TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLISTERED [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- two-blistered pedunculate ground beetle
1, fiche 1, Anglais, two%2Dblistered%20pedunculate%20ground%20beetle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 1, Anglais, - two%2Dblistered%20pedunculate%20ground%20beetle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- two blistered pedunculate ground beetle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scarite à deux taches
1, fiche 1, Français, scarite%20%C3%A0%20deux%20taches
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 1, Français, - scarite%20%C3%A0%20deux%20taches
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- four-blistered false darkling beetle
1, fiche 2, Anglais, four%2Dblistered%20false%20darkling%20beetle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Melandryidae. 2, fiche 2, Anglais, - four%2Dblistered%20false%20darkling%20beetle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- four blistered false darkling beetle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mélandrye à quatre points
1, fiche 2, Français, m%C3%A9landrye%20%C3%A0%20quatre%20points
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Melandryidae. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9landrye%20%C3%A0%20quatre%20points
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meteorology
- Climate Change
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heat spike
1, fiche 3, Anglais, heat%20spike
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Heat records tumbled across the country this spring and summer as heat waves and warmer-than-normal temperatures blistered much of the [country]. As [a scientist and a meteorologist explain]..., these heat spikes are likely to become more commonplace as greenhouse gases heat the planet. 2, fiche 3, Anglais, - heat%20spike
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Météorologie
- Changements climatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pic de chaleur
1, fiche 3, Français, pic%20de%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] afin de limiter les effets des pics de chaleur, l'introduction massive d'espaces verts et d'arbres doit être une priorité. 2, fiche 3, Français, - pic%20de%20chaleur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Cambio climático
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pico de calor
1, fiche 3, Espagnol, pico%20de%20calor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Breve episodio, generalmente de 24 a 48 horas, durante el cual las temperaturas están muy por encima de las normas estacionales. 1, fiche 3, Espagnol, - pico%20de%20calor
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blistered tumbling flower beetle
1, fiche 4, Anglais, blistered%20tumbling%20flower%20beetle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Mordellidae. 2, fiche 4, Anglais, - blistered%20tumbling%20flower%20beetle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mordelle pustuleuse
1, fiche 4, Français, mordelle%20pustuleuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Mordellidae. 2, fiche 4, Français, - mordelle%20pustuleuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- blistered horny sponge
1, fiche 5, Anglais, blistered%20horny%20sponge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Polymastiidae. 2, fiche 5, Anglais, - blistered%20horny%20sponge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- éponge boursouflée
1, fiche 5, Français, %C3%A9ponge%20boursoufl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Polymastiidae. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9ponge%20boursoufl%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bark jelly lichen
1, fiche 6, Anglais, bark%20jelly%20lichen
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- blistered jellyskin lichen 2, fiche 6, Anglais, blistered%20jellyskin%20lichen
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Collemataceae. 3, fiche 6, Anglais, - bark%20jelly%20lichen
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- blistered jelly-skin lichen
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- collème des écorces
1, fiche 6, Français, coll%C3%A8me%20des%20%C3%A9corces
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- leptoge des écorces 2, fiche 6, Français, leptoge%20des%20%C3%A9corces
correct, nom masculin
- leptogie corticale 3, fiche 6, Français, leptogie%20corticale
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Collemataceae. 4, fiche 6, Français, - coll%C3%A8me%20des%20%C3%A9corces
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blistered soldier beetle
1, fiche 7, Anglais, blistered%20soldier%20beetle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae. 2, fiche 7, Anglais, - blistered%20soldier%20beetle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cantharide pustuleuse
1, fiche 7, Français, cantharide%20pustuleuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae. 2, fiche 7, Français, - cantharide%20pustuleuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- blistered woodwax
1, fiche 8, Anglais, blistered%20woodwax
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Hygrophoraceae. 2, fiche 8, Anglais, - blistered%20woodwax
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hygrophore pustuleux
1, fiche 8, Français, hygrophore%20pustuleux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Hygrophoraceae. 2, fiche 8, Français, - hygrophore%20pustuleux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- blistered rock tripe lichen
1, fiche 9, Anglais, blistered%20rock%20tripe%20lichen
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Umbilicariaceae. 2, fiche 9, Anglais, - blistered%20rock%20tripe%20lichen
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ombilicaire hyperboréenne
1, fiche 9, Français, ombilicaire%20hyperbor%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Umbilicariaceae. 2, fiche 9, Français, - ombilicaire%20hyperbor%C3%A9enne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- blistered toadskin lichen
1, fiche 10, Anglais, blistered%20toadskin%20lichen
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Umbilicariaceae. 2, fiche 10, Anglais, - blistered%20toadskin%20lichen
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lasallie pustulée
1, fiche 10, Français, lasallie%20pustul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Umbilicariaceae. 2, fiche 10, Français, - lasallie%20pustul%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- blistered script lichen
1, fiche 11, Anglais, blistered%20script%20lichen
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Graphidaceae. 2, fiche 11, Anglais, - blistered%20script%20lichen
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- glyphe à cicatrices
1, fiche 11, Français, glyphe%20%C3%A0%20cicatrices
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Graphidaceae. 2, fiche 11, Français, - glyphe%20%C3%A0%20cicatrices
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- broadleaf blistered jelly lichen
1, fiche 12, Anglais, broadleaf%20blistered%20jelly%20lichen
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Collemataceae. 2, fiche 12, Anglais, - broadleaf%20blistered%20jelly%20lichen
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- collème noirâtre
1, fiche 12, Français, coll%C3%A8me%20noir%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Collemataceae. 2, fiche 12, Français, - coll%C3%A8me%20noir%C3%A2tre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mealy blistered jelly lichen
1, fiche 13, Anglais, mealy%20blistered%20jelly%20lichen
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Collemataceae. 2, fiche 13, Anglais, - mealy%20blistered%20jelly%20lichen
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- collème vésiculaire
1, fiche 13, Français, coll%C3%A8me%20v%C3%A9siculaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Collemataceae. 2, fiche 13, Français, - coll%C3%A8me%20v%C3%A9siculaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- beautiful blistered jelly lichen
1, fiche 14, Anglais, beautiful%20blistered%20jelly%20lichen
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Collemataceae. 2, fiche 14, Anglais, - beautiful%20blistered%20jelly%20lichen
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- collème beau
1, fiche 14, Français, coll%C3%A8me%20beau
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Collemataceae. 2, fiche 14, Français, - coll%C3%A8me%20beau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- plisse crepe 1, fiche 15, Anglais, plisse%20crepe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- plissé crepe 2, fiche 15, Anglais, pliss%C3%A9%20crepe
- crêpe plissé 3, fiche 15, Anglais, cr%C3%AApe%20pliss%C3%A9
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A fabric permanently blistered or puckered in stripes. 4, fiche 15, Anglais, - plisse%20crepe
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Everything’s coming up posies at Thomasville Home Furnishings. It’s hydrangeas in Lucerne, a heat-transfer print on a woven crêpe plissé ... 5, fiche 15, Anglais, - plisse%20crepe
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 15, La vedette principale, Français
- crêpe plissé 1, fiche 15, Français, cr%C3%AApe%20pliss%C3%A9
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Robe longue bustier en crêpe plissé blanc, années 50-60. 2, fiche 15, Français, - cr%C3%AApe%20pliss%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Steel
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- blistered steel
1, fiche 16, Anglais, blistered%20steel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- blister steel 2, fiche 16, Anglais, blister%20steel
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Steel produced from wrought iron by cementation in covered pots, having a blistered appearance because of the gases generated during the process. 3, fiche 16, Anglais, - blistered%20steel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
So called because of its blistered surface. 1, fiche 16, Anglais, - blistered%20steel
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Acier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- acier boursouflé
1, fiche 16, Français, acier%20boursoufl%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- acier boursoufflé 2, fiche 16, Français, acier%20boursouffl%C3%A9
voir observation, nom masculin
- acier ampoulé 1, fiche 16, Français, acier%20ampoul%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «boursoufflé». 3, fiche 16, Français, - acier%20boursoufl%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
boursoufflé : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 16, Français, - acier%20boursoufl%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- blister copper
1, fiche 17, Anglais, blister%20copper
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Copper of 99% or more purity produced in the converting operation, with the surface of the metal having a rough or blistered appearance when solid. 2, fiche 17, Anglais, - blister%20copper
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cuivre boursouflé
1, fiche 17, Français, cuivre%20boursoufl%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- cuivre boursoufflé 2, fiche 17, Français, cuivre%20boursouffl%C3%A9
voir observation, nom masculin
- cuivre venteux 1, fiche 17, Français, cuivre%20venteux
nom masculin
- cuivre brut 3, fiche 17, Français, cuivre%20brut
nom masculin
- cuivre blister 3, fiche 17, Français, cuivre%20blister
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cuivre d'une pureté de 99 % ou plus, produit par convertissage et dont la surface est rugueuse ou recouverte d'ampoules quand il se trouve sous sa forme solide. 3, fiche 17, Français, - cuivre%20boursoufl%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «boursoufflé». 4, fiche 17, Français, - cuivre%20boursoufl%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
boursoufflé : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 17, Français, - cuivre%20boursoufl%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electrotyping and Stereotype Printing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- blistered mat
1, fiche 18, Anglais, blistered%20mat
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In stereotype, mat which has been scorched by pouring too hot metal, the stereo obtained therefrom having a blistered appearance. 1, fiche 18, Anglais, - blistered%20mat
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Stéréotypie et galvanotypie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- matrice grésillée
1, fiche 18, Français, matrice%20gr%C3%A9sill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En stéréotypie, matrice qui a été brulée en versant du métal trop chaud. 2, fiche 18, Français, - matrice%20gr%C3%A9sill%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ce cliché a une apparence grésillée. 2, fiche 18, Français, - matrice%20gr%C3%A9sill%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sure bet
1, fiche 19, Anglais, sure%20bet
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cinch bet 2, fiche 19, Anglais, cinch%20bet
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A favourite upset, an underdog’s rise to glory. Smarty Jones and the Flames have each, from opposite ends of the sports spectrum, captured the imagination of fans over the last few weeks. They have each reminded us of the enduring and endearing truth of sports. There’s no such thing as a sure bet. 3, fiche 19, Anglais, - sure%20bet
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Just remember there is no such thing as a sure bet. Remember, that there are occasions where the stats say one thing and something out of the blue crushes the odds, and the market makes a dramatic reversal. 4, fiche 19, Anglais, - sure%20bet
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Bud calls the whole thing a "cinch bet" but Betty suspects something’s up for Dad to so freely promise them so much money. 5, fiche 19, Anglais, - sure%20bet
Record number: 19, Textual support number: 4 CONT
And who could forget the ’95 favorite, Indocheesa, who blistered his way to several easy warm-up wins and then, as the cinch bet in the Derby, stopped a foot from the starting gate. 6, fiche 19, Anglais, - sure%20bet
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pari sûr
1, fiche 19, Français, pari%20s%C3%BBr
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a rien de tel qu'un pari sûr. 1, fiche 19, Français, - pari%20s%C3%BBr
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Culture of Fruit Trees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- peach leaf curl
1, fiche 20, Anglais, peach%20leaf%20curl
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- leaf curl 2, fiche 20, Anglais, leaf%20curl
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A disease of peaches caused by a fungus (Taphrina deformans). 3, fiche 20, Anglais, - peach%20leaf%20curl
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Leaf curl is one of the easier diseases to identify. Infected leaves appear blistered, distorted, and may occasionally be coated with a white-grey coating. Fruit infection is characterized by small red lesions. 4, fiche 20, Anglais, - peach%20leaf%20curl
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Arboriculture fruitière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cloque du pêcher
1, fiche 20, Français, cloque%20du%20p%C3%AAcher
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La cloque du pêcher : C'est une maladie grave et fréquente aussi bien en pépinière qu'au verger, elle est causée par Taphrina deformans. Le symptôme le plus caractéristique s'observe sur les feuilles. Les jeunes feuilles apparaissent pâles et boursouflées. Puis elles se déforment, se cloquent, s'épaississent, prennent une couleur lie-de-vin. Les cloques se couvrent d'une efflorescence blanc rosé qui correspond aux fructifications du champignon. Les feuilles malades finissent par tomber. 2, fiche 20, Français, - cloque%20du%20p%C3%AAcher
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Fruticultura
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- abolladura del melocotonero
1, fiche 20, Espagnol, abolladura%20del%20melocotonero
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- blistered 1, fiche 21, Anglais, blistered
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 21, Anglais, - blistered
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 21, La vedette principale, Français
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 21, Français, - cloqu%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- vejigoso 1, fiche 21, Espagnol, vejigoso
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- organic element
1, fiche 22, Anglais, organic%20element
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Mode : Fabrics 2002/03... Blistered and cracked like the earth's surface materials evoke mineral and organic elements. 1, fiche 22, Anglais, - organic%20element
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Mode
Fiche 22, La vedette principale, Français
- élément organique
1, fiche 22, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20organique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Mode : Matières [tissus] 2002/03 [...] Cloquées et craquelées comme la surface terrestre des matières évoquant les éléments organiques et minéraux. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20organique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- blistered material
1, fiche 23, Anglais, blistered%20material
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Mode: Fabrics 2002/03. 1, fiche 23, Anglais, - blistered%20material
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 23, La vedette principale, Français
- matière cloquée
1, fiche 23, Français, mati%C3%A8re%20cloqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Mode : Matières [tissus] 2002/03. 1, fiche 23, Français, - mati%C3%A8re%20cloqu%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mineral element
1, fiche 24, Anglais, mineral%20element
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Mode : Fabrics 2002/03... Blistered and cracked like the earth's surface materials evoke mineral and organic elements. 1, fiche 24, Anglais, - mineral%20element
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Mode
Fiche 24, La vedette principale, Français
- élément mineral
1, fiche 24, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20mineral
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Mode : Matières [tissus] 2002/03 [...] Cloquées et craquelées comme la surface terrestre des matières évoquant les éléments organiques et minéraux. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20mineral
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bullescentia
1, fiche 25, Anglais, bullescentia
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The state of being blistered, as the Savoy Cabbage. 1, fiche 25, Anglais, - bullescentia
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bullescence
1, fiche 25, Français, bullescence
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
État d'une plante couverte de bulles. 1, fiche 25, Français, - bullescence
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- blistered paint
1, fiche 26, Anglais, blistered%20paint
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- peinture boursouflée
1, fiche 26, Français, peinture%20boursoufl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 26, Français, - peinture%20boursoufl%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-03-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- blister fabric
1, fiche 27, Anglais, blister%20fabric
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- blister cloth 2, fiche 27, Anglais, blister%20cloth
correct
- blister 3, fiche 27, Anglais, blister
correct
- cloque 3, fiche 27, Anglais, cloque
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Blister fabrics : a broad term for fabrics with a blistered surface effect which may be produced in several ways. 4, fiche 27, Anglais, - blister%20fabric
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Blistered, puckered. The effect produced when six or more threads form a fancy effect in material because of a light, loose, or uneven warp tension arrangement. The effect simulates seersucker and plissé, crepe, serpentine. 5, fiche 27, Anglais, - blister%20fabric
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cloqué
1, fiche 27, Français, cloqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cloqué : Tissus de laine, soie présentant à l'endroit une surface irrégulière, avec des dessins en relief ou gaufrés symétriques ou asymétriques. Utilisés pour la fabrication de robes, chemisiers, etc. 2, fiche 27, Français, - cloqu%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Les cloqués : Tissus du même type que les matelassés, mais sans intercalation de grosse trame et utilisant des fils de satin dont la rétraction provoque des cloques. 3, fiche 27, Français, - cloqu%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- "blistered" blank
1, fiche 28, Anglais, %5C%22blistered%5C%22%20blank
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- blistered blank
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- flan délaminé
1, fiche 28, Français, flan%20d%C3%A9lamin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- flan cloqué 1, fiche 28, Français, flan%20cloqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-06-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- blistered leaf 1, fiche 29, Anglais, blistered%20leaf
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- feuille cloquée
1, fiche 29, Français, feuille%20cloqu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- feuille gaufrée 1, fiche 29, Français, feuille%20gaufr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- blistered effect 1, fiche 30, Anglais, blistered%20effect
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
see blistering 1, fiche 30, Anglais, - blistered%20effect
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 30, La vedette principale, Français
- effet cloqué 1, fiche 30, Français, effet%20cloqu%C3%A9
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- blistered casting 1, fiche 31, Anglais, blistered%20casting
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fonte boursouflée 1, fiche 31, Français, fonte%20boursoufl%C3%A9e
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- spill
1, fiche 32, Anglais, spill
nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A defect which originates during casting. After rolling or drawing it appears as a discontinuity on the surface, or as a faint streak which, with further working, becomes open or blistered. 1, fiche 32, Anglais, - spill
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- soufflure 1, fiche 32, Français, soufflure
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Défectuosité qui prend naissance pendant la coulée. Après laminage ou étirage, elle se présente sous forme d'une discontinuité à la surface ou d'une légère veine qui, par déformation, s'ouvre ou forme des ampoules. 1, fiche 32, Français, - soufflure
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1978-08-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Plant Biology
- Morphology and General Physiology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bullate
1, fiche 33, Anglais, bullate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Blistered, puckered, bubble-like. 1, fiche 33, Anglais, - bullate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bullé
1, fiche 33, Français, bull%C3%A9
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un] limbe foliaire paraissant boursouflé, par suite d'une prolifération excessive du parenchyme entre les nervures. 1, fiche 33, Français, - bull%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- blistered piece 1, fiche 34, Anglais, blistered%20piece
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pièce cloquée 1, fiche 34, Français, pi%C3%A8ce%20cloqu%C3%A9e
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Glossaire 61 1, fiche 34, Français, - pi%C3%A8ce%20cloqu%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :