TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOOK ARTS [9 fiches]

Fiche 1 2025-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Social Policy (General)
  • Arts and Culture (General)
OBS

The International Federation of Coalitions for Cultural Diversity(IFCCD) is the voice of cultural professionals around the world. It brings together some thirty organizations representing creators, artists, independent producers, distributors and publishers in the book, film, television, music, live performance and visual arts sectors.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Arts et Culture (Généralités)
OBS

La Fédération internationale des coalitions pour la diversité culturelle (FICDC) est la voix des professionnels de la culture à travers le monde. Elle regroupe une trentaine d'organisations qui représentent les créateurs, les artistes, les producteurs indépendants, les distributeurs et les éditeurs dans les secteurs du livre, du cinéma, de la télévision, de la musique, du spectacle vivant et des arts visuels.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Publication and Bookselling
OBS

A medium-sized provincial organization founded in 1990, [whose mission is] to act as a centralized representative of Ontario book publishers in lobbying the provincial government and arts organizations about issues directly of concern to members, to share information and education opportunities that relate to the provincial, national and international books publishing industries [and] to provide the opportunities for group marketing projects.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Édition et librairie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Heritage
  • Genealogy
OBS

The very first Salon du livre ancien et du livre d’histoire, to be held at Collège de l'Assomption, which has been designated a cultural heritage site. Given the interest in history, heritage and genealogy, this event is a guaranteed success. Naturally, history will hold an important place at this antiquarian and history book fair, but so will literature, the arts and sociology. Parliament of Canada, 37th Parliament, 2nd Session,(September 30, 2002-November 12, 2003), Edited Hansard • Number 104, Friday, May 16, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Patrimoine
  • Généalogie
OBS

Le tout premier Salon du livre ancien et du livre d'histoire, qui se tenait au Collège de l'Assomption, un lieu reconnu patrimoine culturel. Compte tenu de l'intérêt que suscitent l'histoire, le patrimoine et la généalogie, le succès de l'événement ne fait aucun doute. Le Salon du livre ancien et du livre d'histoire fait évidemment une grande place à l'histoire, mais aussi à la littérature, aux arts et à la sociologie. Parlement du Canada, 37e législature, 2e session, (30 septembre 2002 - 12 novembre 2003), Hansard révisé • Numéro 104, Vendredi 16 mai 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
CONT

The Kugler-Womako Wire and Plastic binding Machines for the stationery industry, trade finishers and book binderies are suited for finishing graphic arts products ranging from standard articles to highly sophisticated products with different inserts in medium up to high volume production : wire and plastic bound stationery for school and office, as well as books, brochures or calendars.

Français

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
CONT

Article proposant un volume de produit supplémentaire par rapport à l'article standard pour un prix identique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
OBS

Canada Council for the Arts. The $10, 000 Canada-Japan Book Award is given annually for a book in English or French about Japan by a Canadian author, for a book by a Japanese author translated by a Canadian into English or French or for a book by a Japanese-Canadian author.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
OBS

Conseil des Arts du Canada. Le Prix littéraire Canada-Japon d'une valeur de 10 000 $, est décerné annuellement pour un livre sur le Japon écrit en français ou en anglais par un auteur canadien, pour la traduction par un Canadien, en français ou en anglais, d'un ouvrage d'un auteur japonais ou pour un livre d'un auteur nippo-canadian.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Performing Arts (General)
OBS

Information obtained by the Ontario Arts Council Foundation. The Ruth Schwartz Children's Book Award, funded by the Ruth Schwartz Foundation in memory of Toronto bookseller, Ruth Schwartz.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Information obtenue auprès de la Fondation du Conseil des arts de l'Ontario. Les prix Ruth Schwartz de littérature pour la jeunesse est financé par la Fondation Ruth Schwartz pour rendre hommage à la mémoire de la libraire torontoise.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

Toronto, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Toronto, Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

of the Secretariat of Unesco

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1982-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :