TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOOK TRANSFER [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transfer book 1, fiche 1, Anglais, transfer%20book
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- livre de transfert
1, fiche 1, Français, livre%20de%20transfert
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- book transfer
1, fiche 2, Anglais, book%20transfer
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A transfer between two accounts, both serviced by the bank executing the transaction. 1, fiche 2, Anglais, - book%20transfer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
book transfer : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, fiche 2, Anglais, - book%20transfer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transfert de compte à compte
1, fiche 2, Français, transfert%20de%20compte%20%C3%A0%20compte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transfert entre deux comptes tous deux domiciliés chez la banque effectuant la transaction. 1, fiche 2, Français, - transfert%20de%20compte%20%C3%A0%20compte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
transfert de compte à compte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 2, Français, - transfert%20de%20compte%20%C3%A0%20compte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- future property
1, fiche 3, Anglais, future%20property
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Future property is a term which refers to property which it is hoped will arise in the future. For example, an expectancy of succeeding on the intestacy or under the will of a living person, future royalties on a book, or future book debts to arise in a business.... If A wishes to transfer future property to C to be held on trust for D, the only way in which this can be done is for A to contract with C in the terms that A will transfer when he acquires the property. [Waters, 2nd ed., 1984, p. 58]. 1, fiche 3, Anglais, - future%20property
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bien futur
1, fiche 3, Français, bien%20futur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le terme anglais est employé comme collectif, l'équivalent français s'emploie au pluriel. 1, fiche 3, Français, - bien%20futur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bien futur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - bien%20futur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- goods and chattels
1, fiche 4, Anglais, goods%20and%20chattels
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Chattels" means goods and chattels capable of complete transfer by delivery, and includes when separately assigned or charged, fixtures and growing crops; but does not include chattel interests in real property or fixtures when assigned together with a freehold or leasehold interest in any land or building to which they are affixed, or growing crops when assigned with any interest in the land on which they grow, or a ship or vessel registered under the laws of Canada or any share in such ship or vessel, or shares or interests in the stock, funds or securities of a government, or in the capital of a corporation, or book debts or other choses in action.(R. S. N. B., 1973, c. C-25, s. 1). 1, fiche 4, Anglais, - goods%20and%20chattels
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
goods and chattels: term usually used in the plural. 2, fiche 4, Anglais, - goods%20and%20chattels
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- objets et chatels
1, fiche 4, Français, objets%20et%20chatels
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
objets et chatels : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 4, Français, - objets%20et%20chatels
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
objets et chatels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - objets%20et%20chatels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- post
1, fiche 5, Anglais, post
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- carry 2, fiche 5, Anglais, carry
verbe
- enter 2, fiche 5, Anglais, enter
verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To transfer an amount to a ledger from a book of original entry or from a source document to a ledger. 3, fiche 5, Anglais, - post
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- reporter
1, fiche 5, Français, reporter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transcrire dans un compte de grand livre un montant déjà inscrit dans un journal ou figurant sur une pièce justificative. 2, fiche 5, Français, - reporter
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le montant des articles est reporté jour par jour sur un grand-livre, où les comptes sont ouverts par nature d'opérations. 3, fiche 5, Français, - reporter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pasar
1, fiche 5, Espagnol, pasar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- traspasar 2, fiche 5, Espagnol, traspasar
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bookbinding machine
1, fiche 6, Anglais, bookbinding%20machine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The DemandBinder is a very flexible, highly automated bookbinding machine that addresses some of the shortcomings of existing approaches to book-on-demand binding. 1, fiche 6, Anglais, - bookbinding%20machine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The machine consists of three basic modules, each feeding the next. First comes the "feeding-collating unit, "into which pages from a digital printer are deposited... These are the "book-block" pages, not the covers... Pages are fed, one at a time, from the bottom of the stack by a vacuum-feed mechanism. The first page of a set contains bar codes or other machine-readable information, which will be used to make sure the proper cover is applied. The information can also be used to verify that the correct number of pages are in the book block. Once all the pages for the first book have been fed, they are jogged(to get them properly aligned) and dropped into a cassette loader to await binding. Next comes the transfer unit, which consists primarily of a robotic arm that picks up the book block from the next available cassette and places it into the binding unit... Finally, there is the binding unit. This puts the book block through a conventional milling, nipping and hot gluing process, and then adds the cover. 1, fiche 6, Anglais, - bookbinding%20machine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- machine à relier
1, fiche 6, Français, machine%20%C3%A0%20relier
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La machine à relier a été développée pour le marché de l'«impression à la demande». Cette machine, d'une utilisation très simple, a été conçue pour sélectionner automatiquement la taille et l'épaisseur des livres. De nouveaux rouleaux de colle ont été mis au point afin de supprimer le processus de fraisage qui était auparavant nécessaire pour renforcer la reliure. Un système de découpage a également été ajouté pour empêcher tout rognage supplémentaire si la taille du livret devait être modifiée [...] 1, fiche 6, Français, - machine%20%C3%A0%20relier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- overage and shortage
1, fiche 7, Anglais, overage%20and%20shortage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Primary and process elevator operators must weigh the grain, grain products and screenings in their elevator to find out if there is too much(overage) or too little(shortage) grain on hand compared to their book stocks and report this information to the Commission. The Commission must do the weighing in every licensed terminal and transfer elevator at least once every 30 months. 1, fiche 7, Anglais, - overage%20and%20shortage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- excédent et déficit
1, fiche 7, Français, exc%C3%A9dent%20et%20d%C3%A9ficit
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant d'un silo de collecte ou d'un silo de conditionnement doit effectuer une pesée de contrôle du grain, des produits à base de grain et des criblures contenus dans son silo pour déterminer s'il y a trop (excédent) ou pas assez (déficit) de grain par rapport aux stocks enregistrés et fournir un rapport à la Commission. La Commission doit effectuer une pesée de contrôle à chaque silo portuaire ou industriel et silo de transbordement au moins une fois tous les trente mois. 1, fiche 7, Français, - exc%C3%A9dent%20et%20d%C3%A9ficit
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vote under a transfer certificate
1, fiche 8, Anglais, vote%20under%20a%20transfer%20certificate
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The] poll clerk shall enter in the poll book or Record of Votes Cast at an Advance Poll, whichever is applicable, opposite the voter's name, in the column for remarks, a memorandum stating that the voter voted under a transfer certificate, giving the number of the certificate.... [An Act amending certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78,(assented to June 18, 1992), 3rd Sess., 34th Parliament(Can.), s. 23 amending subsection 128(2) of the Canada Elections Act. ] 1, fiche 8, Anglais, - vote%20under%20a%20transfer%20certificate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voter en vertu d'un certificat de transfert
1, fiche 8, Français, voter%20en%20vertu%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Le] greffier du scrutin doit inscrire dans le cahier du scrutin ou le Registre de vote à un bureau spécial de scrutin, selon le cas, en regard du nom du votant, dans la colonne réservée aux observations, une note indiquant que ce dernier a voté en vertu d'un certificat de transfert. Il indique le numéro du certificat [...] 1, fiche 8, Français, - voter%20en%20vertu%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 23 modifiant le paragraphe 128(2) de la Loi électorale du Canada. 1, fiche 8, Français, - voter%20en%20vertu%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-07-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hold a transfer certificate
1, fiche 9, Anglais, hold%20a%20transfer%20certificate
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[The] poll clerk shall enter in the poll book or Record of Votes Cast at an Advance Poll, [...] opposite the voter's name, [...] a memorandum stating that the voter voted under a transfer certificate, giving the number of the certificate and stating(a) in the case of a voter who holds a transfer certificate issued under subsection 126. 1(3) or 127(3) [of the Canada Elections Act], that the voter is the holder of a transfer certificate; [An Act to amend certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78,(assented to June 18, 1992), 3rd Sess., 34th Parliament(Can.), s. 23 amending subsection 128(2) of the said Act. ] 1, fiche 9, Anglais, - hold%20a%20transfer%20certificate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- être détenteur d'un certificat de transfert
1, fiche 9, Français, %C3%AAtre%20d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le] greffier du scrutin doit inscrire [...] une note indiquant que [le voteur] a voté en vertu d'un certificat de transfert. Il [...] mentionne [...] le fait que le voteur est détenteur d'un certificat de transfert délivré en vertu des paragraphes 126.1(3) ou 127(3) [de la Loi électorale du Canada]. 1, fiche 9, Français, - %C3%AAtre%20d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 23 modifiant le paragraphe 128(2) de la même loi. 1, fiche 9, Français, - %C3%AAtre%20d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- transfer book
1, fiche 10, Anglais, transfer%20book
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In the case of bonds and debentures available only in registered form, dealings made from four days prior to a regular interest payment up to five days prior to the closing of the transfer books for the next interest payment, both days inclusive, are on an and interest basis and the full amount of such interest payments is deducted by the seller after the calculation of interest on the regular delivery basis; ... 2, fiche 10, Anglais, - transfer%20book
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- registre de transfert
1, fiche 10, Français, registre%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- registre des transferts 2, fiche 10, Français, registre%20des%20transferts
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des obligations ou des débentures disponibles seulement sous forme nominative : les opérations effectuées à partir du quatrième jour qui précède la date régulière d'un paiement d'intérêt jusqu'au cinquième jour qui précède la date de fermeture des registres de transfert pour le paiement d'intérêt suivant, ces deux jours y compris, s'effectuent «plus l'intérêt couru» et le plein montant de ces paiements d'intérêt est déduit par le vendeur après le calcul de l'intérêt à la date de la «livraison régulière»; (...) 3, fiche 10, Français, - registre%20de%20transfert
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-10-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- book based system
1, fiche 11, Anglais, book%20based%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- BBS 2, fiche 11, Anglais, BBS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
CDS is developing a book based system(BBS) for settling securities transactions. The goal of this system ultimately is to replace the use of certificates for settlement and transfer of ownership. Certificates will be surrendered into the system in exchange for a position in a computerized book of record. 3, fiche 11, Anglais, - book%20based%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système d'inscription en compte
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20d%27inscription%20en%20compte
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- inscription en compte 2, fiche 11, Français, inscription%20en%20compte
correct, nom féminin
- système basé sur livres 3, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20bas%C3%A9%20sur%20livres
à éviter, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La C.C.D.V. est en train de mettre au point le système d'inscription en compte pour le règlement des opérations sur titres. Ce système vise à remplacer les certificats lors du règlement et du transfert de propriété. Les certificats seront reversés au système en échange d'une position-titres introduite dans un système d'inscription en compte informatisé. 3, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20d%27inscription%20en%20compte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-02-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mathematics
- Military Communications
- Codes (Software)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- decoding logic
1, fiche 12, Anglais, decoding%20logic
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Used in a sensor monitoring set to transfer some information from demodulators to some displays and to a recorder as is schematically shown on page 531 of the fourth book in the thirteenth volume of the publication International Defense Review. 2, fiche 12, Anglais, - decoding%20logic
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mathématiques
- Transmissions militaires
- Codes (Logiciels)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- logique de décodage
1, fiche 12, Français, logique%20de%20d%C3%A9codage
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-01-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- book transfer value 1, fiche 13, Anglais, book%20transfer%20value
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Traduction etablie pour la formule 5-3301-352.1 Metal Mines (Integrated Operations), 1974, Division des industries manu- facturières et primaires. for/25.11. 75 xbf; 68; 69; 71; 1, fiche 13, Anglais, - book%20transfer%20value
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- valeur de l'écriture comptable 1, fiche 13, Français, valeur%20de%20l%27%C3%A9criture%20comptable
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
valeur de l'écriture comptable (2) (compt.) 1, fiche 13, Français, - valeur%20de%20l%27%C3%A9criture%20comptable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :