintained for information purposes only, e. g. interesting bits of information on a website, in a book, or provided to you by a colleague, which may have immediate or long term value to employees while performing their jobs. 1, fiche 34, Anglais, - reference%20file
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dossier de référence
1, fiche 34, Français, dossier%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dossier qui contient des copies sans valeur opérationnelle de documents conservés à titre indicatif seulement (p. ex. renseignements intéressants provenant d'un site Web ou d'un livre, ou fournis par un collègue, pouvant avoir une valeur immédiate ou à long terme pour les employés dans l'exercice de leurs fonctions). 1, fiche 34, Français, - dossier%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Atomic Physics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- quantum bit entangler
1, fiche 35, Anglais, quantum%20bit%20entangler
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- qubit entangler 2, fiche 35, Anglais, qubit%20entangler
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Quantum information systems process or transmit information using quantum bits, referred to as qubits. Often, it is desired that the qubits [be] formed as entangled EPR(Einstein-Podolsky-Rosen) pairs.... A qubit entangler is therefore of fundamental importance in quantum information systems. 3, fiche 35, Anglais, - quantum%20bit%20entangler
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Physique atomique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- intricateur de bits quantiques
1, fiche 35, Français, intricateur%20de%20bits%20quantiques
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- enchevêtreur de bits quantiques 1, fiche 35, Français, enchev%C3%AAtreur%20de%20bits%20quantiques
proposition, nom masculin
- intricateur de qubits 1, fiche 35, Français, intricateur%20de%20qubits
proposition, nom masculin
- enchevêtreur de qubits 1, fiche 35, Français, enchev%C3%AAtreur%20de%20qubits
proposition, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Física atómica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- entrelazador de bits cuánticos
1, fiche 35, Espagnol, entrelazador%20de%20bits%20cu%C3%A1nticos
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-11-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Informatics
- Atomic Physics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- quantum computing
1, fiche 36, Anglais, quantum%20computing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Quantum computing is an area of computing focused on developing computer technology based on the principles of quantum theory... Computers used today can only encode information in bits that take the value of 1 or 0 — restricting their ability... Quantum computing, on the other hand, uses quantum bits or qubits. It harnesses the unique ability of subatomic particles that allows them to exist in more than one state(i. e., a 1 and a 0 at the same time). 2, fiche 36, Anglais, - quantum%20computing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Informatique
- Physique atomique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- informatique quantique
1, fiche 36, Français, informatique%20quantique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Informatique intégrant les propriétés des quantons de la physique quantique, et les principes de la mécanique quantique. 2, fiche 36, Français, - informatique%20quantique
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En effet, dans le domaine de l'informatique classique, un «bit» ne peut exister que dans deux états : 1 ou 0. Dans l'informatique quantique, les «bits quantiques» (qubits) ont deux états, mais peuvent stocker davantage d'informations que 1 ou 0, car ils peuvent exister dans n'importe quelle superposition de ces valeurs. 3, fiche 36, Français, - informatique%20quantique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Física atómica
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- computación cuántica
1, fiche 36, Espagnol, computaci%C3%B3n%20cu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La computación cuántica es una forma radicalmente nueva de procesar la información, posibilitada por propiedades exclusivas de la mecánica cuántica tales como la superposición de estados (que origina el denominado paralelismo cuántico) y la existencia de correlaciones sin análogo clásico (entrelazamiento y correlaciones cuánticas). 1, fiche 36, Espagnol, - computaci%C3%B3n%20cu%C3%A1ntica
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Atomic Physics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- quantum information
1, fiche 37, Anglais, quantum%20information
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Most information is stored in relatively large structures--books, text messages, DNA, computers. Quantum information is information stored in very small structures called qubits [quantum bits]. Qubits can be made from any quantum system that has two states. 2, fiche 37, Anglais, - quantum%20information
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Physique atomique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- information quantique
1, fiche 37, Français, information%20quantique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'information quantique est bien différente de sa contrepartie classique. [Elle] ne peut être ni lue ni copiée sans être perturbée irrémédiablement [et] elle ne peut pas être distribuée à plusieurs destinataires, mais elle semble en certains cas se propager instantanément et même à rebours du temps. 2, fiche 37, Français, - information%20quantique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Graphics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- all points addressable
1, fiche 38, Anglais, all%20points%20addressable
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 38, Anglais, APA
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- all-points-addressable 3, fiche 38, Anglais, all%2Dpoints%2Daddressable
correct
- APA 4, fiche 38, Anglais, APA
correct
- APA 4, fiche 38, Anglais, APA
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] an array of items(bits, bytes, pixels, cells, etc.) whereby each item can be individually manipulated. 5, fiche 38, Anglais, - all%20points%20addressable
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
APA is used to refer to specific types of graphics. 6, fiche 38, Anglais, - all%20points%20addressable
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
all-points-addressable display 7, fiche 38, Anglais, - all%20points%20addressable
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Bureautique
- Infographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- adressable en tous points
1, fiche 38, Français, adressable%20en%20tous%20points
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- multiple bit error
1, fiche 39, Anglais, multiple%20bit%20error
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- multi-bit error 2, fiche 39, Anglais, multi%2Dbit%20error
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A] change in two or more bits of data sequence of transmitter to receiver... 3, fiche 39, Anglais, - multiple%20bit%20error
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- erreur sur plusieurs bits
1, fiche 39, Français, erreur%20sur%20plusieurs%20bits
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- erreur multi bits 2, fiche 39, Français, erreur%20multi%20bits
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- error multibit
1, fiche 39, Espagnol, error%20multibit
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- raw data
1, fiche 40, Anglais, raw%20data
correct, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Unprocessed... data, such as a stream of bits that has not been filtered for commands or special characters. 1, fiche 40, Anglais, - raw%20data
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The singular term "datum" is rarely used in the field of information technology. 2, fiche 40, Anglais, - raw%20data
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- données brutes
1, fiche 40, Français, donn%C3%A9es%20brutes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- donnée brute
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- datos sin procesar
1, fiche 40, Espagnol, datos%20sin%20procesar
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- dato sin procesar
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
- Special-Language Phraseology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bits
1, fiche 41, Anglais, bits
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- bits and pieces 2, fiche 41, Anglais, bits%20and%20pieces
correct, nom pluriel
- B&P 3, fiche 41, Anglais, B%26P
correct, nom pluriel
- B & P 4, fiche 41, Anglais, B%20%26%20P
correct, nom pluriel
- B&P 3, fiche 41, Anglais, B%26P
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Referring to small fish pieces such as cod or haddock. 5, fiche 41, Anglais, - bits
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
bits : designation rarely used in the singular. 5, fiche 41, Anglais, - bits
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- morceaux
1, fiche 41, Français, morceaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- bits 2, fiche 41, Français, bits
anglicisme, nom féminin, pluriel, Québec
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Des petits morceaux de poisson tel que la morue ou l'aiglefin. 3, fiche 41, Français, - morceaux
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
morceaux; bits : désignations inusitées au singulier. 3, fiche 41, Français, - morceaux
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- trozos
1, fiche 41, Espagnol, trozos
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
En plural. 1, fiche 41, Espagnol, - trozos
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- core drill
1, fiche 42, Anglais, core%20drill
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A rotary hydraulic tool for abrasive cutting of holes, especially using coring bits up to 160 mm in diameter. 1, fiche 42, Anglais, - core%20drill
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
core drill: term and definition standardized by ISO in 2007. 2, fiche 42, Anglais, - core%20drill
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 42, La vedette principale, Français
- carotteur
1, fiche 42, Français, carotteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Machine portative hydraulique rotative pour le perçage de trous à l'abrasif, spécialement utilisée avec des mèches de carottage jusqu'à 160 mm de diamètre. 1, fiche 42, Français, - carotteur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
carotteur : terme et définition normalisés par l’ISO en 2007. 2, fiche 42, Français, - carotteur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-10-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bit manipulation
1, fiche 43, Anglais, bit%20manipulation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An action intended to change only one or more individual bits within a byte or word. 1, fiche 43, Anglais, - bit%20manipulation
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Manipulation of the entire byte or word is much more common and generally simpler. 1, fiche 43, Anglais, - bit%20manipulation
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- manipulation of bit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- manipulation de bits
1, fiche 43, Français, manipulation%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- manipulación de bits
1, fiche 43, Espagnol, manipulaci%C3%B3n%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- right shift operator
1, fiche 44, Anglais, right%20shift%20operator
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The right shift operator right-shifts the bits in an integer. 2, fiche 44, Anglais, - right%20shift%20operator
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- opérateur de décalage à droite
1, fiche 44, Français, op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9calage%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'opérateur de décalage à droite [...] accepte deux opérandes. Il décale l'opérande de gauche du nombre d'unités de décalage vers la droite qui est spécifié par l'opérande de droite. 2, fiche 44, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9calage%20%C3%A0%20droite
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- operador de desplazamiento a la derecha
1, fiche 44, Espagnol, operador%20de%20desplazamiento%20a%20la%20derecha
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- left shift operator
1, fiche 45, Anglais, left%20shift%20operator
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The left shift operator left-shifts the bits in an integer. 2, fiche 45, Anglais, - left%20shift%20operator
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- opérateur de décalage à gauche
1, fiche 45, Français, op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9calage%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'opérateur de décalage à gauche [...] accepte deux opérandes. Il décale l'opérande de gauche du nombre d'unités de décalage vers la gauche qui est spécifié par l'opérande de droite. 2, fiche 45, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9calage%20%C3%A0%20gauche
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- operador de desplazamiento a la izquierda
1, fiche 45, Espagnol, operador%20de%20desplazamiento%20a%20la%20izquierda
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
El operador de desplazamiento a la izquierda se denota como <<. 1, fiche 45, Espagnol, - operador%20de%20desplazamiento%20a%20la%20izquierda
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-01-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- trapped-ion quantum computer
1, fiche 46, Anglais, trapped%2Dion%20quantum%20computer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- ion-trap quantum computer 2, fiche 46, Anglais, ion%2Dtrap%20quantum%20computer
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A trapped-ion quantum computer would consist of an array of X-junctions with quantum bits formed by individual ions that [would be] trapped above the surface of the quantum chip... 3, fiche 46, Anglais, - trapped%2Dion%20quantum%20computer
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ordinateur quantique à ions piégés
1, fiche 46, Français, ordinateur%20quantique%20%C3%A0%20ions%20pi%C3%A9g%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Finalement, un véritable ordinateur quantique à ions piégés ferait vraisemblablement appel au stockage et à la manipulation de quelques milliers d'ions au moins, piégés dans des réseaux complexes d'électrodes sur des puces microscopiques. 2, fiche 46, Français, - ordinateur%20quantique%20%C3%A0%20ions%20pi%C3%A9g%C3%A9s
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-12-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bit-aligned
1, fiche 47, Anglais, bit%2Daligned
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In bit-aligned codes... code words can occupy any number of bits, meaning that boundaries can fall anywhere. 1, fiche 47, Anglais, - bit%2Daligned
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- cadré par bits
1, fiche 47, Français, cadr%C3%A9%20par%20bits
proposition, locution adjectivale
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-12-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Information Technology (Informatics)
- IT Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- wormhole attack
1, fiche 48, Anglais, wormhole%20attack
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In the wormhole attack, an attacker records packets(or bits) at one location in the network, tunnels them(possibly selectively) to another location, and retransmits them there into the network. 1, fiche 48, Anglais, - wormhole%20attack
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The wormhole attack is possible even if the attacker has not compromised any hosts, and even if all communication provides authenticity and confidentiality. 1, fiche 48, Anglais, - wormhole%20attack
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 48, La vedette principale, Français
- attaque par trou de ver
1, fiche 48, Français, attaque%20par%20trou%20de%20ver
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- attaque de ver 2, fiche 48, Français, attaque%20de%20ver
correct, nom féminin
- attaque de trou de ver 3, fiche 48, Français, attaque%20de%20trou%20de%20ver
correct, nom féminin
- attaque du trou de ver 4, fiche 48, Français, attaque%20du%20trou%20de%20ver
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Une attaque par trou de ver se produit lorsque deux nœuds malveillants/compromis font croire que le trajet les reliant est très court. 1, fiche 48, Français, - attaque%20par%20trou%20de%20ver
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pseudorandom bit generator
1, fiche 49, Anglais, pseudorandom%20bit%20generator
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- PRBG 2, fiche 49, Anglais, PRBG
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- deterministic random bit generator 3, fiche 49, Anglais, deterministic%20random%20bit%20generator
correct
- DRBG 3, fiche 49, Anglais, DRBG
correct
- DRBG 3, fiche 49, Anglais, DRBG
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A deterministic algorithm that given some initial value, called the seed, produces a number of [pseudo-]random bits. 2, fiche 49, Anglais, - pseudorandom%20bit%20generator
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- pseudo-random bit generator
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- générateur de bits pseudo-aléatoires
1, fiche 49, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20bits%20pseudo%2Dal%C3%A9atoires
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- GBPA 1, fiche 49, Français, GBPA
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- générateur de bits pseudoaléatoires
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- generador de bits pseudoaleatorios
1, fiche 49, Espagnol, generador%20de%20bits%20pseudoaleatorios
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- logical shift left
1, fiche 50, Anglais, logical%20shift%20left
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- LSL 2, fiche 50, Anglais, LSL
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[There are] two logical shift operations, namely LSL(logical shift left) and LSR(logical shift right). LSL is a logical shift left by 0 to 31 places. The vacated bits at the least significant end of the word are filled with zeros. 3, fiche 50, Anglais, - logical%20shift%20left
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- décalage logique à gauche
1, fiche 50, Français, d%C3%A9calage%20logique%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- desplazamiento lógico a la izquierda
1, fiche 50, Espagnol, desplazamiento%20l%C3%B3gico%20a%20la%20izquierda
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- LSL 1, fiche 50, Espagnol, LSL
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- detected error
1, fiche 51, Anglais, detected%20error
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The receiver performs the... error-detection calculation on the data bits and compares this value with the value of the incoming error-detection code. A detected error occurs if and only if there is a mismatch. 2, fiche 51, Anglais, - detected%20error
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 51, La vedette principale, Français
- erreur détectée
1, fiche 51, Français, erreur%20d%C3%A9tect%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Erreur reconnue en tant que telle par un algorithme ou un mécanisme de détection. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 51, Français, - erreur%20d%C3%A9tect%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- error detectado
1, fiche 51, Espagnol, error%20detectado
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- logical shift right
1, fiche 52, Anglais, logical%20shift%20right
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- LSR 2, fiche 52, Anglais, LSR
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[There are] two logical shift operations, namely LSL(logical shift left) and LSR(logical shift right)... LSR is a logical shift right by 0 to 32 places. The vacated bits at the most significant end of the word are filled with zeros. 3, fiche 52, Anglais, - logical%20shift%20right
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- décalage logique à droite
1, fiche 52, Français, d%C3%A9calage%20logique%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- desplazamiento lógico a la derecha
1, fiche 52, Espagnol, desplazamiento%20l%C3%B3gico%20a%20la%20derecha
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
- LSR 1, fiche 52, Espagnol, LSR
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-09-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- multibyte
1, fiche 53, Anglais, multibyte
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- multi-byte 2, fiche 53, Anglais, multi%2Dbyte
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Multi-byte... means two or more bytes. When we assign character codes to all characters for a specific language(or a group of languages), one byte(8 bits) can represent 256 different characters. Two bytes(16 bits) can represent up to 65, 536 different characters. However, two bytes are still not enough to represent all the characters for many languages. We use 3 bytes or 4 bytes for those characters. 2, fiche 53, Anglais, - multibyte
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
multi-byte character set, multi-byte encoding, multi-byte string 3, fiche 53, Anglais, - multibyte
Record number: 53, Textual support number: 2 PHR
multibyte string 3, fiche 53, Anglais, - multibyte
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- multioctet
1, fiche 53, Français, multioctet
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- multi-octet 1, fiche 53, Français, multi%2Doctet
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
page de codes multi-octet, chaîne multi-octet, encodage multi-octet 1, fiche 53, Français, - multioctet
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- multibyte
1, fiche 53, Espagnol, multibyte
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
codificaciones multibyte, juego de caracteres multibyte 1, fiche 53, Espagnol, - multibyte
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-07-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- address word
1, fiche 54, Anglais, address%20word
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- addressing word 2, fiche 54, Anglais, addressing%20word
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In the case where the configuration of the memory provides for the storage of data on 32 bits, the addressing port of the memory will use an addressing word... 2, fiche 54, Anglais, - address%20word
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- mot d'adresse
1, fiche 54, Français, mot%20d%27adresse
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- mot d'adressage 2, fiche 54, Français, mot%20d%27adressage
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les données sont transmises dans des mots de 32 bits. Chaque mot peut être soit une adresse, soit une donnée. Le premier bit transmis (bit nº 31) permet de faire la distinction entre ces deux types de mots. Un mot d'adresse contient 18 bits d'adresse (bits 30 à 13), et deux bits de fonction (bits 12 et 11). 3, fiche 54, Français, - mot%20d%27adresse
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- microbitcoin
1, fiche 55, Anglais, microbitcoin
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- μBTC 1, fiche 55, Anglais, %26%23956%3BBTC
correct
- muBTC 2, fiche 55, Anglais, muBTC
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- bit 1, fiche 55, Anglais, bit
correct, nom
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Bit is an easier to remember unit when compared to other longer unit names and acronyms : 100 bits instead of 100 microbitcoins/100 μBTC/1 millibitcoin/1 mBTC). 1, fiche 55, Anglais, - microbitcoin
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
bit: not to be confused with the binary unit "bit" in computing. 2, fiche 55, Anglais, - microbitcoin
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- micro-bitcoin
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 55, La vedette principale, Français
- micro-bitcoin
1, fiche 55, Français, micro%2Dbitcoin
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- μBTC 2, fiche 55, Français, %26%23956%3BBTC
correct, nom masculin
- muBTC 3, fiche 55, Français, muBTC
nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- bit 4, fiche 55, Français, bit
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a donc pas de problème d'accessibilité du bitcoin même si sa valeur devrait grimper très fortement. On pourrait toujours payer en milli-bitcoins, en micro-bitcoins ou en tout autre division de la monnaie. 5, fiche 55, Français, - micro%2Dbitcoin
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
micro-bitcoin : 1 bitcoin = 1 000 000 micro-bitcoin ou bits. 6, fiche 55, Français, - micro%2Dbitcoin
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
bit : à ne pas confondre avec l'unité binaire «bit» du domaine de l'informatique. 3, fiche 55, Français, - micro%2Dbitcoin
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- microbitcoin
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2019-01-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stained Glass
- Glazing Materials (Constr.)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- stained glass glazier
1, fiche 56, Anglais, stained%20glass%20glazier
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- glazier artist 2, fiche 56, Anglais, glazier%20artist
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[A glazier artist] selects and cuts colored glass for use in stained-glass windows in churches, memorials, and residences, following [the] original pattern : selects bits of glass of color, thickness, and texture that will yield [the] color shade shown in [the] original design; selects and places one piece of glass over another(double-plating) if [the] exact color cannot be found; cuts glass according to various shapes of pattern pieces, using [a] glasscutter; assembles glass, according to design, and solders joints of lead stripping between glass pieces; may reinforce with steel rods; repairs stained glass windows by replacing broken glass and straightening buckled sections; repairs stained glass lamp shades by replacing broken glass and soldering joints of lead stripping. 3, fiche 56, Anglais, - stained%20glass%20glazier
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vitrail
- Matériaux verriers (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 56, La vedette principale, Français
- vitrier de verre coloré
1, fiche 56, Français, vitrier%20de%20verre%20color%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- vitrière de verre coloré 1, fiche 56, Français, vitri%C3%A8re%20de%20verre%20color%C3%A9
correct, nom féminin
- vitrier de verre teinté 1, fiche 56, Français, vitrier%20de%20verre%20teint%C3%A9
correct, nom masculin
- vitrière de verre teinté 1, fiche 56, Français, vitri%C3%A8re%20de%20verre%20teint%C3%A9
correct, nom féminin
- vitrier de vitraux 1, fiche 56, Français, vitrier%20de%20vitraux
correct, nom masculin
- vitrière de vitraux 1, fiche 56, Français, vitri%C3%A8re%20de%20vitraux
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2019-01-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- memory expansion
1, fiche 57, Anglais, memory%20expansion
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Memory expansion refers to increasing the total number of bits in memory. 2, fiche 57, Anglais, - memory%20expansion
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- extension de mémoire
1, fiche 57, Français, extension%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- expansión de memoria
1, fiche 57, Espagnol, expansi%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Expansión de memoria. No siempre existe una memoria comercial con la capacidad necesaria para una aplicación. Se pueden agrupar memorias más pequeñas para lograr la capacidad deseada. [...] Lo primero que tenemos que determinar es la cantidad de bloques de memoria que necesitamos. 1, fiche 57, Espagnol, - expansi%C3%B3n%20de%20memoria
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-12-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- disk density
1, fiche 58, Anglais, disk%20density
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- disc density 2, fiche 58, Anglais, disc%20density
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The measurement of the amount of data a disk can hold. 3, fiche 58, Anglais, - disk%20density
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The disk density is measured by the tracks per inch or bits per inch 3, fiche 58, Anglais, - disk%20density
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- densité du disque
1, fiche 58, Français, densit%C3%A9%20du%20disque
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-07-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- address control field
1, fiche 59, Anglais, address%20control%20field
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- address modification field 2, fiche 59, Anglais, address%20modification%20field
correct
- AMF 2, fiche 59, Anglais, AMF
correct
- AMF 2, fiche 59, Anglais, AMF
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Bits 12-15 represent the address modification field(AMF). Specifically, bit 12, when set, specifies that indirect addressing is to be performed to obtain the effective address of the operand. 2, fiche 59, Anglais, - address%20control%20field
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- zone de modification d'adresse
1, fiche 59, Français, zone%20de%20modification%20d%27adresse
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- campo de modificación de dirección
1, fiche 59, Espagnol, campo%20de%20modificaci%C3%B3n%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-06-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- atomic quantum bit
1, fiche 60, Anglais, atomic%20quantum%20bit
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- atomic qubit 1, fiche 60, Anglais, atomic%20qubit
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Two independent teams of scientists have used more than 50 interacting atomic quantum bits(qubits) to mimic magnetic quantum matter... 2, fiche 60, Anglais, - atomic%20quantum%20bit
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Physique atomique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bit quantique atomique
1, fiche 60, Français, bit%20quantique%20atomique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- qubit atomique 2, fiche 60, Français, qubit%20atomique
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] on utilise le rayonnement laser comme un outil idéal et versatile de manipulation des qubits atomiques. 3, fiche 60, Français, - bit%20quantique%20atomique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2018-05-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Electromagnetic Radiation
- Information Processing (Informatics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- photonic quantum bit
1, fiche 61, Anglais, photonic%20quantum%20bit
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- photonic qubit 1, fiche 61, Anglais, photonic%20qubit
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... optical quantum communications have attracted a great deal of attention in recent years, not only because of potential use of photonic qubits(quantum bits) to transfer quantum information through free space, but also [because of] fiber optic links [that could be used] for the establishment of a perfectly secure cryptographic key between two parties. 2, fiche 61, Anglais, - photonic%20quantum%20bit
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Physique atomique
- Rayonnements électromagnétiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bit quantique photonique
1, fiche 61, Français, bit%20quantique%20photonique
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- qubit photonique 2, fiche 61, Français, qubit%20photonique
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] l'encodage temporel de qubits photoniques est bien adapté à la transmission par fibre optique. 3, fiche 61, Français, - bit%20quantique%20photonique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2018-05-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- linear quantum network
1, fiche 62, Anglais, linear%20quantum%20network
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
We consider macroscopically separated [quantum bits] that are coupled by a linear quantum network... 2, fiche 62, Anglais, - linear%20quantum%20network
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- réseau quantique linéaire
1, fiche 62, Français, r%C3%A9seau%20quantique%20lin%C3%A9aire
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2018-05-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- solid-state nuclear magnetic resonance quantum computer
1, fiche 63, Anglais, solid%2Dstate%20nuclear%20magnetic%20resonance%20quantum%20computer
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- solid-state NMR quantum computer 1, fiche 63, Anglais, solid%2Dstate%20NMR%20quantum%20computer
correct
- solid-state NMRQC 2, fiche 63, Anglais, solid%2Dstate%20NMRQC
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The solid-state NMR quantum computer, which employs nuclear spins in solids(mainly semiconductors) as quantum bits(qubits), is among the most promising schemes for scalable quantum computers. 3, fiche 63, Anglais, - solid%2Dstate%20nuclear%20magnetic%20resonance%20quantum%20computer
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ordinateur quantique à résonance magnétique nucléaire en milieu solide
1, fiche 63, Français, ordinateur%20quantique%20%C3%A0%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique%20nucl%C3%A9aire%20en%20milieu%20solide
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- ordinateur quantique à RMN en milieu solide 1, fiche 63, Français, ordinateur%20quantique%20%C3%A0%20RMN%20en%20milieu%20solide
proposition, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2018-04-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- analog quantum simulator
1, fiche 64, Anglais, analog%20quantum%20simulator
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- analogue quantum simulator 2, fiche 64, Anglais, analogue%20quantum%20simulator
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
When we speak of an analog quantum simulator, we mean a system with many [quantum bits] whose dynamics [resemble] the dynamics of a model system we are trying to study and understand. 3, fiche 64, Anglais, - analog%20quantum%20simulator
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 64, La vedette principale, Français
- simulateur quantique analogique
1, fiche 64, Français, simulateur%20quantique%20analogique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Au lieu d'étudier une impureté magnétique couplée à un continuum d'électrons, nous proposons de développer un simulateur quantique analogique qui imitera le système avec une souplesse sans précédent. 1, fiche 64, Français, - simulateur%20quantique%20analogique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Food Industries
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- beef broth
1, fiche 65, Anglais, beef%20broth
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- beef bouillon 2, fiche 65, Anglais, beef%20bouillon
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A broth made either by straining water in which bits of lean beef have been cooked or by dissolving beef extract in hot water. 2, fiche 65, Anglais, - beef%20broth
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Industrie de l'alimentation
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bouillon de bœuf
1, fiche 65, Français, bouillon%20de%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Liquide clair obtenu en faisant bouillir de la viande de bœuf dans de l'eau ou encore en ajoutant du concentré de bœuf dans de l'eau chaude. 2, fiche 65, Français, - bouillon%20de%20b%26oelig%3Buf
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- packet erasure channel
1, fiche 66, Anglais, packet%20erasure%20channel
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- PEC 2, fiche 66, Anglais, PEC
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... the packet erasure channel(PEC), where whole packets of bits are either correctly received or lost, is the most proper channel model from the point of view of the upper layers. 2, fiche 66, Anglais, - packet%20erasure%20channel
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- canal à effacement de paquets
1, fiche 66, Français, canal%20%C3%A0%20effacement%20de%20paquets
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- PEC 2, fiche 66, Français, PEC
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[Dans le cas du] canal à effacement de paquets[,] les données [...] sont bien reçues ou sont effacées [...] 2, fiche 66, Français, - canal%20%C3%A0%20effacement%20de%20paquets
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
PEC : Le sigle provient du terme anglais «packet erasure channel». 3, fiche 66, Français, - canal%20%C3%A0%20effacement%20de%20paquets
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- bit brace
1, fiche 67, Anglais, bit%20brace
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
... [tool using] the principle of the wheel and axle in creating its driving force. The pressure on the swing of the bow is in direct proportion to the force applied to the cutters of the auger bit. The tool is so constructed that downward pressure may be applied on the boring tool while a constant revolving motion directs the cutting action. The bit brace... is used for holding and driving all kinds of boring tools, screw driver bits... 1, fiche 67, Anglais, - bit%20brace
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 67, La vedette principale, Français
- vilebrequin
1, fiche 67, Français, vilebrequin
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[...] manivelle qui se manœuvre à la main au moyen d'une poignée que l'on tient fixe à l'aide du bras ou en l'appuyant sur la poitrine; l'outil ou la mèche fixée à la manivelle opère par un mouvement de rotation. 1, fiche 67, Français, - vilebrequin
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Codes (Software)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- compression ratio
1, fiche 68, Anglais, compression%20ratio
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Relationship of the total bits used to represent the original to the total number of encoded bits. 2, fiche 68, Anglais, - compression%20ratio
Record number: 68, Textual support number: 2 DEF
The factor by which digital data, such as images and sounds, can be compressed. 3, fiche 68, Anglais, - compression%20ratio
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Codes (Logiciels)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- facteur de compression
1, fiche 68, Français, facteur%20de%20compression
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- taux de compression 1, fiche 68, Français, taux%20de%20compression
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] la norme de référence JPEG décompose tout d'abord l'image en petits blocs de 8x8 pixels et définit, pour chacun de ces blocs, la fréquence d'apparition d'un même pixel grâce à une transformée en cosinus directe (DCT pour les anglo-saxons) dérivée de la transformation de Fourier. [...] Une deuxième étape quantifie les coefficients de Fourier et opère une dégradation de l'image selon un algorithme propriétaire (non diffusé). Cette dégradation dépend du facteur de compression retenu par l'utilisateur. On admet que, pour un taux de compression compris entre 10 et 20, l'œil ne perçoit pratiquement aucun changement. Au-delà, les différences sont beaucoup plus apparentes. 1, fiche 68, Français, - facteur%20de%20compression
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Optics
- Games and Toys (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- viewing eyehole
1, fiche 69, Anglais, viewing%20eyehole
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- peephole 2, fiche 69, Anglais, peephole
correct
- viewer 3, fiche 69, Anglais, viewer
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
kaleidoscope : optical device consisting of mirrors that reflect images of bits of coloured glass in a symmetrical geometric design through a viewer.... The mirrors are enclosed in a tube with a viewing eyehole at one end. At the other end is a thin, flat box that can be rotated... Some kaleidoscopes dispense with the object box and use a lens to throw images of distant objects on the mirrors, an eyepiece at the viewing eyehole then being an advantage. 1, fiche 69, Anglais, - viewing%20eyehole
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Optique
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- oculaire
1, fiche 69, Français, oculaire
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dans un instrument d'optique composé, lentille ou système de lentilles devant lequel on place l'œil. 1, fiche 69, Français, - oculaire
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le kaléidoscope est un tube de carton ou de métal dans lequel sont enfermés deux miroirs plans formant entre eux un angle de 45 degrés, ou, parfois, trois miroirs inclinés à 60 degrés. Des disques de verre ferment les deux extrémités du tube. L'un des disques est utilisé comme oculaire; l'autre laisse passer la lumière et supporte des fragments mobiles de diverses matières [...] Ces fragments se groupent à l'intersection des miroirs et forment des combinaisons et des dessins d'une grande variété. Si l'on tient l'instrument dans une position horizontale et si l'on regarde le fond à travers l'oculaire, on aperçoit une figure géométrique complexe [...] 2, fiche 69, Français, - oculaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- framing
1, fiche 70, Anglais, framing
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
... the process of sequencing the bits of data into standard patterns. 2, fiche 70, Anglais, - framing
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- mise en trame
1, fiche 70, Français, mise%20en%20trame
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- tramage 2, fiche 70, Français, tramage
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-06-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Hand Tools
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- end pipe wrench
1, fiche 71, Anglais, end%20pipe%20wrench
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
End Pipe Wrench... This wrench is specifically for the end pipes. As the name states it is for the end bits that are very close to the wall or in very tight spaces. This wrench will have teeth in the jaws which gripe into the pipe so it is easier to move it. This wrench will not slip and makes loosening or tightening end pipes very easy. This is perfect for anything which is in restricted space. 2, fiche 71, Anglais, - end%20pipe%20wrench
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Outillage à main
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- clé serre-tubes coudée
1, fiche 71, Français, cl%C3%A9%20serre%2Dtubes%20coud%C3%A9e
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Permet un serrage plus facile et plus rapide en cas d'utilisation sur des tubes proches d'un mur ou dans des endroits exigus. 1, fiche 71, Français, - cl%C3%A9%20serre%2Dtubes%20coud%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Publishing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- red-green-blue
1, fiche 72, Anglais, red%2Dgreen%2Dblue
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- RGB 2, fiche 72, Anglais, RGB
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- RGB display 3, fiche 72, Anglais, RGB%20display
correct
- Red-Green-Blue 4, fiche 72, Anglais, Red%2DGreen%2DBlue
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Video display using Red, Green and Blue signals (this provides a higher quality than the RF (radio frequency) display). 5, fiche 72, Anglais, - red%2Dgreen%2Dblue
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
When color is stored as simple RGB values, the number of bits stored for each primary determines the range of colors that can be displayed. 4, fiche 72, Anglais, - red%2Dgreen%2Dblue
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Éditique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Rouge, Vert, Bleu
1, fiche 72, Français, Rouge%2C%20Vert%2C%20Bleu
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- RVB 2, fiche 72, Français, RVB
correct
Fiche 72, Les synonymes, Français
- rouge-vert-bleu 3, fiche 72, Français, rouge%2Dvert%2Dbleu
correct, nom masculin
- RVB 3, fiche 72, Français, RVB
correct, nom masculin
- RVB 3, fiche 72, Français, RVB
- affichage RVB 4, fiche 72, Français, affichage%20RVB
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Système d'affichage utilisant les signaux rouge, vert et bleu. 1, fiche 72, Français, - Rouge%2C%20Vert%2C%20Bleu
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ce type de signal donne une image de qualité supérieure aux RF (Fréquences radioélectriques). 1, fiche 72, Français, - Rouge%2C%20Vert%2C%20Bleu
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- variant of key
1, fiche 73, Anglais, variant%20of%20key
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A new key formed by a non-secret process with the original key, such that one or more of the non-parity bits of the new key differ from the corresponding bits of the original key. 1, fiche 73, Anglais, - variant%20of%20key
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
variant of key: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 73, Anglais, - variant%20of%20key
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 73, La vedette principale, Français
- variante d'une clé
1, fiche 73, Français, variante%20d%27une%20cl%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle clé formée par un procédé non secret à partir de la clé originale, de telle sorte qu'un ou plusieurs bits de la nouvelle clé, à l'exclusion des bits de parité, soient différents des bits correspondants de la clé originale. 1, fiche 73, Français, - variante%20d%27une%20cl%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
variante d'une clé : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 73, Français, - variante%20d%27une%20cl%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- diamond bit
1, fiche 74, Anglais, diamond%20bit
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- crown 2, fiche 74, Anglais, crown
correct
- boart bit 3, fiche 74, Anglais, boart%20bit
correct
- boart-set bit 3, fiche 74, Anglais, boart%2Dset%20bit
correct
- bort bit 3, fiche 74, Anglais, bort%20bit
correct
- bort-set bit 3, fiche 74, Anglais, bort%2Dset%20bit
correct
- bortz bit 3, fiche 74, Anglais, bortz%20bit
correct
- bortz-set bit 3, fiche 74, Anglais, bortz%2Dset%20bit
correct
- diamond crown 3, fiche 74, Anglais, diamond%20crown
correct
- diamond set coring crown 4, fiche 74, Anglais, diamond%20set%20coring%20crown
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A rotary-drilling bit studded with diamonds (usually borts). 2, fiche 74, Anglais, - diamond%20bit
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
In harder rocks, diamond bits are essential. There are several types of diamond set coring crowns, as they are often called... 4, fiche 74, Anglais, - diamond%20bit
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[The diamond bit] is used for drilling extremely hard rock or in a program of continuous coring. 2, fiche 74, Anglais, - diamond%20bit
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- couronne à diamants
1, fiche 74, Français, couronne%20%C3%A0%20diamants
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- couronne au diamant 2, fiche 74, Français, couronne%20au%20diamant
correct, nom féminin
- couronne de diamant 2, fiche 74, Français, couronne%20de%20diamant
correct, nom féminin
- couronne diamantée 2, fiche 74, Français, couronne%20diamant%C3%A9e
correct, nom féminin
- fleuret au diamant 3, fiche 74, Français, fleuret%20au%20diamant
correct, nom masculin
- outil de forage à diamant 4, fiche 74, Français, outil%20de%20forage%20%C3%A0%20diamant
correct, nom masculin
- outil à diamant 5, fiche 74, Français, outil%20%C3%A0%20diamant
correct, nom masculin
- outil diamanté 6, fiche 74, Français, outil%20diamant%C3%A9
correct, nom masculin
- trépan à diamant 5, fiche 74, Français, tr%C3%A9pan%20%C3%A0%20diamant
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Dans les couronnes à diamants (diamants noirs impropres à la joaillerie) les pierres sont «serties» à la main, sur le pourtour de la couronne du carottier, dans des logements ou alvéoles proportionnés à leurs dimensions, tout au moins pour les gros éléments. Pour les petites pierres on se contente d'un alliage métallique, brasé sur le pourtour de la couronne, et dans lequel sont disposés les diamants [...] 7, fiche 74, Français, - couronne%20%C3%A0%20diamants
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- corona de diamantes
1, fiche 74, Espagnol, corona%20de%20diamantes
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- corona 1, fiche 74, Espagnol, corona
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Trépano de sonda de forma anular, que corta la roca con una o varias hileras [...] de diamantes engastados en el metal. 1, fiche 74, Espagnol, - corona%20de%20diamantes
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Information Theory
- Statistical Methods
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- queuing theory
1, fiche 75, Anglais, queuing%20theory
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- queueing theory 2, fiche 75, Anglais, queueing%20theory
correct
- theory of queues 3, fiche 75, Anglais, theory%20of%20queues
correct
- theory of congestion 4, fiche 75, Anglais, theory%20of%20congestion
- theory of waiting lines 5, fiche 75, Anglais, theory%20of%20waiting%20lines
- waiting-line theory 6, fiche 75, Anglais, waiting%2Dline%20theory
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A form of probability theory used to study delays or line-ups at servicing points and concerned with the correct sequential order for moving units through those points; may include the study of sequence assignments for bits of information, whole messages, assembly line products, or automobiles in traffic. 7, fiche 75, Anglais, - queuing%20theory
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Méthodes statistiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- théorie des files d'attente
1, fiche 75, Français, th%C3%A9orie%20des%20files%20d%27attente
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- théorie des queues 2, fiche 75, Français, th%C3%A9orie%20des%20queues
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de techniques mathématiques traitant des files d'attente produites par le fait qu'à un guichet de service le rythme de passage des clients est différent du rythme d'arrivée de ces mêmes clients. 2, fiche 75, Français, - th%C3%A9orie%20des%20files%20d%27attente
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Métodos estadísticos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- teoría de las filas de espera
1, fiche 75, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20las%20filas%20de%20espera
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- teoría de las filas 1, fiche 75, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20las%20filas
correct, nom féminin
- teoría de las colas 2, fiche 75, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20las%20colas
correct, nom féminin, Espagne
- teoría de la congestión 1, fiche 75, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20la%20congesti%C3%B3n
correct, nom féminin
- teoría de los procedimientos en cola de espera 3, fiche 75, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20los%20procedimientos%20en%20cola%20de%20espera
nom féminin
- teoría de los procedimientos en línea de espera 3, fiche 75, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20los%20procedimientos%20en%20l%C3%ADnea%20de%20espera
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Técnica matemática utilizada para la resolución de los problemas concernientes al estudio de las llegadas de una mercancía a un almacén, tiempo medio de almacenaje de dicha mercancía, cantidades óptimas de stocks necesarios, filas de vehículos que se forman en una autopista, etc. 4, fiche 75, Espagnol, - teor%C3%ADa%20de%20las%20filas%20de%20espera
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
En economía laboral, explica los flujos, con sus duraciones medias, del desempleo voluntario. 4, fiche 75, Espagnol, - teor%C3%ADa%20de%20las%20filas%20de%20espera
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
El crecimiento de los sistemas telefónicos fue el origen del nacimiento de esta teoría, por el trabajo de una serie de investigadores de los laboratorios de la Compañia de Telefónos Bell. 4, fiche 75, Espagnol, - teor%C3%ADa%20de%20las%20filas%20de%20espera
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- replaceable cutting edge
1, fiche 76, Anglais, replaceable%20cutting%20edge
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The [grader] blade is referred to as the moldboard and is equipped with a replaceable cutting edge and end bits. 2, fiche 76, Anglais, - replaceable%20cutting%20edge
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 76, La vedette principale, Français
- bord tranchant rapporté 1, fiche 76, Français, bord%20tranchant%20rapport%C3%A9
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Équivalent français proposé et privilégié par des traducteurs techniques. 1, fiche 76, Français, - bord%20tranchant%20rapport%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- replaceable and bit
1, fiche 77, Anglais, replaceable%20and%20bit
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
In addition to replaceable cutting edges, replaceable end bits are used on the [grader] moldboard to prevent damage to the ends of the moldboard. 1, fiche 77, Anglais, - replaceable%20and%20bit
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 77, La vedette principale, Français
- bord latéral rapporté 1, fiche 77, Français, bord%20lat%C3%A9ral%20rapport%C3%A9
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La partie inférieure de la lame [de la niveleuse] et, parfois, les bords latéraux sont munis de parties rapportées, interchangeables, en acier dur, fixées par des rivets. 2, fiche 77, Français, - bord%20lat%C3%A9ral%20rapport%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Le terme pointe de lame rapportée est privilégié par des traducteurs techniques. 1, fiche 77, Français, - bord%20lat%C3%A9ral%20rapport%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- character code
1, fiche 78, Anglais, character%20code
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An ordered pattern of bits that are assigned in a particular system to represent characters. Baudot and ASCII are character codes. 2, fiche 78, Anglais, - character%20code
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- code de caractères
1, fiche 78, Français, code%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de codes «officiels» utilisés pour les ordinateurs et la transmission de données est assez restreint, mais les variantes développées par les constructeurs en ont accru la diversité. L'expression «code de caractères» est surtout employée pour désigner les codes de transmission de données. 2, fiche 78, Français, - code%20de%20caract%C3%A8res
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Un code permettant de représenter des caractères à l'aide d'une suite de 0 et de 1 est dit code binaire de caractères (angl. character binary code). 3, fiche 78, Français, - code%20de%20caract%C3%A8res
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- código de caracteres
1, fiche 78, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20caracteres
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- carácter símbolo 2, fiche 78, Espagnol, car%C3%A1cter%20s%C3%ADmbolo
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Combinación específica de elementos (bits, perforaciones practicadas en tarjetas {fichas}, etc.), que se emplea para representar caracteres en cualquier sistema. 1, fiche 78, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20caracteres
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- serial-by-bit
1, fiche 79, Anglais, serial%2Dby%2Dbit
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- bit serial 1, fiche 79, Anglais, bit%20serial
correct
- bit serial transmission 2, fiche 79, Anglais, bit%20serial%20transmission
correct
- bit serial form 3, fiche 79, Anglais, bit%20serial%20form
correct
- bit-serial 4, fiche 79, Anglais, bit%2Dserial
- serial bit-by-bit format 4, fiche 79, Anglais, serial%20bit%2Dby%2Dbit%20format
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Sequentially moving or transferring a contiguous set of bits one at a time over a single wire, according to a fixed sequence. 1, fiche 79, Anglais, - serial%2Dby%2Dbit
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- en série par bit
1, fiche 79, Français, en%20s%C3%A9rie%20par%20bit
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- format en série par bit 2, fiche 79, Français, format%20en%20s%C3%A9rie%20par%20bit
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- en serie por bit
1, fiche 79, Espagnol, en%20serie%20por%20bit
correct
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- blunderbuss
1, fiche 80, Anglais, blunderbuss
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
... a short firearm with an expanding bore, usually flaring out in a bell at the muzzle. 1, fiche 80, Anglais, - blunderbuss
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The blunderbuss... was a specialized weapon designed to scatter a quantity of shot in a wide pattern at relatively short range.... The popular notion that blunderbusses were loaded with stones, broken glass, nails or bits of scrap iron is false. 1, fiche 80, Anglais, - blunderbuss
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- tromblon
1, fiche 80, Français, tromblon
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- espingole 2, fiche 80, Français, espingole
correct, nom féminin
- spingole 1, fiche 80, Français, spingole
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Fusil court dont le canon est évasé en forme de trompe et qu'on charge de plusieurs petites balles ou chevrotines [...] 1, fiche 80, Français, - tromblon
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] le tromblon [...] apparaît en Angleterre au milieu du XVIIe siècle [...] Il fut toujours entouré de légendes [...] laissant croire que cette arme pouvait être chargée de vieux clous, et même de vieux souliers. 3, fiche 80, Français, - tromblon
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Engineering Tests and Reliability
- Banking
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- longitudinal redundancy check
1, fiche 81, Anglais, longitudinal%20redundancy%20check
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- LRC 2, fiche 81, Anglais, LRC
correct, normalisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- longitudinal parity check 3, fiche 81, Anglais, longitudinal%20parity%20check
correct, normalisé
- block redundancy check 4, fiche 81, Anglais, block%20redundancy%20check
correct
- horizontal parity check 5, fiche 81, Anglais, horizontal%20parity%20check
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A parity check performed on a group of bits in a longitudinal direction for each track. 6, fiche 81, Anglais, - longitudinal%20redundancy%20check
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
longitudinal redundancy check: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 7, fiche 81, Anglais, - longitudinal%20redundancy%20check
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
longitudinal redundancy check; LRC: term and abbreviation standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 8, fiche 81, Anglais, - longitudinal%20redundancy%20check
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
longitudinal parity check: term standardized by CSA International. 9, fiche 81, Anglais, - longitudinal%20redundancy%20check
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Banque
Fiche 81, La vedette principale, Français
- contrôle longitudinal par redondance
1, fiche 81, Français, contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- contrôle de redondance longitudinale 2, fiche 81, Français, contr%C3%B4le%20de%20redondance%20longitudinale
correct, nom masculin, normalisé
- LRC 3, fiche 81, Français, LRC
correct, nom masculin, normalisé
- LRC 3, fiche 81, Français, LRC
- contrôle de parité longitudinale 4, fiche 81, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20longitudinale
correct, nom masculin, normalisé
- contrôle de parité horizontale 4, fiche 81, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20horizontale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de parité effectué par un groupe de bits disposés de façon longitudinale sur chaque piste. 5, fiche 81, Français, - contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
contrôle longitudinal par redondance : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 81, Français, - contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
contrôle de parité longitudinale; contrôle de parité horizontale : termes normalisés par la CSA International. 7, fiche 81, Français, - contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
contrôle de redondance longitudinale; LRC : terme et abréviation normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 8, fiche 81, Français, - contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Operaciones bancarias
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- control de paridad horizontal
1, fiche 81, Espagnol, control%20de%20paridad%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- verificación de paridad longitudinal 2, fiche 81, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20paridad%20longitudinal
correct, nom féminin
- verificación de redundancia longitudinal 3, fiche 81, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20redundancia%20longitudinal
correct, nom féminin
- comprobación por redundancia longitudinal 4, fiche 81, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20longitudinal
correct, nom féminin
- control de redundancia longitudinal 1, fiche 81, Espagnol, control%20de%20redundancia%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Control de paridad llevado a cabo en un grupo de dígitos binarios en una dirección longitudinal para cada pista. 3, fiche 81, Espagnol, - control%20de%20paridad%20horizontal
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-09-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- redline
1, fiche 82, Anglais, redline
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- blackline 2, fiche 82, Anglais, blackline
correct, nom
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The produced document is called a "blackline" or "redline, "as the new bits are usually underlined and the deleted bits are usually struck out. 1, fiche 82, Anglais, - redline
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- red line
- black line
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 82, La vedette principale, Français
- version annotée
1, fiche 82, Français, version%20annot%C3%A9e
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- copie annotée 2, fiche 82, Français, copie%20annot%C3%A9e%20
nom féminin
- version de repérage 2, fiche 82, Français, version%20de%20rep%C3%A9rage%20
nom féminin
- copie de repérage 3, fiche 82, Français, copie%20de%20rep%C3%A9rage
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Economic Geology
- Mineralogy
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- carbonado
1, fiche 83, Anglais, carbonado
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- black diamond 2, fiche 83, Anglais, black%20diamond
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Cryptocrystalline material composed of diamond. It is compact, opaque, dark gray to black, lacking cleavage planes and very tough. Usually occurs in rounded masses, but is also found in angular broken pieces. Principal source is the State of Bahia, Brazil, but it occurs occasionally elsewhere in South America and in Africa. It was formerly in demand for diamond-drill bits. 3, fiche 83, Anglais, - carbonado
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Géologie économique
- Minéralogie
- Installations de forage minier
Fiche 83, La vedette principale, Français
- carbonado
1, fiche 83, Français, carbonado
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Variété impure de diamant noir, employé comme abrasif. 2, fiche 83, Français, - carbonado
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs variétés de diamant peuvent être distinguées: 1) le diamant [...] 2) le ballas ou short bort [...] 3) le carbonado, fragments noirs, grenus à compacts, de la grosseur d'un pois et d'aspect de coke. 3, fiche 83, Français, - carbonado
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Le bort et le carbonado ont des applications [...] importantes pour leur dureté (têtes de forages et abrasif). Ce sont eux qui l'emportent sur le plan industriel. 4, fiche 83, Français, - carbonado
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- diamant noir industriel
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- drag bit
1, fiche 84, Anglais, drag%20bit
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- blade bit 2, fiche 84, Anglais, blade%20bit
correct
- bit with wings 3, fiche 84, Anglais, bit%20with%20wings
correct
- bit with blades 3, fiche 84, Anglais, bit%20with%20blades
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Various kinds of rigid steel bits provided with fixed(as contrasted to the movable or rolling cutting points of a roller bit) and sometimes replaceable cutting points, which are rotated to drill boreholes in soft to medium-hard rock formations. 4, fiche 84, Anglais, - drag%20bit
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- trépan à lames
1, fiche 84, Français, tr%C3%A9pan%20%C3%A0%20lames
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
«Les trépans à lames» [...] décollettent le fond du trou [dans la perforation au rotary] et [...] conviennent pour les terrains tendres (marnes et sables peu consolidés); [...] Ces trépans comportent deux, trois ou quatre lames en acier forgé ou coulé, très fréquemment fixées par soudure sur le corps du trépan. 2, fiche 84, Français, - tr%C3%A9pan%20%C3%A0%20lames
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- roller bit
1, fiche 85, Anglais, roller%20bit
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- roller cone bit 2, fiche 85, Anglais, roller%20cone%20bit
correct
- roller-cone bit 3, fiche 85, Anglais, roller%2Dcone%20bit
correct
- roller rock bit 2, fiche 85, Anglais, roller%20rock%20bit
correct
- roller cutter bit 2, fiche 85, Anglais, roller%20cutter%20bit
correct
- rolling cutter bit 4, fiche 85, Anglais, rolling%20cutter%20bit
correct
- rock bit 5, fiche 85, Anglais, rock%20bit
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A rotary boring bit consisting of two to four-cone-shaped, toothed rollers which are turned by the rotation of the drill rods. They are used in hard rock in oil well boring and other deep holes down to 15, 000 feet and more. Although their penetration speed is somewhat slow, roller bits last longer which is a very important factor in deep drilling. 2, fiche 85, Anglais, - roller%20bit
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
In rolling cutter bits, the cone type bits currently manufactured have three cutters or two cutters. For general overall use the bit with three cones is a better balanced bit. 6, fiche 85, Anglais, - roller%20bit
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Roller-cone bits are also called rock bits. The surface of each cone is made up of rows of steel or tungsten carbide teeth or rows of tungsten carbide inserts. Tungsten carbide insert bits are usually used to drill extremely hard formations. 5, fiche 85, Anglais, - roller%20bit
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- trépan à molettes
1, fiche 85, Français, tr%C3%A9pan%20%C3%A0%20molettes
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- outil à molettes 2, fiche 85, Français, outil%20%C3%A0%20molettes
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
L'action combinée du poids et de la rotation permet aux dents des trépans à molettes d'écailler la roche [...] 3, fiche 85, Français, - tr%C3%A9pan%20%C3%A0%20molettes
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- trépano de rodillos
1, fiche 85, Espagnol, tr%C3%A9pano%20de%20rodillos
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Facilities
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- wide-band medium 1, fiche 86, Anglais, wide%2Dband%20medium
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The rapid transmission of a large file of information calls for wide-band medium(radio or coaxial cable) capable of transmitting up to 50, 000 bits per second. 1, fiche 86, Anglais, - wide%2Dband%20medium
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
Fiche 86, La vedette principale, Français
- support à large bande
1, fiche 86, Français, support%20%C3%A0%20large%20bande
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Préférable pour la transmission rapide d'un important stock d'informations d'utiliser des supports à large-bande (faisceau hertzien ou câble coaxial) capables de transmettre jusqu'à 50,000 bits-seconde. 1, fiche 86, Français, - support%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- illegal character
1, fiche 87, Anglais, illegal%20character
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- forbidden character 2, fiche 87, Anglais, forbidden%20character
correct
- disguised character 2, fiche 87, Anglais, disguised%20character
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A character or combination of bits that is not valid according to some criteria. 3, fiche 87, Anglais, - illegal%20character
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
illegal character: term standardized by CSA International. 4, fiche 87, Anglais, - illegal%20character
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- caractère invalide
1, fiche 87, Français, caract%C3%A8re%20invalide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- caractère non valable 2, fiche 87, Français, caract%C3%A8re%20non%20valable
correct, nom masculin
- caractère interdit 3, fiche 87, Français, caract%C3%A8re%20interdit
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
caractère invalide : terme normalisé par la CSA International. 4, fiche 87, Français, - caract%C3%A8re%20invalide
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- carácter ilegal
1, fiche 87, Espagnol, car%C3%A1cter%20ilegal
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- carácter no válido 1, fiche 87, Espagnol, car%C3%A1cter%20no%20v%C3%A1lido
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Carácter o combinación de bits que no es aceptada como representación válida por la máquina o por una rutina específica. 2, fiche 87, Espagnol, - car%C3%A1cter%20ilegal
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Los caracteres ilegales, por lo general, se detectan y utilizan como señales de malfuncionamiento de la máquina. 2, fiche 87, Espagnol, - car%C3%A1cter%20ilegal
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- half-word
1, fiche 88, Anglais, half%2Dword
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- short word 2, fiche 88, Anglais, short%20word
correct
- half word 3, fiche 88, Anglais, half%20word
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A continuous sequence of bits or characters which comprises half a computer word and is capable of being addressed as a unit. 4, fiche 88, Anglais, - half%2Dword
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
half-word: term standardized by CSA. 5, fiche 88, Anglais, - half%2Dword
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- halfword
- short-word
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- demi-mot
1, fiche 88, Français, demi%2Dmot
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
demi-mot : terme normalisé par la CSA. 2, fiche 88, Français, - demi%2Dmot
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- palabra corta
1, fiche 88, Espagnol, palabra%20corta
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- media palabra 1, fiche 88, Espagnol, media%20palabra
correct, nom féminin
- palabra breve 2, fiche 88, Espagnol, palabra%20breve
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Palabra fija de menor longitud usada en computadoras (ordenadores) capaces de manejar palabras de dos longitudes diferentes. 3, fiche 88, Espagnol, - palabra%20corta
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Su longitud corresponde a la mitad de la palabra completa. 3, fiche 88, Espagnol, - palabra%20corta
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- router bit
1, fiche 89, Anglais, router%20bit
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- side bit 2, fiche 89, Anglais, side%20bit
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Replaceable router bits are often used to protect the corners of the scraper bowl [at both ends of cutting edge] during [excavating] operation. 3, fiche 89, Anglais, - router%20bit
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 89, La vedette principale, Français
- lame verticale
1, fiche 89, Français, lame%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- soc latéral 1, fiche 89, Français, soc%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- soc vertical 2, fiche 89, Français, soc%20vertical
correct, nom masculin
- couteau de guidage 3, fiche 89, Français, couteau%20de%20guidage
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Enfin, on peut placer de chaque côté de la benne [décapeuse, aux extrémités de la lame racleuse] (...) deux lames verticales semblables à des socs (...) Ces socs sont remplaçables et s'aiguisent d'eux-mêmes par usure. 1, fiche 89, Français, - lame%20verticale
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les termes soc vertical et couteau de guidage sont privilégiés par des traducteurs techniques. 3, fiche 89, Français, - lame%20verticale
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- colour depth
1, fiche 90, Anglais, colour%20depth
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The number of bits required to encode the color of each pixel in a display. 2, fiche 90, Anglais, - colour%20depth
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- color depth
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Infographie
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- profondeur d'échantillonnage
1, fiche 90, Français, profondeur%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Mesure, exprimée en bits, du nombre de couleurs pouvant être reproduites sur un écran. 2, fiche 90, Français, - profondeur%20d%27%C3%A9chantillonnage
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La qualité [...] numérique est notamment définie par le nombre maximal de couleurs que peut prendre chaque pixel (plus petite partie utile d'une image numérique, de l'anglais PIcture ELement). Ce nombre de valeurs chromatiques que peuvent prendre les échantillons [...] d'une prise de vue numérique est appellé «profondeur d' échantillonnage». 3, fiche 90, Français, - profondeur%20d%27%C3%A9chantillonnage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Noodles and Pasta
- Restaurant Menus
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- ravioli carbonara
1, fiche 91, Anglais, ravioli%20carbonara
correct, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- ravioli alla carbonara 2, fiche 91, Anglais, ravioli%20alla%20carbonara
correct, pluriel
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
alla carbonara :... with a sauce composed of cream, eggs, Parmesan cheese and bits of bacon. 3, fiche 91, Anglais, - ravioli%20carbonara
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Pâtes alimentaires
- Menus (Restauration)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- raviolis à la carbonara
1, fiche 91, Français, raviolis%20%C3%A0%20la%20carbonara
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Petits carrés de pâte, dans lesquels on trouve de la viande ou des légumes, servis avec une sauce à base de crème fraîche, de lardons grillés et de fromage. 2, fiche 91, Français, - raviolis%20%C3%A0%20la%20carbonara
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Pastas alimentarias
- Menú (Restaurantes)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- raviolis a la carbonara
1, fiche 91, Espagnol, raviolis%20a%20la%20carbonara
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- fibre channel
1, fiche 92, Anglais, fibre%20channel
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A technology for transmitting data between computer devices at a data rate of up to 1 Gbps [gigabit per second], or one billion bits per second. 2, fiche 92, Anglais, - fibre%20channel
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- canal de fibres optiques
1, fiche 92, Français, canal%20de%20fibres%20optiques
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- canal à fibre optique 2, fiche 92, Français, canal%20%C3%A0%20fibre%20optique
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Seagate Software a testé et approuvé des configurations bout en bout pour les plus grands distributeurs d'équipements de réseau de stockage à canal de fibres optiques. Ces essais rigoureux ont abouti à une configuration qui fonctionne en toute transparence dans un environnement de réseau de stockage à canal de fibres optiques [...] 1, fiche 92, Français, - canal%20de%20fibres%20optiques
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- canal de fibra óptica
1, fiche 92, Espagnol, canal%20de%20fibra%20%C3%B3ptica
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- speech compression
1, fiche 93, Anglais, speech%20compression
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
speech processing technique for transmitting or storing a speech signal over a narrower frequency band or using a smaller amount of bits than would normally be necessary 1, fiche 93, Anglais, - speech%20compression
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Examples: Prediction coding, sub-band coding, encoding using formants. 1, fiche 93, Anglais, - speech%20compression
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
speech compression: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 93, Anglais, - speech%20compression
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- compression de la parole
1, fiche 93, Français, compression%20de%20la%20parole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
traitement de la parole destiné à transmettre ou à stocker un signal de parole dans une bande de fréquences plus étroite ou en utilisant un plus petit nombre de bits qu'il ne serait normalement nécessaire 1, fiche 93, Français, - compression%20de%20la%20parole
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Codage par prédiction, codage en sous-bandes, codage utilisant les formants. 1, fiche 93, Français, - compression%20de%20la%20parole
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
compression de la parole : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 93, Français, - compression%20de%20la%20parole
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- physical layer
1, fiche 94, Anglais, physical%20layer
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
layer that provides the mechanical, electrical, functional, and procedural means to establish, maintain and release physical connections for transfer of bits over a transmission medium 1, fiche 94, Anglais, - physical%20layer
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
See note 1 to layer (26.02.01). 1, fiche 94, Anglais, - physical%20layer
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
physical layer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 94, Anglais, - physical%20layer
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- couche physique
1, fiche 94, Français, couche%20physique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
couche qui fournit les moyens mécaniques, électriques, fonctionnels et procéduraux pour établir, maintenir et libérer les connexions physiques pour transférer des bits sur un support de transmission 1, fiche 94, Français, - couche%20physique
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Voir la note 1 de couche (26.02.01). 1, fiche 94, Français, - couche%20physique
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
couche physique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 94, Français, - couche%20physique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- packet
1, fiche 95, Anglais, packet
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
<data communication> sequence of bits arranged in a specific format, containing control data and possibly user data, and that is transmitted and switched as a whole 1, fiche 95, Anglais, - packet
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
packet: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 95, Anglais, - packet
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- paquet
1, fiche 95, Français, paquet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
suite de bits comportant des données de service et éventuellement des données de l'utilisateur, disposés selon un format particulier et émis et commutés comme un tout 1, fiche 95, Français, - paquet
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
paquet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 95, Français, - paquet
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- packet
1, fiche 96, Anglais, packet
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
<data communications> sequence of bits arranged in a specific format, containing control data and possibly user data, and that is transmitted and switched as a whole 1, fiche 96, Anglais, - packet
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
packet: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 96, Anglais, - packet
Fiche 96, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telecommunications
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Basic International Telecommunications Services
1, fiche 97, Anglais, Basic%20International%20Telecommunications%20Services
correct, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- BITS 1, fiche 97, Anglais, BITS
correct, pluriel
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A Basic International Telecommunications Services(BITS) licensee is an entity that the CRTC [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission] has authorized to carry telecommunications traffic between Canada and another country. 2, fiche 97, Anglais, - Basic%20International%20Telecommunications%20Services
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Télécommunications
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Services de télécommunication internationale de base
1, fiche 97, Français, Services%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20internationale%20de%20base
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
- STIB 1, fiche 97, Français, STIB
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Un titulaire de licence d’exploitation de STIB (Services de télécommunication internationale de base) est une entité que le CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] a autorisé à acheminer du trafic de télécommunications entre le Canada et un autre pays. 1, fiche 97, Français, - Services%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20internationale%20de%20base
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- atomic-scale image 1, fiche 98, Anglais, atomic%2Dscale%20image
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Scanning probe microscopy. A tiny sharpened tip, such as that on a scanning tunneling microscope, can move atoms and create atomic-scale images. If many developmental hurdles can be overcome, the technology holds the promise of being suitable for storing bits of information by moving atoms on or off a surface. 1, fiche 98, Anglais, - atomic%2Dscale%20image
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- image à l'échelle atomique
1, fiche 98, Français, image%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20atomique
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le microscope à effet tunnel (STM) est un instrument utilisé pour l'étude des surfaces des matériaux conducteurs. Il permet de visualiser les atomes et d'obtenir des images à l'échelle atomique. 1, fiche 98, Français, - image%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20atomique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- imagen a escala atómica
1, fiche 98, Espagnol, imagen%20a%20escala%20at%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[...] es muy probable que unos pocos átomos en el ápice extremo del tip alcancen a estar en contacto con la superficie de la muestra, y la variación espacial de los componentes de la fuerza repulsiva asociada a ese contacto origina detalles de imagen a escala atómica [...] 1, fiche 98, Espagnol, - imagen%20a%20escala%20at%C3%B3mica
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- octet
1, fiche 99, Anglais, octet
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- 8-bit byte 2, fiche 99, Anglais, 8%2Dbit%20byte
correct, normalisé
- byte 3, fiche 99, Anglais, byte
correct, voir observation, normalisé
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A string that consists of eight bits. 4, fiche 99, Anglais, - octet
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
byte : Only equivalent to an octet when it consists of exactly 8 bits. Despite the term's widespread use to mean "octet, ""octet" is the more precise term. 5, fiche 99, Anglais, - octet
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
octet: The term is used in preference to "byte" in ISO/IEC 19762 and in the ASN.1 standards to avoid confusion in cases where there is a hardware association, e.g. 7-bit byte, 16-bit byte. 6, fiche 99, Anglais, - octet
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
byte; 8-bit byte: terms and definition standardized by CSA International. 7, fiche 99, Anglais, - octet
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
octet; 8-bit byte: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, fiche 99, Anglais, - octet
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- eight-bit byte
- 8 bit byte
- eight bit byte
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- octet
1, fiche 99, Français, octet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Multiplet composé de huit bits. 2, fiche 99, Français, - octet
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
octet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et la CSA International. 3, fiche 99, Français, - octet
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Tout octet est un multiplet, mais tout multiplet n'est pas un octet. 4, fiche 99, Français, - octet
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- octeto
1, fiche 99, Espagnol, octeto
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- 8-bit 2, fiche 99, Espagnol, 8%2Dbit
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Byte que consiste de ocho bites. 2, fiche 99, Espagnol, - octeto
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
[En] informática. Carácter o unidad de información compuesto de ocho bites. 3, fiche 99, Espagnol, - octeto
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Transport
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- subfield
1, fiche 100, Anglais, subfield
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A defined number of contiguous bits within a field of an interrogation or reply. 1, fiche 100, Anglais, - subfield
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
subfield: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 100, Anglais, - subfield
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transport aérien
Fiche 100, La vedette principale, Français
- sous-champ
1, fiche 100, Français, sous%2Dchamp
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Nombre défini de bits contigus à l'intérieur d'un champ, dans une interrogation ou une réponse. 1, fiche 100, Français, - sous%2Dchamp
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
sous-champ : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 100, Français, - sous%2Dchamp
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transporte aéreo
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- subcampo
1, fiche 100, Espagnol, subcampo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Número definido de bitios contiguos dentro de un campo de interrogación o respuesta. 1, fiche 100, Espagnol, - subcampo
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
subcampo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 100, Espagnol, - subcampo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :