TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOOK LEAF [16 fiches]

Fiche 1 2024-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Music
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
  • Publication and Bookselling
DEF

A large music book made to be placed on a stand in front of a choir.

CONT

The music was read by the entire choir grouped around the choir book set on a stand.

OBS

Each part [in the choir book] is notated separately, usually in the configuration that presents, when the book is open, the soprano and tenor parts on the verso of a leaf, and the alto and bass parts on the recto of the next leaf.

Français

Domaine(s)
  • Musique
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
  • Édition et librairie
CONT

Le livre de chœur devait [...] se lire à distance et avait tout intérêt à être grand.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

A leaf of a book or manuscript. A page number. In the ancient law books it was the custom to number the leaves, instead of the pages; hence a folio would include both sides of the leaf, or two pages. The references to these books are made by the number of the folio, the letters "a" and "b" being added to show which of the two pages is intended.(Black's, 6th ed., 1990, p. 643)

OBS

In the Torrens system the individual leaf of the register is usually referred to as a "folium" or "folio." "Folium" is the latin for leaf; it is not a word to be found in an ordinary English dictionary and there would appear to be no good reason for resorting to latin. [Simpson, p. 305].

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

feuillet; folio : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
  • Publication and Bookselling
  • Library Science
DEF

An extra leaf, usually blank, inserted between the regular leaves of a book.

OBS

interleaf: The plural form is "interleaves."

Terme(s)-clé(s)
  • interleaves

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
  • Édition et librairie
  • Bibliothéconomie
DEF

feuillets intercalaires : Différents types de papier intercalés entre les pages d'édition de luxe dans un livre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Construction Materials
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Preparation of Leather and Leather Articles
DEF

Any of various glutinous materials(as preparations of glue, flour, varnish, or resins) used for filling the pores in surfaces(as of paper, textiles, leather, or plaster), or in bookbinding for applying color or leaf to book edges or covers.

OBS

The materials used to surface-treat textiles, papers, and leathers ... are starch, gelatins, casein, water-soluble gums, and waxes.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des matériaux de construction
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
DEF

Composition de revêtement liquide, habituellement transparente, destinée à combler une surface poreuse avant l'application d'une couche de finition.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
DEF

The dimensions of a book (in height and width).

OBS

Originally the common book trade designation of sizes was based on the size of a sheet of paper. When folded once to make two leaves(four pages), it was a folio; when folded twice to make four leaves(eight pages), it was a quarto; when folded to eight leaves(sixteen pages), an octavo; when folded to sixteen leaves(thirty-two pages), a sixteenmo, etc. However, today book sizes almost invariably refer to a measurement, in centimeters, of the height of the binding, not the size of the leaf.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
DEF

Indication numérique (format 24 X 32) ou conventionnelle (format in-quarto raisin) des dimensions (largeur et hauteur) des pages d'un livre.

OBS

Le format d'un livre est déterminé par le nombre de feuillets que comporte la feuille d'impression après pliure; l'in-quarto (quart de la feuille du format de base) comporte 4 pages par côté donnant 4 feuillets ou 8 pages une fois pliée; si la feuille d'impression est en raisin (50 x 65 cm), l'in-quarto raisin devient (non rogné) : 25 x 32,5 cm.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

The operation of pasting a separate leaf or illustration into a book.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Insertion, par collage, d'un hors-texte dans un cahier.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

Binding in which slots are cut through the spine of the book, i. e. through each leaf of each signature.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Reliure où l'on fait des encoches ou cavités dans le dos d'un livre afin d'y loger les ficelles ou la colle.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

The stamping of a design or lettering on a book cover with a gold leaf.

OBS

When gold stamping is done by machine, the more specific term, "gold blocking" is preferred.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Décoration du plat ou du dos d'un livre pour y empreindre une feuille d'or.

OBS

L'estampage à l'or peut se faire à la main ou à la machine.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

The pressing of a design, with heated tools applied by hand, upon a gold leaf which is laid on the cover of a book.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Décoration du plat ou du dos d'un livre par estampage au fer chaud et à l'or. La dorure comprend l'application du glaire, la couchure de l'or et l'impression des fers à chaud.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

The stamping of a design on a book cover by using a gold leaf and a press equipped with a heated die or block.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Décoration du plat ou du dos d'un livre qui se fait sur la presse à dorer, machine qui estampe et gaufre l'extérieur du matériau de recouvrement pour y empreindre une feuille d'or.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

The corner of a leaf, especially of a book turned down like the ear of a fox terrier.

OBS

Plural: dog-ears, dog’s ears.

Terme(s)-clé(s)
  • dog ear

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Dans un livre, pli en forme de corne fait au coin d'un feuillet pour marquer l'endroit qu'on veut retrouver.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
  • Publication and Bookselling
DEF

A leaf of a book containing an error or errors, which is cut out and replaced by another properly printed leaf.

Français

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
  • Édition et librairie
DEF

Feuillet d'un livre qui contient une ou plusieurs erreurs et qu'il faut enlever et remplacer par un feuillet corrigé.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

sound: the or a sensation due usually to stimulation of the auditory nervous centers by vibrations communicated from a vibrating body through an intervening elastic medium.

OBS

page : one side of a leaf of a book, manuscript, letter, etc.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Feuille d'un format donné qui, imprimée, écrite à la main ou à la machine au recto, et magnétisée au verso, peut supporter un enregistrement sonore.

CONT

Après la diapositive parlante, 3M lance cette année le «Sound page» ou «écritoire sonore».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1988-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
OBS

gatefold : folded leaf in a book or periodical, which when opened extends beyond the page size.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

The stamping of a design or lettering on a book cover with a gold leaf.

OBS

When gold stamping is done by machine, the more specific term, "gold blocking" is preferred.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Décoration du plat ou du dos d'un livre pour y empreindre une feuille d'or.

OBS

L'estampage à l'or peut se faire à la main ou à la machine.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1977-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
CONT

booklet panes, small sheets of adhesive postage stamps bound in a booklet form.

Terme(s)-clé(s)
  • book leaf

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
CONT

(...) un feuillet de carnet est une des petites feuilles (ou blocs) de timbres qui composent un carnet.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :