TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOSS PROJECT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Buy our spares smart
1, fiche 1, Anglais, Buy%20our%20spares%20smart
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BO$$ 2, fiche 1, Anglais, BO%24%24
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Project BOSS 1, fiche 1, Anglais, Project%20BOSS
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title of a project of the American Navy. One of its objectives is cost avoidance on spare parts acquisitions. 1, fiche 1, Anglais, - Buy%20our%20spares%20smart
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Boss Project
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Achetez des pièces de rechange efficacement
1, fiche 1, Français, Achetez%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20rechange%20efficacement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- APRE 2, fiche 1, Français, APRE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Programme d'achat de pièces de rechange à des prix concurrentiels. 1, fiche 1, Français, - Achetez%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20rechange%20efficacement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Consultation avec l'administrateur de ce projet à la Direction - Obtention et approvisionnement (Gestion des ressources) au ministère de la Défense nationale du Canada. 1, fiche 1, Français, - Achetez%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20rechange%20efficacement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trail boss 1, fiche 2, Anglais, trail%20boss
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Evaluation of trail boss concept Credit program managers for their work. If they do well, they’re given a bigger project. 1, fiche 2, Anglais, - trail%20boss
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réalisations du gestionnaire
1, fiche 2, Français, r%C3%A9alisations%20du%20gestionnaire
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Concept d'évaluation des réalisations du gestionnaire. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9alisations%20du%20gestionnaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


