TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLASTED [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intoxicated
1, fiche 1, Anglais, intoxicated
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- blasted 1, fiche 1, Anglais, blasted
correct, adjectif, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Who is] affected by alcohol or drugs especially to the point where physical and mental control is markedly diminished. 1, fiche 1, Anglais, - intoxicated
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intoxiqué
1, fiche 1, Français, intoxiqu%C3%A9
voir observation, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
intoxiqué : L'utilisation de cet adjectif est parfois critiquée. Il peut notamment être remplacé, selon le contexte, par «en état d'ébriété» ou «sous l'influence de drogues». 2, fiche 1, Français, - intoxiqu%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Blasting (Construction)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- underbreak
1, fiche 2, Anglais, underbreak
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Overbreak is a surplus blasted area of rock beyond the theoretical contour in a blasting activity that can occur in any kind of underground development method. Otherwise, underbreak is rock remaining(a minus blasted area) within a specific blasting perimeter that should have been thrown out by the blast and needed a secondary blasting or excavation. 2, fiche 2, Anglais, - underbreak
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Dynamitage (Construction)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-profil
1, fiche 2, Français, sous%2Dprofil
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- en-profil 2, fiche 2, Français, en%2Dprofil
nom masculin
- sous profil 3, fiche 2, Français, sous%20profil
nom masculin
- en profil 4, fiche 2, Français, en%20profil
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les implantations doivent être précises afin d'éviter les hors profils; les sous-profils sont grignotés à la pelle ou au marteau hydraulique brise-roche au fur et à mesure de l'exécution. 5, fiche 2, Français, - sous%2Dprofil
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Grâce aux plans de forage numériques et au système de commande de l'engin de forage [...] l'engin de forage est parfaitement aligné dans la galerie pour optimiser la précision, en réduisant les hors-profils et les sous-profils et en allongeant les cycles de traction. 6, fiche 2, Français, - sous%2Dprofil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Blasting (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blasting mat
1, fiche 3, Anglais, blasting%20mat
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- blast mat 2, fiche 3, Anglais, blast%20mat
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tightly woven covering of heavy manila rope or wire rope, or chain [and tires] for spreading over material to be blasted for preventing blasted fragments from flying. 3, fiche 3, Anglais, - blasting%20mat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
blasting mat: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 3, Anglais, - blasting%20mat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Dynamitage (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couverture pare-éclats
1, fiche 3, Français, couverture%20pare%2D%C3%A9clats
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pare-éclats 2, fiche 3, Français, pare%2D%C3%A9clats
correct, nom masculin
- paillasson pare-éclats 3, fiche 3, Français, paillasson%20pare%2D%C3%A9clats
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Couverture, fabriquée avec des pneus ou des câbles lourds, utilisée pour éviter la projection de pierres ou d'autres objets résultant du sautage d'explosifs. 4, fiche 3, Français, - couverture%20pare%2D%C3%A9clats
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
couverture pare-éclats : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 3, Français, - couverture%20pare%2D%C3%A9clats
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Excavation (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- full face method
1, fiche 4, Anglais, full%20face%20method
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- full face driving 2, fiche 4, Anglais, full%20face%20driving
correct
- full-face method 3, fiche 4, Anglais, full%2Dface%20method
- full-face method of advance 4, fiche 4, Anglais, full%2Dface%20method%20of%20advance
- full face attack 5, fiche 4, Anglais, full%20face%20attack
- full face 5, fiche 4, Anglais, full%20face
- full-face attack 6, fiche 4, Anglais, full%2Dface%20attack
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A method of tunnelling or drifting whereby the whole area of the face is blasted out each round... 1, fiche 4, Anglais, - full%20face%20method
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
The English method of blasting used for adits, tunnels, and drifts. The full section is drilled and then blasted in one operation. 2, fiche 4, Anglais, - full%20face%20method
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Fouilles (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avancement à pleine section
1, fiche 4, Français, avancement%20%C3%A0%20pleine%20section
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- attaque à pleine section 2, fiche 4, Français, attaque%20%C3%A0%20pleine%20section
nom féminin
- creusement à pleine section 3, fiche 4, Français, creusement%20%C3%A0%20pleine%20section
nom masculin
- creusement en pleine section 3, fiche 4, Français, creusement%20en%20pleine%20section
nom masculin
- excavation en section entière 4, fiche 4, Français, excavation%20en%20section%20enti%C3%A8re
nom féminin
- excavation à pleine section 5, fiche 4, Français, excavation%20%C3%A0%20pleine%20section
nom féminin
- méthode par section entière 6, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20par%20section%20enti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Une méthode de fonçage de tunnel et de galerie suivant laquelle la surface entière du front de taille est sautée à chaque volée [...] 7, fiche 4, Français, - avancement%20%C3%A0%20pleine%20section
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ejecta
1, fiche 5, Anglais, ejecta
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ejecta is a catch all term for anything blasted out of the craters of an exploding volcano. 2, fiche 5, Anglais, - ejecta
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- éjecta
1, fiche 5, Français, %C3%A9jecta
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- éjectas 2, fiche 5, Français, %C3%A9jectas
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Produits des éruptions volcaniques. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9jecta
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sublevel stoping
1, fiche 6, Anglais, sublevel%20stoping
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sublevel stoping mining method 2, fiche 6, Anglais, sublevel%20stoping%20mining%20method
correct
- sublevel stoping method 2, fiche 6, Anglais, sublevel%20stoping%20method
correct
- open sub-level stoping 3, fiche 6, Anglais, open%20sub%2Dlevel%20stoping
correct
- sub-level stoping 4, fiche 6, Anglais, sub%2Dlevel%20stoping
- sub-level benching 4, fiche 6, Anglais, sub%2Dlevel%20benching
- sublevel space stoping 5, fiche 6, Anglais, sublevel%20space%20stoping
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A mining method in which] the ore is excavated in open stopes, retreating from one end of the stope toward the other. The orebody is developed first by a series of sublevel drifts above the main haulage level. The sublevels are connected by a starting raise at one end of the stope and by a passageway raise for entrance to them and the stope face at the other end. Chute raises connect the haulage level to the lowest sublevel, at which the tops of the chute raises are belled out to form mill holes. Beginning at the starting raise the ore is benched down from the sublevels; the broken ore falls into the mill holes, where it is drawn off through the chutes. The stope face is kept nearly vertical as it is benched backward toward the passageway raise. 6, fiche 6, Anglais, - sublevel%20stoping
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Wide-vein deposits contained within competent waste rock and at vertical or steeply angled inclination permit use of a method called sublevel stoping. This method can be likened to the month on the page of a calendar, with the top and bottom edges representing the main haulage levels where all of the ore from above is removed. Each row of weeks on the calendar page represents sublevels started from the right-hand edge raise toward the left-hand edge raise widened to full-vein width. The sublevels starting at the bottom left day of the calendar page are drilled with long holes in a circle around the opening, then blasted in one large blast, removing a segment of rock... along the sublevel. It would be like removing one day of the week from left to right, bottom to top of the calendar page, and dropping it to the bottom edge, where previously installed chutes funnel them to the train or load-haul-dump unit for haulage to the shaft. 2, fiche 6, Anglais, - sublevel%20stoping
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode d'exploitation par sous-niveaux abattus
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20d%27exploitation%20par%20sous%2Dniveaux%20abattus
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- abattage par bancs entre sous-niveaux 2, fiche 6, Français, abattage%20par%20bancs%20entre%20sous%2Dniveaux
correct, nom masculin
- dépilage par sous-niveaux abattus 3, fiche 6, Français, d%C3%A9pilage%20par%20sous%2Dniveaux%20abattus
nom masculin
- exploitation par traçage et soutirage 4, fiche 6, Français, exploitation%20par%20tra%C3%A7age%20et%20soutirage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Variété de la méthode d'abattage par sous-niveaux où l'exploitation progresse de bas en haut. Dans cette méthode, le minerai peut être soutiré à la base de l'étage. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20d%27exploitation%20par%20sous%2Dniveaux%20abattus
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les exploitations par traçage et soutirage [...] se développent considérablement: la chambre est un parallélépipède dont la section horizontale est à peu près un rectangle et dont la troisième arête est verticale ou à forte pente; des galeries horizontales permettent de forer dans la masse des trous de mines en éventail dans les plans parallèles; les mines situées dans un même plan sont tirées simultanément [...]. Le minerai tombe au fond de la chambre, où il est soutiré par des entonnoirs creusés dans la roche, en tête de cheminées descendantes qui aboutissent dans des galeries de ramassage et de transport. 4, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20d%27exploitation%20par%20sous%2Dniveaux%20abattus
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- exploitation par sous-niveaux abattus
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- abrasive jet machining
1, fiche 7, Anglais, abrasive%20jet%20machining
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A material-removal process that uses fine abrasive particles that are blasted at the workpiece through a high-velocity gas stream(compressed air or CO2) to cut, deburr, and clean parts. 2, fiche 7, Anglais, - abrasive%20jet%20machining
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- usinage par jet abrasif
1, fiche 7, Français, usinage%20par%20jet%20abrasif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Enlèvement de métal à l'aide de particules abrasives véhiculées par de l'air comprimé ou de l'azote sous pression, et projetées sur la pièce à usiner. 2, fiche 7, Français, - usinage%20par%20jet%20abrasif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
- Mineralogy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reactive sulphide mineral
1, fiche 8, Anglais, reactive%20sulphide%20mineral
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Acid-rock drainage is a common environmental problem produced from the exposure of broken or blasted rock containing reactive sulphide minerals to oxygen in the presence of water. 2, fiche 8, Anglais, - reactive%20sulphide%20mineral
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
- Minéralogie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- minéral sulfuré réactif
1, fiche 8, Français, min%C3%A9ral%20sulfur%C3%A9%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le drainage acide est un problème environnemental courant produit par l'exposition de roches abattues contenant des minéraux sulfurés réactifs à l'oxygène en présence d'eau. 2, fiche 8, Français, - min%C3%A9ral%20sulfur%C3%A9%20r%C3%A9actif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Blasting Work (Mining)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shot rock
1, fiche 9, Anglais, shot%20rock
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- blasted rock 2, fiche 9, Anglais, blasted%20rock
correct
- broken rock 2, fiche 9, Anglais, broken%20rock
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Acid-rock drainage is a common environmental problem produced from the exposure of broken or blasted rock containing reactive sulphide minerals to oxygen in the presence of water. 3, fiche 9, Anglais, - shot%20rock
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- roche abattue
1, fiche 9, Français, roche%20abattue
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au déblayage par refoulement de la roche désagrégée à la dynamite, on cherche à placer le bord inférieur de la lame au voisinage du plan de contact de la roche en place et de la roche abattue. 2, fiche 9, Français, - roche%20abattue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Mining Operations
- Economic Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- feldspar ore 1, fiche 10, Anglais, feldspar%20ore
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Feldspar ore is mined by open-pit methods using a 40-foot bench mining plan. Ore is drilled and blasted, loaded by hydraulic shovel or front-end loader into off-highway dump trucks and transported to the processing plant.... Processing of the feldspar ores consists of crushing, grinding, density separation, flotation, drying and high intensity magnetic separation. 1, fiche 10, Anglais, - feldspar%20ore
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Exploitation minière
- Géologie économique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- minerai de feldspath
1, fiche 10, Français, minerai%20de%20feldspath
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les minerais de feldspath sont des composants essentiels des roches ignées, métamorphes et sédimentaires, dans une mesure telle que la classification d'un certain nombre de roches est basée sur la teneur en feldspath. 2, fiche 10, Français, - minerai%20de%20feldspath
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- water jet 1, fiche 11, Anglais, water%20jet
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A water jet is... used to blow away sand or sediment. It is a great deal more powerful than the air jet.... it can be run from a small float on the surface.... There is always the risk that valuable archaeological material will be blasted away... 1, fiche 11, Anglais, - water%20jet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lance à eau
1, fiche 11, Français, lance%20%C3%A0%20eau
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Différents types de lances à eau permettent d'attaquer les sédiments compacts au moyen d'un jet violent. [...] leur action est efficace mais souvent destructrice [...]. 1, fiche 11, Français, - lance%20%C3%A0%20eau
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Quant à la lance à eau, [...], alimentée en surface par une pompe, [...] [elle] envoie un violent jet d'eau sous pression. 1, fiche 11, Français, - lance%20%C3%A0%20eau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-01-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- addiction specialist 1, fiche 12, Anglais, addiction%20specialist
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- addictions specialist 2, fiche 12, Anglais, addictions%20specialist
- addiction expert 1, fiche 12, Anglais, addiction%20expert
- addictions expert 3, fiche 12, Anglais, addictions%20expert
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Addiction specialists will be watching closely to see whether the Tory get-tough approach on drugs will be balanced with efforts to reduce demand. Critics have blasted Ottawa's past efforts to wage war on drugs for being too heavy on law enforcement and too light on prevention and treatment. 1, fiche 12, Anglais, - addiction%20specialist
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- spécialiste en toxicomanie
1, fiche 12, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20toxicomanie
nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- expert en toxicomanie 2, fiche 12, Français, expert%20en%20toxicomanie
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- especialista en adicciones
1, fiche 12, Espagnol, especialista%20en%20adicciones
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- experto en adicciones 2, fiche 12, Espagnol, experto%20en%20adicciones
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Los especialistas en adicciones diseñarán, controlarán y evaluarán estrategias de prevención a nivel primario, secundario, terciario y participarán activamente en el proceso de rehabilitación de la persona adicta y la atención especial para la familia [...] 1, fiche 12, Espagnol, - especialista%20en%20adicciones
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shrinkage stoping
1, fiche 13, Anglais, shrinkage%20stoping
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- shrinkage stope method 2, fiche 13, Anglais, shrinkage%20stope%20method
correct
- shrinkage stopping 3, fiche 13, Anglais, shrinkage%20stopping
correct, moins fréquent
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... method of stoping [in which] the ore is mined out in successive flat or inclined slices, working upward from the level. 4, fiche 13, Anglais, - shrinkage%20stoping
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
After each slice is blasted down enough broken ore is drawn off from below to provide a working space between the top of the pile of broken ore and the back of the stope. 4, fiche 13, Anglais, - shrinkage%20stoping
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- méthode d'abattage par chambres-magasins
1, fiche 13, Français, m%C3%A9thode%20d%27abattage%20par%20chambres%2Dmagasins
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- méthode des chambres-magasins 2, fiche 13, Français, m%C3%A9thode%20des%20chambres%2Dmagasins
correct, nom féminin
- méthode par chambres-magasins 3, fiche 13, Français, m%C3%A9thode%20par%20chambres%2Dmagasins
correct, nom féminin
- méthode d'exploitation par chambres-magasins 4, fiche 13, Français, m%C3%A9thode%20d%27exploitation%20par%20chambres%2Dmagasins
correct, nom féminin
- exploitation en chambres magasins 5, fiche 13, Français, exploitation%20en%20chambres%20magasins
correct, nom féminin
- exploitation par chambres magasins 6, fiche 13, Français, exploitation%20par%20chambres%20magasins
correct, nom féminin
- exploitation par chambres-magasins 7, fiche 13, Français, exploitation%20par%20chambres%2Dmagasins
correct, nom féminin
- chantier d'exploitation à retrait 8, fiche 13, Français, chantier%20d%27exploitation%20%C3%A0%20retrait
correct, nom masculin
- méthode à retrait 8, fiche 13, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A0%20retrait
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La méthode des chambres-magasins consiste à abattre le minerai en montant au-dessus de la galerie de base et à laisser les produits abattus sur place, de sorte que les ouvriers travaillent sur le minerai abattu et forent les trous de mine dans le minerai en place au-dessus d'eux. En raison du foisonnement, le minerai abattu occupe un volume plus grand; aussi faut-il en soutirer une partie, afin de garder la hauteur libre pour le travail au chantier. Lorsque la chambre est arrivée à sa limite de progression, il ne reste plus qu'à la vider en soutirant le minerai par la galerie de base; elle reste vide ou s'éboule plus tard. 9, fiche 13, Français, - m%C3%A9thode%20d%27abattage%20par%20chambres%2Dmagasins
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Dans le cas d'un chantier d'exploitation à retrait («shrinkage stoping»), le minerai est également exploité par gradins renversés («overhand stoping»). Toutefois, la quantité de minerai dégagée du chantier doit être exclusivement suffisante pour permettre aux mineurs de travailler alors qu'il se tiennent sur l'amas de minerai précédemment abattu et forent les trous dans le toit du chantier. 8, fiche 13, Français, - m%C3%A9thode%20d%27abattage%20par%20chambres%2Dmagasins
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- explotación por franjas-almacenes
1, fiche 13, Espagnol, explotaci%C3%B3n%20por%20franjas%2Dalmacenes
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- blasted ore
1, fiche 14, Anglais, blasted%20ore
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- broken ore 2, fiche 14, Anglais, broken%20ore
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- minerai abattu
1, fiche 14, Français, minerai%20abattu
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Minerai résultant du tir d'une volée minéralisée. 2, fiche 14, Français, - minerai%20abattu
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les produits résultants sont prêts à être déplacés, par chargement ou par poussage. 2, fiche 14, Français, - minerai%20abattu
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Underground Mining
- Mining Equipment and Tools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mechanized cut-and-fill 1, fiche 15, Anglais, mechanized%20cut%2Dand%2Dfill
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The primary mining method will be mechanized cut-and-fill with captive equipment ... 1, fiche 15, Anglais, - mechanized%20cut%2Dand%2Dfill
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cut-and-fill mining : A stoping method in which the ore is excavated by successive flat or inclined slices, working upward from the level as in shrinkage stoping. However, after each slice is blasted down all broken ore is removed, and the stope is filled with waste up to within a few feet of the back before the next slice is taken out, just enough room being left between the top of the waste pile and the back of the stope to provide working space. 2, fiche 15, Anglais, - mechanized%20cut%2Dand%2Dfill
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
mechanized: Term descriptive of a mine that has a high percentage of machinery for all steps of mining and handling of coal or other mineral product from the face to the mine working place to the coal tipple or other mineral treatment plant. 3, fiche 15, Anglais, - mechanized%20cut%2Dand%2Dfill
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- abattage par chambre remblayée mécanisé
1, fiche 15, Français, abattage%20par%20chambre%20remblay%C3%A9e%20m%C3%A9canis%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- abattage mécanisé par chambre remblayée 1, fiche 15, Français, abattage%20m%C3%A9canis%C3%A9%20par%20chambre%20remblay%C3%A9e
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
abattage par chambre remblayée : Exploitation par tranches montantes remblayées. Dans ce mode d'exploitation, le minerai est abattu par tranches horizontales prises en remontant. Le minerai abattu est évacué au fur et à mesure. Dès qu'une tranche est épuisée, le vide est comblé avec un volume équivalent de remblai qui sert à la fois de soutien pour les épontes et de plateforme de travail pour l'abattage de la tranche suivante. 2, fiche 15, Français, - abattage%20par%20chambre%20remblay%C3%A9e%20m%C3%A9canis%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- loading bay 1, fiche 16, Anglais, loading%20bay
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Modern trackless equipment adapts well to step-room mining. The stoping can be fully mechanized, using standard mobile equipment. The blasted ore is gathered in the stopes by the LDH vehicles and transferred to mine truck for transport... If the stope is not high enough for truck loading, the trucks can be filled in special loading bays excavated in the haulage drive. 1, fiche 16, Anglais, - loading%20bay
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aire de chargement
1, fiche 16, Français, aire%20de%20chargement
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- long-hole rig 1, fiche 17, Anglais, long%2Dhole%20rig
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
When mined out, the sublevel stope will be a rectangular opening across the orebody. The bottom of the stope is V-shaped to funnel the blasted material into the draw-points. Drilling drifts for the long-hole rig are prepared on the upper sublevels. 1, fiche 17, Anglais, - long%2Dhole%20rig
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- long hole rig
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Fiche 17, La vedette principale, Français
- appareil de forage par longs trous
1, fiche 17, Français, appareil%20de%20forage%20par%20longs%20trous
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pneumatic rocker shovel 1, fiche 18, Anglais, pneumatic%20rocker%20shovel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Shrinkage stoping may be termed a "classic" mining method, having been perhaps the most popular... It has largely been replaced by mechanized methods... It is applicable to mineral deposits with regular boundaries and steep dip hosted in a competent rock mass. Also, the blasted ore must not be affected by storage in the slopes... Its most prominent feature is the use of gravity flow for ore handling : ore from stopes drops directly into rail cars via chutes obviating manual loading... Until the appearance of the pneumatic rocker shovel..., there was no machine suitable for loading rock in underground mines. 1, fiche 18, Anglais, - pneumatic%20rocker%20shovel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chargeuse à godet pneumatique
1, fiche 18, Français, chargeuse%20%C3%A0%20godet%20pneumatique
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-07-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- blasted
1, fiche 19, Anglais, blasted
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Leafless, applied to trees. 2, fiche 19, Anglais, - blasted
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- leafless
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- effeuillé
1, fiche 19, Français, effeuill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- arbre sec
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-06-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hydraulic breaker 1, fiche 20, Anglais, hydraulic%20breaker
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Here the ore is recovered in LHD vehicles and transferred to ore passes. Boulders too large for the bucket are blasted in draw-points, while smaller ones are dealt with on the grizzly. Grizzlies, sets of parallel bars for screening coarse material, are commonly used in block-caving mines although, increasingly, hydraulic breakers are being preferred. 1, fiche 20, Anglais, - hydraulic%20breaker
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- concasseur hydraulique
1, fiche 20, Français, concasseur%20hydraulique
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-05-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Underground Mining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cut-and-fill stoping
1, fiche 21, Anglais, cut%2Dand%2Dfill%20stoping
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cut-and-fill method 2, fiche 21, Anglais, cut%2Dand%2Dfill%20method
correct
- cut-and-fill mining 3, fiche 21, Anglais, cut%2Dand%2Dfill%20mining
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A stoping method in which the ore is excavated by successive flat or inclined slices, working upward from the level as in shrinkage stoping. However, after each slice is blasted down all broken ore is removed, and the stope is filled with waste up to within a few feet of the back before the next slice is taken out, just enough room being left between the top of the waste pile and the back of the stope to provide working space. 4, fiche 21, Anglais, - cut%2Dand%2Dfill%20stoping
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- cut and fill stope
- cut-and-fill stope
- cut and fill stoping
- cut and fill method
- cut and fill mining
- cut and fill process
- cut-and-fill process
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 21, La vedette principale, Français
- exploitation par tranches montantes remblayées
1, fiche 21, Français, exploitation%20par%20tranches%20montantes%20remblay%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- exploitation à coupe et remblai 2, fiche 21, Français, exploitation%20%C3%A0%20coupe%20et%20remblai
correct, nom féminin
- exploitation par coupe et remblai 2, fiche 21, Français, exploitation%20par%20coupe%20et%20remblai
correct, nom féminin
- méthode des tranches montantes 3, fiche 21, Français, m%C3%A9thode%20des%20tranches%20montantes
correct, nom féminin
- méthode des tranches montantes remblayées 4, fiche 21, Français, m%C3%A9thode%20des%20tranches%20montantes%20remblay%C3%A9es
correct, nom féminin
- méthode montante remblayée 5, fiche 21, Français, m%C3%A9thode%20montante%20remblay%C3%A9e
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes de tranches remblayées s'appliquent aux gisements dont la dimension selon la verticale est importante (filons, couches en dressants et parfois amas) : le minerai est abattu (et évacué) par tranches horizontales de 3 à 4 m de hauteur. Avant de passer à une tranche suivante, le vide créé est remblayé; la tranche suivante peut être au-dessus (tranches montantes remblayées, où le remblai sert de plancher de travail) ou au-dessous (tranches descendantes sous remblai). 6, fiche 21, Français, - exploitation%20par%20tranches%20montantes%20remblay%C3%A9es
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- breast hole
1, fiche 22, Anglais, breast%20hole
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In driving a tunnel, holes blasted after the bottom cut. 2, fiche 22, Anglais, - breast%20hole
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- trou de front
1, fiche 22, Français, trou%20de%20front
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Entre les trous de dégraissage supérieurs (...) et les trous de couronne (...), on fore parfois un trou de front (...) 1, fiche 22, Français, - trou%20de%20front
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-11-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- stack-blasting technique
1, fiche 23, Anglais, stack%2Dblasting%20technique
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- stack blasting 1, fiche 23, Anglais, stack%20blasting
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Generating a vector, for example, requires many calculations to determine the value of a single pixel. These calculations can be performed while the display controller is scanning a visible portion of a scan line. The identification of pixels to be plotted can be saved on a stack. When the memory is available... the identified pixels can be "blasted" to the screen memory sequentially. Significant performance improvements can be made using this stack-blasting technique. 1, fiche 23, Anglais, - stack%2Dblasting%20technique
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- éjection de pile à l'écran
1, fiche 23, Français, %C3%A9jection%20de%20pile%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-06-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- heavy-duty bucket
1, fiche 24, Anglais, heavy%2Dduty%20bucket
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Heavy-duty buckets are those for use with blasted rock or other heavy, rough, abrasive material. 1, fiche 24, Anglais, - heavy%2Dduty%20bucket
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- godet pour matériau solide 1, fiche 24, Français, godet%20pour%20mat%C3%A9riau%20solide
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Glass Industry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sand blasted grill patterns glass 1, fiche 25, Anglais, sand%20blasted%20grill%20patterns%20glass
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industrie du verre
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vitre gaufrée par jets de sable 1, fiche 25, Français, vitre%20gaufr%C3%A9e%20par%20jets%20de%20sable
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :