TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BITTER ORANGE PEEL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bitter orange
1, fiche 1, Anglais, bitter%20orange
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sour orange 2, fiche 1, Anglais, sour%20orange
correct
- Seville orange 3, fiche 1, Anglais, Seville%20orange
correct
- bigarade 4, fiche 1, Anglais, bigarade
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This species looks strangely like an orange, but it is more bitter and sour... The essential oil made from its peel and leaves is used in perfumery... The fruits are used to make preserves(the famous English marmelade). The zest is used in certain liqueurs, notably Cointreau and Curaçao, and the branches and leaves are distilled to produce an essential oil known as "petit grain". 5, fiche 1, Anglais, - bitter%20orange
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bigarade
1, fiche 1, Français, bigarade
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- orange amère 2, fiche 1, Français, orange%20am%C3%A8re
correct, nom féminin
- orange de Séville 3, fiche 1, Français, orange%20de%20S%C3%A9ville
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nommée aussi «bigarade» ou «orange de Séville». L'orange amère a une épaisse écorce rugueuse, teintée de vert ou de jaune. Elle est surtout mise en conserve ou cuite (marmelade, confiture, gelée, sirop, sauce). Ses feuilles, utilisées en infusion, ont des effets digestifs et antispasmodiques. De ses fleurs, on extrait l'essence de Néroli Bigarade et l'eau de fleur d'oranger (qui aromatise les pâtisseries). Le Cointreau, le Curaçao et le Grand Marnier doivent leur saveur d'orange au zeste de la bigarade. 3, fiche 1, Français, - bigarade
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- naranja amarga
1, fiche 1, Espagnol, naranja%20amarga
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- naranja agria 2, fiche 1, Espagnol, naranja%20agria
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pharmacology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bitter orange peel tincture 1, fiche 2, Anglais, bitter%20orange%20peel%20tincture
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Teintures et pigments (Industries)
- Pharmacologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- teinture d'écorce d'orange amère
1, fiche 2, Français, teinture%20d%27%C3%A9corce%20d%27orange%20am%C3%A8re
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Farmacología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tintura de corteza de naranja agria
1, fiche 2, Espagnol, tintura%20de%20corteza%20de%20naranja%20agria
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Liqueur manufactured with the peel of the bitter orange. 1, fiche 3, Anglais, - cura%C3%A7ao
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- curaçao
1, fiche 3, Français, cura%C3%A7ao
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Liqueur fabriquée avec l'écorce d'orange amère. 2, fiche 3, Français, - cura%C3%A7ao
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature de Bruxelles tarif douanier, industrie alimentaire. 1, fiche 3, Français, - cura%C3%A7ao
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Destilería (Ind. alimentaria)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- curasao
1, fiche 3, Espagnol, curasao
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Licor hecho de la cáscara seca de la naranja amarga procedente de Curaçao. 2, fiche 3, Espagnol, - curasao
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spices and Condiments
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bitter orange peel 1, fiche 4, Anglais, bitter%20orange%20peel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épices et condiments
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écorce d'orange amère
1, fiche 4, Français, %C3%A9corce%20d%27orange%20am%C3%A8re
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- corteza de naranja amarga
1, fiche 4, Espagnol, corteza%20de%20naranja%20amarga
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :