TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOOK LEAF [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Music
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Publication and Bookselling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- choir book
1, fiche 1, Anglais, choir%20book
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- choirbook 2, fiche 1, Anglais, choirbook
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A large music book made to be placed on a stand in front of a choir. 3, fiche 1, Anglais, - choir%20book
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The music was read by the entire choir grouped around the choir book set on a stand. 4, fiche 1, Anglais, - choir%20book
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each part [in the choir book] is notated separately, usually in the configuration that presents, when the book is open, the soprano and tenor parts on the verso of a leaf, and the alto and bass parts on the recto of the next leaf. 3, fiche 1, Anglais, - choir%20book
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Musique
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Édition et librairie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- livre de chœur
1, fiche 1, Français, livre%20de%20ch%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- livre de chorale 2, fiche 1, Français, livre%20de%20chorale
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le livre de chœur devait [...] se lire à distance et avait tout intérêt à être grand. 3, fiche 1, Français, - livre%20de%20ch%26oelig%3Bur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- folio
1, fiche 2, Anglais, folio
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- folium 1, fiche 2, Anglais, folium
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A leaf of a book or manuscript. A page number. In the ancient law books it was the custom to number the leaves, instead of the pages; hence a folio would include both sides of the leaf, or two pages. The references to these books are made by the number of the folio, the letters "a" and "b" being added to show which of the two pages is intended.(Black's, 6th ed., 1990, p. 643) 1, fiche 2, Anglais, - folio
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In the Torrens system the individual leaf of the register is usually referred to as a "folium" or "folio." "Folium" is the latin for leaf; it is not a word to be found in an ordinary English dictionary and there would appear to be no good reason for resorting to latin. [Simpson, p. 305]. 1, fiche 2, Anglais, - folio
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feuillet
1, fiche 2, Français, feuillet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- folio 1, fiche 2, Français, folio
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
feuillet; folio : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - feuillet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Publication and Bookselling
- Library Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interleaf
1, fiche 3, Anglais, interleaf
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An extra leaf, usually blank, inserted between the regular leaves of a book. 2, fiche 3, Anglais, - interleaf
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interleaf: The plural form is "interleaves." 3, fiche 3, Anglais, - interleaf
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- interleaves
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Édition et librairie
- Bibliothéconomie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- feuillet intercalaire
1, fiche 3, Français, feuillet%20intercalaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
feuillets intercalaires : Différents types de papier intercalés entre les pages d'édition de luxe dans un livre. 2, fiche 3, Français, - feuillet%20intercalaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Processing of Construction Materials
- Paints and Varnishes (Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- size
1, fiche 4, Anglais, size
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sizing 2, fiche 4, Anglais, sizing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of various glutinous materials(as preparations of glue, flour, varnish, or resins) used for filling the pores in surfaces(as of paper, textiles, leather, or plaster), or in bookbinding for applying color or leaf to book edges or covers. 3, fiche 4, Anglais, - size
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The materials used to surface-treat textiles, papers, and leathers ... are starch, gelatins, casein, water-soluble gums, and waxes. 4, fiche 4, Anglais, - size
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement des matériaux de construction
- Peintures et vernis (Industries)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 4, La vedette principale, Français
- apprêt
1, fiche 4, Français, appr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- apprêture 2, fiche 4, Français, appr%C3%AAture
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Composition de revêtement liquide, habituellement transparente, destinée à combler une surface poreuse avant l'application d'une couche de finition. 3, fiche 4, Français, - appr%C3%AAt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- book size
1, fiche 5, Anglais, book%20size
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The dimensions of a book (in height and width). 2, fiche 5, Anglais, - book%20size
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Originally the common book trade designation of sizes was based on the size of a sheet of paper. When folded once to make two leaves(four pages), it was a folio; when folded twice to make four leaves(eight pages), it was a quarto; when folded to eight leaves(sixteen pages), an octavo; when folded to sixteen leaves(thirty-two pages), a sixteenmo, etc. However, today book sizes almost invariably refer to a measurement, in centimeters, of the height of the binding, not the size of the leaf. 2, fiche 5, Anglais, - book%20size
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- format de livre
1, fiche 5, Français, format%20de%20livre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- format d'un livre 2, fiche 5, Français, format%20d%27un%20livre
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Indication numérique (format 24 X 32) ou conventionnelle (format in-quarto raisin) des dimensions (largeur et hauteur) des pages d'un livre. 2, fiche 5, Français, - format%20de%20livre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le format d'un livre est déterminé par le nombre de feuillets que comporte la feuille d'impression après pliure; l'in-quarto (quart de la feuille du format de base) comporte 4 pages par côté donnant 4 feuillets ou 8 pages une fois pliée; si la feuille d'impression est en raisin (50 x 65 cm), l'in-quarto raisin devient (non rogné) : 25 x 32,5 cm. 2, fiche 5, Français, - format%20de%20livre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tipping in
1, fiche 6, Anglais, tipping%20in
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tipping on 1, fiche 6, Anglais, tipping%20on
correct
- pasting in 1, fiche 6, Anglais, pasting%20in
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The operation of pasting a separate leaf or illustration into a book. 1, fiche 6, Anglais, - tipping%20in
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- collage d'un hors-texte
1, fiche 6, Français, collage%20d%27un%20hors%2Dtexte
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- montage d'un hors-texte 1, fiche 6, Français, montage%20d%27un%20hors%2Dtexte
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Insertion, par collage, d'un hors-texte dans un cahier. 1, fiche 6, Français, - collage%20d%27un%20hors%2Dtexte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slot binding
1, fiche 7, Anglais, slot%20binding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Binding in which slots are cut through the spine of the book, i. e. through each leaf of each signature. 1, fiche 7, Anglais, - slot%20binding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- reliure à encoches
1, fiche 7, Français, reliure%20%C3%A0%20encoches
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- reliure par encoches 1, fiche 7, Français, reliure%20par%20encoches
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Reliure où l'on fait des encoches ou cavités dans le dos d'un livre afin d'y loger les ficelles ou la colle. 1, fiche 7, Français, - reliure%20%C3%A0%20encoches
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gold stamping
1, fiche 8, Anglais, gold%20stamping
correct, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The stamping of a design or lettering on a book cover with a gold leaf. 1, fiche 8, Anglais, - gold%20stamping
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
When gold stamping is done by machine, the more specific term, "gold blocking" is preferred. 1, fiche 8, Anglais, - gold%20stamping
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- estampage à l'or
1, fiche 8, Français, estampage%20%C3%A0%20l%27or
correct, nom masculin, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Décoration du plat ou du dos d'un livre pour y empreindre une feuille d'or. 1, fiche 8, Français, - estampage%20%C3%A0%20l%27or
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'estampage à l'or peut se faire à la main ou à la machine. 1, fiche 8, Français, - estampage%20%C3%A0%20l%27or
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gold tooling
1, fiche 9, Anglais, gold%20tooling
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The pressing of a design, with heated tools applied by hand, upon a gold leaf which is laid on the cover of a book. 1, fiche 9, Anglais, - gold%20tooling
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dorure sur cuir
1, fiche 9, Français, dorure%20sur%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dorure à chaud 1, fiche 9, Français, dorure%20%C3%A0%20chaud
correct, nom féminin
- dorure 1, fiche 9, Français, dorure
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Décoration du plat ou du dos d'un livre par estampage au fer chaud et à l'or. La dorure comprend l'application du glaire, la couchure de l'or et l'impression des fers à chaud. 1, fiche 9, Français, - dorure%20sur%20cuir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gold blocking
1, fiche 10, Anglais, gold%20blocking
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The stamping of a design on a book cover by using a gold leaf and a press equipped with a heated die or block. 1, fiche 10, Anglais, - gold%20blocking
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tirage à l'or
1, fiche 10, Français, tirage%20%C3%A0%20l%27or
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- estampage à l'or 1, fiche 10, Français, estampage%20%C3%A0%20l%27or
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Décoration du plat ou du dos d'un livre qui se fait sur la presse à dorer, machine qui estampe et gaufre l'extérieur du matériau de recouvrement pour y empreindre une feuille d'or. 1, fiche 10, Français, - tirage%20%C3%A0%20l%27or
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dog-ear
1, fiche 11, Anglais, dog%2Dear
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dog’s ear 1, fiche 11, Anglais, dog%26rsquo%3Bs%20ear
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The corner of a leaf, especially of a book turned down like the ear of a fox terrier. 1, fiche 11, Anglais, - dog%2Dear
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plural: dog-ears, dog’s ears. 1, fiche 11, Anglais, - dog%2Dear
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- dog ear
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- corne
1, fiche 11, Français, corne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans un livre, pli en forme de corne fait au coin d'un feuillet pour marquer l'endroit qu'on veut retrouver. 1, fiche 11, Français, - corne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
- Publication and Bookselling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cancel
1, fiche 12, Anglais, cancel
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A leaf of a book containing an error or errors, which is cut out and replaced by another properly printed leaf. 1, fiche 12, Anglais, - cancel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
- Édition et librairie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- feuillet refait
1, fiche 12, Français, feuillet%20refait
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Feuillet d'un livre qui contient une ou plusieurs erreurs et qu'il faut enlever et remplacer par un feuillet corrigé. 1, fiche 12, Français, - feuillet%20refait
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sound page 1, fiche 13, Anglais, sound%20page
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sound: the or a sensation due usually to stimulation of the auditory nervous centers by vibrations communicated from a vibrating body through an intervening elastic medium. 2, fiche 13, Anglais, - sound%20page
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
page : one side of a leaf of a book, manuscript, letter, etc. 2, fiche 13, Anglais, - sound%20page
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- écritoire sonore
1, fiche 13, Français, %C3%A9critoire%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Feuille d'un format donné qui, imprimée, écrite à la main ou à la machine au recto, et magnétisée au verso, peut supporter un enregistrement sonore. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9critoire%20sonore
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Après la diapositive parlante, 3M lance cette année le «Sound page» ou «écritoire sonore». 3, fiche 13, Français, - %C3%A9critoire%20sonore
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-06-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- double gatefold
1, fiche 14, Anglais, double%20gatefold
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gatefold : folded leaf in a book or periodical, which when opened extends beyond the page size. 2, fiche 14, Anglais, - double%20gatefold
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- double planche dépliante
1, fiche 14, Français, double%20planche%20d%C3%A9pliante
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gold blocking
1, fiche 15, Anglais, gold%20blocking
correct, spécifique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The stamping of a design or lettering on a book cover with a gold leaf. 2, fiche 15, Anglais, - gold%20blocking
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
When gold stamping is done by machine, the more specific term, "gold blocking" is preferred. 2, fiche 15, Anglais, - gold%20blocking
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- estampage à l'or
1, fiche 15, Français, estampage%20%C3%A0%20l%27or
correct, nom masculin, générique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Décoration du plat ou du dos d'un livre pour y empreindre une feuille d'or. 1, fiche 15, Français, - estampage%20%C3%A0%20l%27or
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'estampage à l'or peut se faire à la main ou à la machine. 1, fiche 15, Français, - estampage%20%C3%A0%20l%27or
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1977-12-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- booklet pane
1, fiche 16, Anglais, booklet%20pane
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- booklet leaf 2, fiche 16, Anglais, booklet%20leaf
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
booklet panes, small sheets of adhesive postage stamps bound in a booklet form. 1, fiche 16, Anglais, - booklet%20pane
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- book leaf
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 16, La vedette principale, Français
- feuillet de carnet 1, fiche 16, Français, feuillet%20de%20carnet
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(...) un feuillet de carnet est une des petites feuilles (ou blocs) de timbres qui composent un carnet. 1, fiche 16, Français, - feuillet%20de%20carnet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :