TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOTH ENDS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drill cane
1, fiche 1, Anglais, drill%20cane
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cane 2, fiche 1, Anglais, cane
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stick capped with metal fittings at both ends carried by warrant officers and some non-commissioned officers as a symbol of authority. 1, fiche 1, Anglais, - drill%20cane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drill cane: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - drill%20cane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- canne
1, fiche 1, Français, canne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bâton orné de garnitures de métal aux deux extrémités que portent les adjudants et certains sous-officiers comme symbole d'autorité. 2, fiche 1, Français, - canne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
canne : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - canne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bench rest
1, fiche 2, Anglais, bench%20rest
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A very stable bench-table used for precision sighting-in and shooting. 2, fiche 2, Anglais, - bench%20rest
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bench rest allows the shooter to be seated with support to both elbows. 2, fiche 2, Anglais, - bench%20rest
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
One or both ends of the rifle may also be supported by means of rests or sandbags. 2, fiche 2, Anglais, - bench%20rest
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bench rest: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - bench%20rest
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bench-rest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tir (Sports)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- banc de tir
1, fiche 2, Français, banc%20de%20tir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Banc et table d'une seule pièce, très stable, servant au zérotage et au tir de précision. 2, fiche 2, Français, - banc%20de%20tir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un banc de tir permet au tireur de s'asseoir et d'appuyer les deux coudes. 2, fiche 2, Français, - banc%20de%20tir
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Des appuis ou sacs de sable peuvent être utilisés pour supporter l'un ou l'autre des bouts du fusil. 2, fiche 2, Français, - banc%20de%20tir
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
banc de tir : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 2, Français, - banc%20de%20tir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- kayaking
1, fiche 3, Anglais, kayaking
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The sport of moving on water in a light narrow boat that has both ends tapered to a point [and that] is propelled by a double-bladed paddle. 2, fiche 3, Anglais, - kayaking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- kayak
1, fiche 3, Français, kayak
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- kayakisme 2, fiche 3, Français, kayakisme
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sport qui consiste à se déplacer sur l'eau dans une embarcation légère et étroite, dont les deux extrémités sont effilées, et qui se manœuvre au moyen d'une pagaie double. 3, fiche 3, Français, - kayak
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- kayak
1, fiche 3, Espagnol, kayak
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
kayak: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de la forma kayak y su plural kayaks para designar esta modalidad deportiva de piragüismo. 1, fiche 3, Espagnol, - kayak
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sports Equipment and Accessories
- Paddle Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- kayak
1, fiche 4, Anglais, kayak
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A light narrow boat that has both ends tapered to a point [and that] is propelled by a double-bladed paddle... 2, fiche 4, Anglais, - kayak
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de pagaie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- kayak
1, fiche 4, Français, kayak
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Embarcation légère et étroite, dont les deux extrémités sont effilées, et qui se manœuvre au moyen d'une pagaie double. 2, fiche 4, Français, - kayak
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Solo ou en duo, kayak fermé ou ouvert, court ou plus long, bref on a le kayak qu'il vous faut! 3, fiche 4, Français, - kayak
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de remo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- kayak
1, fiche 4, Espagnol, kayak
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- kayac 2, fiche 4, Espagnol, kayac
à éviter, voir observation, nom masculin
- cayac 2, fiche 4, Espagnol, cayac
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Embarcación individual muy ligera constituida por un bastidor de madera forrado de tela por todas partes, excepto el orificio que da paso al cuerpo del tripulante y que lo ciñe para que no pueda embarcar agua el casco. 3, fiche 4, Espagnol, - kayak
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En el kayak se rema con canalete. 3, fiche 4, Espagnol, - kayak
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
kayak: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de la forma kayak y su plural kayaks para designar este tipo de embarcación. 4, fiche 4, Espagnol, - kayak
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
kayak de competición 3, fiche 4, Espagnol, - kayak
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- European robotic arm
1, fiche 5, Anglais, European%20robotic%20arm
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ERA 1, fiche 5, Anglais, ERA
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The European robotic arm, which measures just over eleven metres and has seven joints, features a multifunctional end-effector at both ends. These end-effectors not only enable the arm to handle loads weighing up to eight tons but also allow it to move by attaching itself to basepoints placed across the surface of the International Space Station's Russian segment. 2, fiche 5, Anglais, - European%20robotic%20arm
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
European robotic arm; ERA: designations officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG) in 2002. 3, fiche 5, Anglais, - European%20robotic%20arm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bras télémanipulateur européen
1, fiche 5, Français, bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ERA 2, fiche 5, Français, ERA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bras robotisé européen 3, fiche 5, Français, bras%20robotis%C3%A9%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
- ERA 4, fiche 5, Français, ERA
correct, nom masculin
- ERA 4, fiche 5, Français, ERA
- bras robotique européen 5, fiche 5, Français, bras%20robotique%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin, uniformisé
- ERA 5, fiche 5, Français, ERA
correct, nom masculin, uniformisé
- ERA 5, fiche 5, Français, ERA
- bras manipulateur européen 6, fiche 5, Français, bras%20manipulateur%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin, uniformisé
- ERA 6, fiche 5, Français, ERA
correct, nom masculin, uniformisé
- ERA 6, fiche 5, Français, ERA
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le bras télémanipulateur européen, qui mesure un peu plus de onze mètres et comporte sept articulations, est doté d'un organe terminal multifonctionnel à chacune de ses deux extrémités. En plus de lui permettre de manipuler des charges allant jusqu'à huit tonnes, les organes terminaux lui donnent la possibilité de se fixer aux points d'ancrage à la surface de la portion russe de la Station spatiale internationale, de sorte qu'il peut passer d'un point à l'autre pour se déplacer. 7, fiche 5, Français, - bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20europ%C3%A9en
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bras robotique européen; bras manipulateur européen; ERA : désignations uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) en 2002. 8, fiche 5, Français, - bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20europ%C3%A9en
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bras télé-manipulateur européen
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rip-on/rip-off concealment method
1, fiche 6, Anglais, rip%2Don%2Frip%2Doff%20concealment%20method
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rip-on/rip-off method 2, fiche 6, Anglais, rip%2Don%2Frip%2Doff%20method
correct, nom
- rip-on/rip-off 2, fiche 6, Anglais, rip%2Don%2Frip%2Doff
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Increasingly, organized crime syndicates have been turning to the "rip-on/rip-off" concealment method which involves the exploitation of shipping containers to traffic illicit drugs around the world. As cargo moves from the country of origin to the country of destination, insiders at each port(such as corrupt port workers) tamper with legal shipments. The key to their success depends on access to the location of a specific container, insider knowledge of the port environment and the ability to coordinate insider threats at both ends of the transport supply chain. 1, fiche 6, Anglais, - rip%2Don%2Frip%2Doff%20concealment%20method
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- rip on/rip off concealment method
- rip on/rip off method
- rip on/rip off
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- technique de substitution de marchandises
1, fiche 6, Français, technique%20de%20substitution%20de%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La technique de substitution de marchandises consiste à introduire des marchandises de contrebande au milieu d'une cargaison licite à l'insu des exportateurs et importateurs de cette cargaison. 2, fiche 6, Français, - technique%20de%20substitution%20de%20marchandises
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- yard
1, fiche 7, Anglais, yard
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A spar, usually cylindrical, tapered at both ends and mounted at multiple heights on the masts to hold and flatten out the sails attached thereto, and to adjust its heading in relation to the wind. 2, fiche 7, Anglais, - yard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vergue
1, fiche 7, Français, vergue
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Espar, généralement cylindrique, effilé aux extrémités, disposé à diverses hauteurs sur les mâts et destiné à porter et à tendre les voiles qui y sont fixées et à faciliter son orientation par rapport au vent. 2, fiche 7, Français, - vergue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- verga
1, fiche 7, Espagnol, verga
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bone hair pipe
1, fiche 8, Anglais, bone%20hair%20pipe
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bone hairpipe 2, fiche 8, Anglais, bone%20hairpipe
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bone hairpipe history is long in North America. Thousands of years before bone hairpipe became popular, tube shaped beads, often tapered at both ends, were used as decorative elements by the Native Americans of North America. Some of the earliest tube beads were made from conch shells and were highly valued. Tube beads were also made from bird bones and copper during the prehistoric period. 2, fiche 8, Anglais, - bone%20hair%20pipe
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cylindre à cheveux en os
1, fiche 8, Français, cylindre%20%C3%A0%20cheveux%20en%20os
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hand Knitting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- double pointed needle
1, fiche 9, Anglais, double%20pointed%20needle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DPN 1, fiche 9, Anglais, DPN
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- double point needle 2, fiche 9, Anglais, double%20point%20needle
correct
- DPN 3, fiche 9, Anglais, DPN
correct
- DPN 3, fiche 9, Anglais, DPN
- double ended needle 4, fiche 9, Anglais, double%20ended%20needle
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Double pointed needles are for knitting small things in the round. They usually come in a set of four or five needles.... both needle ends are pointed, meaning that you can knit from either end of the needle. 1, fiche 9, Anglais, - double%20pointed%20needle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tricot à l'aiguille
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aiguille à deux pointes
1, fiche 9, Français, aiguille%20%C3%A0%20deux%20pointes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aiguille à double pointe 2, fiche 9, Français, aiguille%20%C3%A0%20double%20pointe
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aiguille courte aux deux extrémités pointues utilisée par jeux de quatre ou cinq pour tricoter en rond. 3, fiche 9, Français, - aiguille%20%C3%A0%20deux%20pointes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Christmas cracker
1, fiche 10, Anglais, Christmas%20cracker
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- holiday cracker 2, fiche 10, Anglais, holiday%20cracker
correct
- cracker 3, fiche 10, Anglais, cracker
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A paper cylinder both ends of which are pulled, especially at Christmas, making a sharp noise and releasing a small toy... 4, fiche 10, Anglais, - Christmas%20cracker
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Holiday crackers are festive table decorations that make a snapping sound when pulled open, and often contain a small gift and a joke. 2, fiche 10, Anglais, - Christmas%20cracker
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- diablotin
1, fiche 10, Français, diablotin
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pétard de Noël 2, fiche 10, Français, p%C3%A9tard%20de%20No%C3%ABl
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Petit pétard enroulé dans une papillote avec un bonbon et une devise. 3, fiche 10, Français, - diablotin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sorpresa navideña
1, fiche 10, Espagnol, sorpresa%20navide%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tubito con decoración navideña que contiene un pequeño regalo sorpresa y que se abre al tirar dos personas de sus extremos. 2, fiche 10, Espagnol, - sorpresa%20navide%C3%B1a
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Algae
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- longline culture system
1, fiche 11, Anglais, longline%20culture%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- longline system 2, fiche 11, Anglais, longline%20system
correct
- longline farming system 3, fiche 11, Anglais, longline%20farming%20system
correct, moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The longline system [for culturing mussels] consists of the backline(headrope), sleeves(or socks), buoys, anchors and anchor rodes... The seed collectors or plastic mesh socks are attached to the backline(headrope). Most longline operations use long polypropylene ropes(80-150 m) that are anchored securely at both ends and are supported by floats tied at intervals along their length. 2, fiche 11, Anglais, - longline%20culture%20system
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- long-line culture system
- long-line farming system
- long-line system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Algues
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de culture sur filière
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20culture%20sur%20fili%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- système d'élevage sur filière 2, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9levage%20sur%20fili%C3%A8re
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le système de culture sur filière comprend la filière et les boudins, des bouées, des ancrages et des lignes [...] Les collecteurs de naissain ou les boudins [...] sont fixés à la filière. La plupart des systèmes de culture sur filière utilisent des filins de polypropylène (de 80 à 150 m) qui sont ancrés fermement aux deux extrémités et soutenus par des flotteurs placés à intervalles sur toute la longueur. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20culture%20sur%20fili%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-03-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bass drum
1, fiche 12, Anglais, bass%20drum
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- kick drum 1, fiche 12, Anglais, kick%20drum
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The bass drum, or kick drum, is a large drum that produces a note of low definite or indefinite pitch. The instrument is typically cylindrical, with the drum's diameter much greater than the drum's depth, with a struck head at both ends of the cylinder. 2, fiche 12, Anglais, - bass%20drum
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Kick drums are also known as bass drums—but they’re distinct from the type of bass drums used in classical music ensembles. Orchestral bass drums tend to be far larger than drum kit bass drums. Unlike drum kit bass drums, which sit on the floor, orchestral bass drums sit suspended off the ground. And while drummers strike kick drums with a bass drum pedal, they strike orchestral bass drums with handheld beaters—usually mallets but sometimes standard drumsticks. 3, fiche 12, Anglais, - bass%20drum
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grosse caisse
1, fiche 12, Français, grosse%20caisse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tonnant 1, fiche 12, Français, tonnant
correct, nom masculin, rare
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- set gillnet
1, fiche 13, Anglais, set%20gillnet
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A set gillnet consists of a single netting wall kept more or less vertical by a floatline and a weighted groundline. The net is set on the bottom, or at a certain distance above it and kept stationary by anchors or weights on both ends. 2, fiche 13, Anglais, - set%20gillnet
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- set gill-net
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- filet maillant calé
1, fiche 13, Français, filet%20maillant%20cal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- filet droit calé 2, fiche 13, Français, filet%20droit%20cal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Le] filet maillant calé [est] posé sur le fond, ou maintenu à une certaine distance de celui-ci, grâce à un lestage approprié. 3, fiche 13, Français, - filet%20maillant%20cal%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- red de enmalle calada
1, fiche 13, Espagnol, red%20de%20enmalle%20calada
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El apaleo o media luna es un istema de pesca consistente en una red de enmalle calada en forma de semicírculo, en el cual los peces son inducidos a ir a la red, por medio de ruidos provocados al golpear el agua con los remos u otro objeto. 1, fiche 13, Espagnol, - red%20de%20enmalle%20calada
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-01-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Military Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- kulah khud
1, fiche 14, Anglais, kulah%20khud
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- khula khud 2, fiche 14, Anglais, khula%20khud
correct
- top 1, fiche 14, Anglais, top
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The commonest helmet in India and Persia was the "top"(India) or "kulah khud"(Persia). It is bowl-shaped, either low and flat, or high and pointed, usually with a spike on the top and two or three plume holders on the front. It has a sliding nasal with both ends expanded into plates. When not in use the nasal could be fastened up out of the way by a link and hook, or by a set screw. 1, fiche 14, Anglais, - kulah%20khud
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Matériel militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- kulah khud
1, fiche 14, Français, kulah%20khud
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
- Speleology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- French Prusik
1, fiche 15, Anglais, French%20Prusik
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- French Prusik knot 2, fiche 15, Anglais, French%20Prusik%20knot
correct
- autoblock knot 3, fiche 15, Anglais, autoblock%20knot
correct
- autoblock 4, fiche 15, Anglais, autoblock
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
1. Make a loop of cord using a double fisherman's knot-for use on 9 mm ropes... 2. Wind the loop four times round the rope making sure that the double fisherman's is kept clear. 3a. For a French Prusik/Autoblock, clip a karabiner into both ends. This version is best when you don’t want the knot to jam at all except when heavily loaded, e. g., when abseiling. It is not a good knot for prusiking as if grabbed it will release and slide. 5, fiche 15, Anglais, - French%20Prusik
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The autoblock knot, also called a French Prusik knot, is an easy-to-tie and versatile friction knot that is used as a safety back-up knot on a rappel rope. The knot is tied on the rope below the rappel device and then attached to the climber’s harness through a carabiner on a leg loop or the belay loop. 2, fiche 15, Anglais, - French%20Prusik
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
- Spéléologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- nœud autobloquant Machard
1, fiche 15, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20Machard
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- nœud de Machard 2, fiche 15, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- nœud Machard 3, fiche 15, Français, n%26oelig%3Bud%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- Machard 4, fiche 15, Français, Machard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de Machard est utilisé dans différentes circonstances : il peut servir d'auto-assurance dans une descente en rappel, être employé comme un nœud de Prusik pour monter à la corde, et enfin, servir d'assurance sur piton. Pour confectionner ce nœud, on enroule un anneau de corde comme un ressort à boudin autour de la corde (ou des deux brins de corde, s'il s'agit d'un rappel) et on mousquetonne les deux extrémités. Si l'on tire le nœud vers le bas, par le mousqueton, il se bloque; si on appuie par-dessus, au niveau de la spire supérieure, il se débloque et descend librement. 5, fiche 15, Français, - n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20Machard
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Système de nœud d'arrêt inventé par un jeune alpiniste, Machard. Il a la même fonction que le célèbre nœud de Prusik. 5, fiche 15, Français, - n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20Machard
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
nœud de Machard; nœud Machard; Machard : ne pas confondre avec le terme «nœud français». Ces deux nœuds se ressemblent mais les boucles ne sont pas nouées de la même manière. 6, fiche 15, Français, - n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20Machard
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- curling
1, fiche 16, Anglais, curling
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A game developed in Scotland in which two teams of four players each throw granite rocks spinning over a stretch of ice 138 feet long and 14 feet 2 inches wide (Can.) to 15 feet 6 inches wide towards a three-ringed target in an attempt to place a rock as close as possible to the center of the rings marked by a spot called the button. 2, fiche 16, Anglais, - curling
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A team scores one point for each stone it places nearer the center of the rings than its opponent. After all players on both teams have delivered their stones to one end of the rink(an "end"), the stones are scored and then delivered to the opposite end.... Though a match may be played to a stipulated number of points, most are played for a designated number of ends(as 14, 17, or 21). 3, fiche 16, Anglais, - curling
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Curling was a demonstration sport at the 1988 Olympic Winter Games in Calgary, Canada; it became an official Olympic sport at the 1998 Olympic Winter Games in Nagano, Japan. 4, fiche 16, Anglais, - curling
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Français
- curling
1, fiche 16, Français, curling
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sport qui consiste pour deux équipes de quatre joueurs à lancer à tour de rôle deux pierres sur une surface de glace vers une cible formée de cercles concentriques au centre desquels se trouve un point aussi appelé bouton, de façon à placer une ou plusieurs pierres le plus près possible du centre. 2, fiche 16, Français, - curling
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le curling oppose deux équipes de quatre joueurs chacune. Une partie est en général de dix «bouts» ou manches. Une manche est complète quand toutes les pierres ont été lancées d'un côté de la piste à l'autre. Durant la manche suivante, les pierres seront lancées dans la direction opposée. Chaque équipe a huit coups par manche. C'est l'équipe dont le pointage accumulé est le plus élevé qui remporte la partie. 3, fiche 16, Français, - curling
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Assez curieusement, les dictionnaires définissent le curling comme un sport où l'on joue avec un «palet» tandis que les ouvrages sur la discipline utilisent le terme «pierre», comme il se doit. 4, fiche 16, Français, - curling
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le curling a été un sport de démonstration aux Jeux Olympiques d'hiver de 1988 à Calgary (Canada); il est devenu discipline olympique officielle aux Jeux Olympiques d'hiver de 1998 à Nagano (Japon). 4, fiche 16, Français, - curling
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 5, fiche 16, Français, - curling
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- curling
1, fiche 16, Espagnol, curling
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-10-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Microbial Ecology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lophotrichous ciliary pattern
1, fiche 17, Anglais, lophotrichous%20ciliary%20pattern
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of flagella or cilia on an organism where a tuft of these structures is placed at one or both ends of this organism. 1, fiche 17, Anglais, - lophotrichous%20ciliary%20pattern
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Écologie microbienne
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ciliature lophotriche
1, fiche 17, Français, ciliature%20lophotriche
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Disposition des flagelles ou des cils sur un organisme où plusieurs de ces structures sont placées à l'un des pôles ou aux deux pôles de cet organisme. 2, fiche 17, Français, - ciliature%20lophotriche
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-08-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- drift net
1, fiche 18, Anglais, drift%20net
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- driftnet 2, fiche 18, Anglais, driftnet
correct
- drift-net 3, fiche 18, Anglais, drift%2Dnet
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A gill net that drifts in the water, whether or not it is attached to a vessel, and includes a gill net that is not anchored at both ends. 4, fiche 18, Anglais, - drift%20net
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- filet dérivant
1, fiche 18, Français, filet%20d%C3%A9rivant
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Filet maillant qui dérive dans l'eau et qui est attaché ou non à un bateau, y compris le filet maillant qui n'est pas ancré aux deux extrémités. 2, fiche 18, Français, - filet%20d%C3%A9rivant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- red de deriva
1, fiche 18, Espagnol, red%20de%20deriva
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- red de enmalle de deriva 2, fiche 18, Espagnol, red%20de%20enmalle%20de%20deriva
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Building Elements
- Structural Framework
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fixed beam
1, fiche 19, Anglais, fixed%20beam
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- built-in beam 2, fiche 19, Anglais, built%2Din%20beam
correct
- fixed-end beam 3, fiche 19, Anglais, fixed%2Dend%20beam
correct
- fixed end beam 4, fiche 19, Anglais, fixed%20end%20beam
correct
- encastré beam 5, fiche 19, Anglais, encastr%C3%A9%20beam
correct
- encastre beam 6, fiche 19, Anglais, encastre%20beam
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A fixed end beam is supported at both ends in such a way that motion or bending of the beam is restricted. An example of a fixed end beam is a strut welded at both ends to a very rigid structure. The result is a beam capable of carrying greater loads, but subject to large bending moments at the supports. 4, fiche 19, Anglais, - fixed%20beam
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Charpentes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poutre à double encastrement
1, fiche 19, Français, poutre%20%C3%A0%20double%20encastrement
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- poutre encastrée aux deux extrémités 2, fiche 19, Français, poutre%20encastr%C3%A9e%20aux%20deux%20extr%C3%A9mit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Poutre à double encastrement. C'est une poutre supportée par deux encastrements, c'est donc une poutre en équilibre hyperstatique. 3, fiche 19, Français, - poutre%20%C3%A0%20double%20encastrement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-03-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- concave rod
1, fiche 20, Anglais, concave%20rod
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A cold wave rod which has a smaller circumference in the center and increases to a larger circumference at both ends. 2, fiche 20, Anglais, - concave%20rod
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
concave rod: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 20, Anglais, - concave%20rod
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bigoudi incurvé
1, fiche 20, Français, bigoudi%20incurv%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les bigoudis incurvés donnent une frisure plus soutenue à la pointe qu'à la base des cheveux. Ces bigoudis se présentent sous différents diamètres. 2, fiche 20, Français, - bigoudi%20incurv%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bigoudi incurvé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 20, Français, - bigoudi%20incurv%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Maritime Law
- Water Transport
- Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- charterer’s agent
1, fiche 21, Anglais, charterer%26rsquo%3Bs%20agent
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Charterer's agents. In charterparties covering a fixture on an f. i. o.(free in and out) basis, which implies that the loading and discharging expenses are for the charterer's account, charterers often insist upon the right to appoint their agents to attend to the ship's business at "both ends"(i. e., loading and discharging ports) at a fee. 2, fiche 21, Anglais, - charterer%26rsquo%3Bs%20agent
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce
Fiche 21, La vedette principale, Français
- agent de l'affréteur
1, fiche 21, Français, agent%20de%20l%27affr%C3%A9teur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- agente de l'affréteur 2, fiche 21, Français, agente%20de%20l%27affr%C3%A9teur
correct, nom féminin
- agent de l'affréteuse 2, fiche 21, Français, agent%20de%20l%27affr%C3%A9teuse
correct, nom masculin
- agente de l'affréteuse 2, fiche 21, Français, agente%20de%20l%27affr%C3%A9teuse
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Agent maritime nommé par l'affréteur en exécution des dispositions de la charte-partie. 3, fiche 21, Français, - agent%20de%20l%27affr%C3%A9teur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architectural Styles
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Red River frame construction
1, fiche 22, Anglais, Red%20River%20frame%20construction
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Red River frame 2, fiche 22, Anglais, Red%20River%20frame
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Red River style of log building construction was one of the original methods used in Canada. The logs were left rounded with notched ends. This type of construction consisted of a basic frame of grooved, vertical, squared posts, mortised and tenoned into sills at their bases or set directly into the ground(in rare, early cases), and at their tips, mortised and tenoned into squared plates. Horizontal, squared timbers were fixed between these posts, with the tenons of the horizontal timbers fitting into the vertical groove of the posts. Roof structures of varying types were built on the wall plates. Red River Frame construction allowed both flexibility and portability. Large buildings could be erected using short logs, and buildings could be easily dismantled, moved and put up elsewhere. For these reasons, Red River Frame was the predominant type of construction used in the Canadian West during the fur trade era. The Red River style of log construction has spread across North America and is currently enjoying new popularity. Red River log construction is yet another Metis contribution to the development of Canada. 2, fiche 22, Anglais, - Red%20River%20frame%20construction
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Buildings constructed before 1870 are of great importance because they recall the Red River Settlement era. They will be either of stone or log construction (the specialized log construction undertaken in Manitoba at this time was called Red River frame construction). 3, fiche 22, Anglais, - Red%20River%20frame%20construction
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
The former Grey Nun’s Convent is recognized historically as the headquarters of a French Canadian religious order who came to the Red River Settlement in 1844 ... The two-storey hipped roof structure was constructed of white oaken logs ... It is an outstanding example of early Red River frame construction and one of the oldest dwellings still in use in the Prairie Provinces. 4, fiche 22, Anglais, - Red%20River%20frame%20construction
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Types de constructions
- Styles en architecture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- construction à ossature-bois dite de la rivière Rouge
1, fiche 22, Français, construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- construction en pièce sur pièce à tenon en coulisse typique de la rivière Rouge 2, fiche 22, Français, construction%20en%20pi%C3%A8ce%20sur%20pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20tenon%20en%20coulisse%20typique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lower Fort Garry est caractérisé par divers styles architecturaux [...] Plusieurs différentes méthodes de construction furent employées au fort [...] Les deux principales techniques étaient le colombage pierroté et la construction à ossature-bois dite «de la rivière rouge». 1, fiche 22, Français, - construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les immeubles construits avant 1870 sont très importants car ils datent de l'époque de la Colonie de la Rivière-Rouge. Il s'agit de constructions en pierre ou en pièce sur pièce (on appelle pièce sur pièce à tenon en coulisse le type de construction entreprise au Manitoba à cette époque). 3, fiche 22, Français, - construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
L'ancien couvent des Sœurs Grises est historiquement reconnu comme le siège de cet ordre religieux canadien-français arrivé à la Colonie de la rivière Rouge en 1884 [...] Il s'agit d'une structure de rondins de chêne blanc à deux étages avec toit en croupe [...] C'est un exemple remarquable du procédé de construction «pièce sur pièce à tenon en coulisse» et l'une des plus anciennes habitations encore en usage dans les provinces des Prairies. 4, fiche 22, Français, - construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
pièce sur pièce à tenon en coulisse. Il s'agit vraiment ici d'un type local. La diffusion de ce procédé à partir des rives du Saint-Laurent dans le Nord-Ouest canadien notamment au XIX siècle a donné lieu d'ailleurs à diverses désignations dont les plus usuelles sont «Hudson's Bay style», «Red River frame» et «Manitoba frame». 5, fiche 22, Français, - construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
Bâtissez une maison à ossature de bois typique de la rivière Rouge. 6, fiche 22, Français, - construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- grommet bag 1, fiche 23, Anglais, grommet%20bag
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A mail bag, with a device for securing, which is closed by pulling both ends of a thin rope looped through eyelets at the top and secured by closing a locking arm; the loose ropes are looped into a bow to avoid injury when the bag is handled. 1, fiche 23, Anglais, - grommet%20bag
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sac à œillets
1, fiche 23, Français, sac%20%C3%A0%20%26oelig%3Billets
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- displacement node
1, fiche 24, Anglais, displacement%20node
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... standing sound waves can be achieved in a tube with either one or both ends open. As with the stretched string, reasonance is established if the length of the tube is chosen appropriately according to the wavelength(or frequency) of the sound waves. The open end of the tube corresponds to the location of a displacement antinode, i. e., where the amplitude of the oscillations is at its maximum value. The closed end of the tube corresponds to a displacement node, i. e., where the amplitude of the oscillations is zero. 1, fiche 24, Anglais, - displacement%20node
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- nœud de déplacement
1, fiche 24, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20d%C3%A9placement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- nœud de vibration 2, fiche 24, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20vibration
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un nœud de déplacement correspond à un ventre de pression acoustique et réciproquement. 1, fiche 24, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20d%C3%A9placement
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Sonotrode de soudage par ultrasons. Il s'agit de la visualisation de la forme propre du 11ème mode de vibration, la structure étant libre (pas d'appui). Ce mode est le premier mode longitudinal (autrement dit le mouvement vibratoire a principalement lieu suivant l'axe des X). C'est celui qui est intéressant pour l'usinage ou le soudage par ultrasons. Les franges colorées donnent l'amplitude du vecteur déplacement décrivant la forme propre du mode. Le nœud de vibration (déplacement nul) correspond à la couleur noire. L'amplitude maximale est donnée par la couleur rouge. 2, fiche 24, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20d%C3%A9placement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- displacement antinode
1, fiche 25, Anglais, displacement%20antinode
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... standing sound waves can be achieved in a tube with either one or both ends open. As with the stretched string, reasonance is established if the length of the tube is chosen appropriately according to the wavelength(or frequency) of the sound waves. The open end of the tube corresponds to the location of a displacement antinode, i. e., where the amplitude of the oscillations is at its maximum value. The closed end of the tube corresponds to a displacement node, i. e., where the amplitude of the oscillations is zero. 2, fiche 25, Anglais, - displacement%20antinode
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ventre de déplacement
1, fiche 25, Français, ventre%20de%20d%C3%A9placement
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Endroit où les déplacements de particules sont au maximum par opposition aux endroits dits nœuds de vibration où ils sont nuls. 2, fiche 25, Français, - ventre%20de%20d%C3%A9placement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- whaling boat
1, fiche 26, Anglais, whaling%20boat
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- whaleboat 2, fiche 26, Anglais, whaleboat
correct
- whale boat 3, fiche 26, Anglais, whale%20boat
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A long narrow rowboat made with a bold sheer, both ends sharp and raking, a lean afterbody, and a deadwood, often steered with an oar, and formerly used by whalemen for hunting whales. 2, fiche 26, Anglais, - whaling%20boat
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... Craig asked the captain of the Inuit whaling boat for permission to preserve some bacteria from a whale’s forestomach and to fly them to a hastily established laboratory in Barrow, Alaska. 1, fiche 26, Anglais, - whaling%20boat
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- baleinière
1, fiche 26, Français, baleini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- barge baleinière 2, fiche 26, Français, barge%20baleini%C3%A8re
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Embarcation légère, effilée, bien manœuvrante, armée pour chasser les baleines à partir de la côte ou plus couramment, à partir d'un baleinier. 3, fiche 26, Français, - baleini%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le modèle le plus accompli en a été celle de l'île Nantucket au nord-est des États-Unis. Seules survivent aujourd'hui les baleinières des Açores qui traquent le cachalot à proximité des îles. 3, fiche 26, Français, - baleini%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Par extension [baleinière désigne] actuellement toute embarcation longue, légère et fine qui peut être manœuvrée à l'aviron, à la voile ou au moteur, telles les baleinières de sauvetage sur certains navires. 3, fiche 26, Français, - baleini%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Pesca comercial
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- bote ballenero
1, fiche 26, Espagnol, bote%20ballenero
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- ballenera 2, fiche 26, Espagnol, ballenera
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sheepshank 1, fiche 27, Anglais, sheepshank
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Portion of rope looped back upon itself so that each loop end is taken round the standing part in a half hitch. 2, fiche 27, Anglais, - sheepshank
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The common sheepshank is simply two opposite bights, their length being the amount by which the rope is required to be shortened, laid parallel and half-hitches, turned and cast over both ends. 3, fiche 27, Anglais, - sheepshank
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sheepshank: term also used in sailing. 4, fiche 27, Anglais, - sheepshank
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 27, La vedette principale, Français
- nœud de jambe de chien
1, fiche 27, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- jambe de chien 2, fiche 27, Français, jambe%20de%20chien
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de jambe de chien est un nœud typiquement marin, d'exécution facile. Ce nœud est sûr à condition qu'il soit soumis à une tension constante, dans le cas contraire, il se dénouerait avec une extrême facilité. [...] En nautisme le nœud de jambe de chien est employé dans les manœuvres courantes et pour le halage des barques. 3, fiche 27, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[...] seulement utilisable si le cordage ainsi raccourci est maintenu sous tension constante. [...] il est très utile lors de la confection d'un gréement de fortune : pour utiliser un câble qu'on n'a pas le moyen de trancher [...] 4, fiche 27, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
jambe de chien : terme employé aussi à la voile. 2, fiche 27, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- vuelta de boza
1, fiche 27, Espagnol, vuelta%20de%20boza
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Overhead Cableways
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- standing line
1, fiche 28, Anglais, standing%20line
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A fixed cable that does not move during logging operations, e. g., a skyline anchored at both ends. 2, fiche 28, Anglais, - standing%20line
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- standing skyline
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport du bois
- Transporteurs aériens sur câbles
Fiche 28, La vedette principale, Français
- câble fixe
1, fiche 28, Français, c%C3%A2ble%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Câble qui reste immobile au cours d'une manœuvre forestière, tel qu'un câble-grue ancré aux deux extrémités. 1, fiche 28, Français, - c%C3%A2ble%20fixe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-07-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Electrical Components
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- potentiometer
1, fiche 29, Anglais, potentiometer
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- pot 2, fiche 29, Anglais, pot
jargon
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A spatially distributed electrical resistance that has a terminal on both ends and a movable contact that slides along the resistive element in such a manner that the resistance from either end to the sliding contact can be made to vary. 2, fiche 29, Anglais, - potentiometer
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Potentiometers are commonly used to control electrical devices such as volume controls on audio equipment. 3, fiche 29, Anglais, - potentiometer
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
potentiometer: not to be confused with "rheostat." Though sometimes used interchangeably, the terms "potentiometer" and "rheostat" specifically refer to different measuring instruments. Potentiometers are adjustable resistors with three terminals, whereas rheostats have two terminals. 4, fiche 29, Anglais, - potentiometer
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
potentiometer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 29, Anglais, - potentiometer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Composants électrotechniques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- potentiomètre
1, fiche 29, Français, potentiom%C3%A8tre
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- pot 2, fiche 29, Français, pot
nom masculin, jargon
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Diviseur de tension dont la prise intermédiaire peut être réglée de façon continue sans interruption de service. 3, fiche 29, Français, - potentiom%C3%A8tre
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
potentiomètre : ne pas confondre avec «rhéostat». Parfois utilisés de façon interchangeable, les termes «potentiomètre» et «rhéostat» désignent des instruments de mesure différents. Le potentiomètre est une résistance réglable à trois bornes tandis que le rhéostat est une résistance réglable à deux bornes. 4, fiche 29, Français, - potentiom%C3%A8tre
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
potentiomètre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 29, Français, - potentiom%C3%A8tre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Equipo de medición eléctrica
- Componentes eléctricos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- potenciómetro
1, fiche 29, Espagnol, potenci%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Divisor de voltaje que tiene un brazo de contacto movible, que permite la selección de cualquier parte del potencial aplicado a través de su resistencia total. 2, fiche 29, Espagnol, - potenci%C3%B3metro
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-06-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- open end wrench
1, fiche 30, Anglais, open%20end%20wrench
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- open-end wrench 2, fiche 30, Anglais, open%2Dend%20wrench
correct, uniformisé
- open end spanner 3, fiche 30, Anglais, open%20end%20spanner
correct, Grande-Bretagne
- open-end spanner 4, fiche 30, Anglais, open%2Dend%20spanner
correct, Grande-Bretagne
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A wrench consisting of fixed jaws at one or both ends of a handle. 5, fiche 30, Anglais, - open%20end%20wrench
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This tool can be single-headed or doubled-headed. If it is single-headed it is more precisely referred to as a "single open-end wrench" or a "single open-end spanner." If it is double-headed it is called a "double open-end wrench" or a "double open-end spanner". However, there is usually no distinction made between these two types of wrenches and the more generic terms "open-end wrench" and "open-end spanner" are used. 6, fiche 30, Anglais, - open%20end%20wrench
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
open-end wrench: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 30, Anglais, - open%20end%20wrench
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 30, La vedette principale, Français
- clé à fourche
1, fiche 30, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20fourche
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- clé à fourches 2, fiche 30, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20fourches
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- clé ouverte 3, fiche 30, Français, cl%C3%A9%20ouverte
correct, nom féminin, uniformisé
- clé plate 4, fiche 30, Français, cl%C3%A9%20plate
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Clé ayant une ou deux ouvertures de mâchoires fixes (les ouvertures sont de dimensions différentes lorsqu'il y en a deux) et conçue pour engager la tête de l'écrou ou du boulon de côté. 5, fiche 30, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20fourche
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
clé à fourche; clé à fourches : «fourche» doit prendre la marque du pluriel lorsqu'il s'agit d'une clé à deux fourches (une à chaque extrémité du manche). 5, fiche 30, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20fourche
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Lorsque la clé a une fourche on parle plus précisément d'une «clé à fourche simple» et lorsqu'elle a deux fourches on parle d'une «clé à fourche double». Or, dans l'usage, on utilise souvent «clé à fourche», «clé plate» et «clé ouverte» pour désigner les clés à une ou deux fourches. 5, fiche 30, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20fourche
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
clé à fourches; clé ouverte : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 30, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20fourche
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- grid system
1, fiche 31, Anglais, grid%20system
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pipework system for a sprinkler installation in which the range pipes are supplied from both ends. 2, fiche 31, Anglais, - grid%20system
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
grid system: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 31, Anglais, - grid%20system
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
grid system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 31, Anglais, - grid%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- réseau maillé
1, fiche 31, Français, r%C3%A9seau%20maill%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- système maillé 2, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20maill%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Réseau de canalisations d'une installation de «sprinkleurs» dans lequel les rangées sont alimentées par les deux extrémités. 1, fiche 31, Français, - r%C3%A9seau%20maill%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
réseau maillé : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 31, Français, - r%C3%A9seau%20maill%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
système maillé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 31, Français, - r%C3%A9seau%20maill%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- water main
1, fiche 32, Anglais, water%20main
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- watermain 2, fiche 32, Anglais, watermain
correct
- transmission main 3, fiche 32, Anglais, transmission%20main
correct
- feeder main 3, fiche 32, Anglais, feeder%20main
correct
- main 4, fiche 32, Anglais, main
correct, uniformisé
- distribution main 5, fiche 32, Anglais, distribution%20main
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The [water distribution] network is composed of transmission or feeder mains, usually 12 in.(30 cm) or more in diameter, and lateral mains along each street, or in some cities along alleys between the streets. The mains are installed in grids so that lateral mains can be fed from both ends where possible. 3, fiche 32, Anglais, - water%20main
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
water main; main: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 32, Anglais, - water%20main
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- conduite maîtresse
1, fiche 32, Français, conduite%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- conduite principale 1, fiche 32, Français, conduite%20principale
correct, nom féminin, uniformisé
- canalisation maîtresse 2, fiche 32, Français, canalisation%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
- canalisation principale 3, fiche 32, Français, canalisation%20principale
correct, nom féminin, uniformisé
- conduite d'eau maîtresse 4, fiche 32, Français, conduite%20d%27eau%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Conduite sous pression émanant directement du réservoir et alimentant les dérivations constituant la distribution. 5, fiche 32, Français, - conduite%20ma%C3%AEtresse
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la canalisation maîtresse assure à la fois les secours d'incendie et les besoins journaliers, les conduites d'incendie doivent être indépendantes de celles du service journalier à partir de leur entrée dans le bâtiment à défendre. 2, fiche 32, Français, - conduite%20ma%C3%AEtresse
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
conduite maîtresse; conduite principale; canalisation principale: termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 32, Français, - conduite%20ma%C3%AEtresse
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- double yoke piece
1, fiche 33, Anglais, double%20yoke%20piece
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Adaptor with a fork on both ends for joining a block having a round eye head fitting to a trunnion piece of the span bearing or cargo runner lead block bearing. 1, fiche 33, Anglais, - double%20yoke%20piece
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- chape double de liaison
1, fiche 33, Français, chape%20double%20de%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'adaptation avec chape aux deux extrémités pour relier une poulie ayant une ferrure de tête à œil rond à la marionnette d'apiquage ou au support de la partie de retour de levage. 1, fiche 33, Français, - chape%20double%20de%20liaison
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- core shroud
1, fiche 34, Anglais, core%20shroud
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A reactor pressure vessel(RPV) of a boiling water reactor(BWR) typically has a generally cylindrical shape and is closed at both ends, e. g., by a bottom head and a removable top head. A core assembly is contained within the RPV and includes the core support plate, fuel assemblies, control rod blades and a top guide. A core shroud typically surrounds the core assembly and is supported by a shroud support structure. Particularly, the shroud has a generally cylindrical shape and surrounds both the core plate and the top guide. There is a space or annulus located between the cylindrical reactor pressure vessel and the cylindrically shaped shroud. 2, fiche 34, Anglais, - core%20shroud
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 34, La vedette principale, Français
- enveloppe du cœur
1, fiche 34, Français, enveloppe%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Dans l’ABWR [réacteur à eau bouillante de type avancé], l’eau descend entre la jupe et la cuve, pénètre au centre par des ouvertures et remonte à l'intérieur de la jupe entre les tubes guides. Le haut de la jupe porte un anneau cylindrique massif de 5 m de diamètre et de 4 m de haut : l'enveloppe du cœur (core shroud). 1, fiche 34, Français, - enveloppe%20du%20c%26oelig%3Bur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- nacellin
1, fiche 35, Anglais, nacellin
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A macrocyle formed by the binding of both ends of a long linear peptide that retains the characteristics of the original peptide while being small enough to cross the cell membrane. 2, fiche 35, Anglais, - nacellin
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
nacellin: The term "nacellin" is a reference to the nacelle-like form of the molecule. 2, fiche 35, Anglais, - nacellin
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 35, La vedette principale, Français
- nacelline
1, fiche 35, Français, nacelline
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Macrocycle formé par la liaison des deux extrémités d'un long peptide linéaire qui conserve les caractéristiques du peptide d'origine tout en étant assez petit pour traverser la membrane cellulaire. 2, fiche 35, Français, - nacelline
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
nacelline : Le terme «nacelline» fait référence à la forme de la molécule qui rappelle une nacelle. 2, fiche 35, Français, - nacelline
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
nacelline : terme français confirmé par un chercheur du domaine. 2, fiche 35, Français, - nacelline
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- combination wrench
1, fiche 36, Anglais, combination%20wrench
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
All points discussed in the open-end and box-end wrench sections apply to the combination box and open-end wrenches. 2, fiche 36, Anglais, - combination%20wrench
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
This tool has both open and box wrench ends in both six and twelve point configurations. 3, fiche 36, Anglais, - combination%20wrench
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
combination wrench: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 36, Anglais, - combination%20wrench
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 36, La vedette principale, Français
- clé mixte
1, fiche 36, Français, cl%C3%A9%20mixte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- clé combinée 2, fiche 36, Français, cl%C3%A9%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Clé qui présente deux ouvertures égales mais avec une tête à fourche et une tête polygonale. 3, fiche 36, Français, - cl%C3%A9%20mixte
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
clé mixte, clé combinée : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 36, Français, - cl%C3%A9%20mixte
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- spring overturn
1, fiche 37, Anglais, spring%20overturn
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- spring turnover 2, fiche 37, Anglais, spring%20turnover
correct
- spring circulation 3, fiche 37, Anglais, spring%20circulation
- spring over-turn 4, fiche 37, Anglais, spring%20over%2Dturn
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Normal thermal stratification of a pond, if it is to occur, generally begins in May or early June and ends in September or early October. Ponds can stratify because water attains maximum density at 39°F. It becomes less dense(lighter in weight) both above and below 39°F. Soon after the ice melts in the early spring, the water temperature throughout the pond rises to 32°F. Winds blowing across the pond's surface cause the water to pile up on the downwind side. The water moves downward, across the pond bottom, to the upwind side. The entire pond begins to circulate from top to bottom, maintaining a uniform temperature. As long as winds are strong enough, the pond temperature will remain uniform, even as the pond begins to warm during spring. This is a period known as "spring overturn. " 5, fiche 37, Anglais, - spring%20overturn
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
When surface water reaches 39 degrees in spring, it becomes heavier than the water immediately below it and therefore sinks. The downward movement of surface water forces water in the deeper parts of the lake upward. The resulting circulation of water is called spring turnover. Spring winds also help promote water circulation. 2, fiche 37, Anglais, - spring%20overturn
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
turnover: A phenomenon usually occurring in spring and fall because of the increase in density of water above and below the temperature of minimum density. In the spring, as the surface of the water warms above the freezing point, the water increases in density, becomes heavier, and tends to sink, producing vertical currents, while in the fall, as the surface water becomes colder and therefore heavier, it also tends to sink. Also see overturning. 6, fiche 37, Anglais, - spring%20overturn
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
spring overturn: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 7, fiche 37, Anglais, - spring%20overturn
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- renversement printanier
1, fiche 37, Français, renversement%20printanier
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- brassage de printemps 1, fiche 37, Français, brassage%20de%20printemps
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
renversement printanier; brassage de printemps : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 37, Français, - renversement%20printanier
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-07-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- boxcar
1, fiche 38, Anglais, boxcar
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- box car 2, fiche 38, Anglais, box%20car
correct, normalisé, uniformisé
- covered wagon 3, fiche 38, Anglais, covered%20wagon
correct, Grande-Bretagne
- box-wagon 4, fiche 38, Anglais, box%2Dwagon
correct, Grande-Bretagne
- house car 4, fiche 38, Anglais, house%20car
correct, États-Unis, rare
- covered van 3, fiche 38, Anglais, covered%20van
Grande-Bretagne
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A fully enclosed freight car having doors on both sides and/or sometimes on the ends. 5, fiche 38, Anglais, - boxcar
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Used for general freight service. 5, fiche 38, Anglais, - boxcar
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
box car: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB) and officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 6, fiche 38, Anglais, - boxcar
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- wagon couvert
1, fiche 38, Français, wagon%20couvert
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Wagon [...] entièrement fermé, pourvu de portes de chaque côté et/ou parfois aux extrémités. 2, fiche 38, Français, - wagon%20couvert
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour le transport ordinaire des marchandises. 2, fiche 38, Français, - wagon%20couvert
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
wagon couvert : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 3, fiche 38, Français, - wagon%20couvert
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- A end
1, fiche 39, Anglais, A%20end
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- A-end 2, fiche 39, Anglais, A%2Dend
correct
- A end of car 3, fiche 39, Anglais, A%20end%20of%20car
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The opposite end to that on which the brake wheel is located [on a freight car]. 4, fiche 39, Anglais, - A%20end
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In the event there are two brake wheels, the ends are designated by stenciling the letters A and B, respectively, on both sides, near the ends. 4, fiche 39, Anglais, - A%20end
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A end: term officially approved by CP Rail. 1, fiche 39, Anglais, - A%20end
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bout A
1, fiche 39, Français, bout%20A
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- bout A du wagon 2, fiche 39, Français, bout%20A%20du%20wagon
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Extrémité du wagon opposée à celle où se trouve le volant du frein à main. 2, fiche 39, Français, - bout%20A
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Si le wagon est équipé de deux volants de frein, on indique au pochoir les lettres A et B, de chaque côté du véhicule, à proximité des extrémités. 2, fiche 39, Français, - bout%20A
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
bout A : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 39, Français, - bout%20A
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- dual wheels
1, fiche 40, Anglais, dual%20wheels
correct, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- twinned wheels 2, fiche 40, Anglais, twinned%20wheels
correct, pluriel
- twin wheels 3, fiche 40, Anglais, twin%20wheels
correct, pluriel, normalisé
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The wheels mounted side by side at both ends of the rear axles of some heavy vehicles. 4, fiche 40, Anglais, - dual%20wheels
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
On heavy vehicles, the load is normally much greater on the rear axles than on the front axles. 4, fiche 40, Anglais, - dual%20wheels
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
twin wheels: term standardized by ISO. 5, fiche 40, Anglais, - dual%20wheels
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- roues jumelées
1, fiche 40, Français, roues%20jumel%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Roues montées par paire de chaque côté d'un essieu arrière de certains véhicules lourds. 2, fiche 40, Français, - roues%20jumel%C3%A9es
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les camions de fort tonnage ont une répartition des charges telle que la charge sur l'essieu arrière est beaucoup plus importante que la charge sur l'essieu avant. Dès lors, un montage de roues jumelées à l'arrière s'impose. 2, fiche 40, Français, - roues%20jumel%C3%A9es
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
roues jumelées : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 40, Français, - roues%20jumel%C3%A9es
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- ruedas dobles
1, fiche 40, Espagnol, ruedas%20dobles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- ruedas gemelas 2, fiche 40, Espagnol, ruedas%20gemelas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ruedas montadas en pares a cada lado de un eje trasero en ciertos vehículos pesados. 3, fiche 40, Espagnol, - ruedas%20dobles
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En los camiones de gran tonelaje la carga que soporta el eje trasero es mucho más grande que la del eje delantero, por lo que se imponen ruedas gemelas en el tren trasero. 3, fiche 40, Espagnol, - ruedas%20dobles
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- 14.1 continuous
1, fiche 41, Anglais, 14%2E1%20continuous
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- 14 point 1 continuous 1, fiche 41, Anglais, 14%20point%201%20continuous
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A variation of basic pocket billiards played in championship competition. This game differs from basic pocket billiards chiefly in 2 respects. First, the player is required to designate both the ball he intends to pocket and the pocket. Failure to make the called shot is a miss and ends his inning. Second, once 14 balls have been pocketed, they are racked again. The player continues play by pocketing the 15th ball and caroming the cue ball into the racked balls or by driving a called ball from the racked balls into a pocket. Each time 14 balls have been pocketed, they are reracked and play continues to the end of the game. The number of points set for a game is usually 125 or 150. 1, fiche 41, Anglais, - 14%2E1%20continuous
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 41, La vedette principale, Français
- continuel (14.1)
1, fiche 41, Français, continuel%20%2814%2E1%29
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
variété de jeu de billard à blouses dans lequel les billes sont replacées dans le triangle chaque fois qu'il n'en reste plus qu'une sur la table. 1, fiche 41, Français, - continuel%20%2814%2E1%29
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le continuel (14.1) est le jeu (...) utilisé dans toutes les compétitions importantes. (...) Le joueur qui débute a la bille de choc en main pour effectuer le bris (...) Il peut jouer directement sur la pyramide ou par une ou plusieurs bandes, en autant que deux billes au moins soient projetées à la bande, en plus de la bille de choc. Il peut également nommer une bille qui sera valide si elle est empochée. (...) Seules la bille voulue et la blouse visée doivent être nommées à ce jeu (...) les billes sont replacées sur la table seulement lorsque quatorze d'entre elles ont été réussies, la quinzième demeurant à l'endroit où elle s'est arrêtée sur la table. (...) le joueur continue de jouer en se servant généralement de la quinzième bille pour ouvrir le jeu. Il peut toutefois jouer directement sur la pyramide (...) Dans les tournois importants, la partie est de 150 points. 1, fiche 41, Français, - continuel%20%2814%2E1%29
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Chemical Engineering
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Callow-MacIntosh machine
1, fiche 42, Anglais, Callow%2DMacIntosh%20machine
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Callow-MacIntosh pneumatic flotation machine 1, fiche 42, Anglais, Callow%2DMacIntosh%20pneumatic%20flotation%20machine
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[A pneumatic flotation machine consisting] of a long trough in the bottom of which is a longitudinal cylindrical rotor, covered with a porous medium, revolving slowly at about 15 revolutions per minute. The rotor is mounted at each end on hollow shafts extending out of the cell at each end through packing glands or through specially designed gland eliminators. Low-pressure air is introduced through the shaft at either end, or, for better control of aeration in various parts of the cell, the rotor may be divided into two sections and air introduced at both ends. The rotor is fitted with two longitudinal angle-iron scraper bars, which prevent settling and accumulation below it and thus protect the mat. The pulp enters at one end and is subjected to thorough aeration in passing through the machine. Froth overflows the sides, and tailings are discharged at the end by means of an adjustable weir overflow. 1, fiche 42, Anglais, - Callow%2DMacIntosh%20machine
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Callow-MacIntosh pneumatic flotation cell
- Callow-MacIntosh pneumatic floatation machine
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Génie chimique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cellule Callow-MacIntosh
1, fiche 42, Français, cellule%20Callow%2DMacIntosh
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- machine de flottation Callow-MacIntosh 1, fiche 42, Français, machine%20de%20flottation%20Callow%2DMacIntosh
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Machines de flottation pneumatiques. Ces machines utilisent de l'air comprimé à la fois pour l'aération et pour l'agitation. [...] La cellule Callow-MacIntosh [...] comporte un rotor creux en acier perforé [...]. Ce rotor est entouré de toile ou de caoutchouc perforé. Elle présente l'avantage de se colmater difficilement [...] 1, fiche 42, Français, - cellule%20Callow%2DMacIntosh
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Escalators
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- combplate
1, fiche 43, Anglais, combplate
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- comb plate 2, fiche 43, Anglais, comb%20plate
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The toothed portion of the stationary threshold plate that is set into both ends of an escalator or moving walk and meshes with the grooved surface of the moving steps or treadway. 3, fiche 43, Anglais, - combplate
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- comb-plate
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Escaliers mécaniques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- plaque-peigne
1, fiche 43, Français, plaque%2Dpeigne
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- peigne 2, fiche 43, Français, peigne
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Il y aura une plaque-peigne à l'entrée et à la sortie de chaque escalier roulant [...] Les dents des plaques-peigne s'engréneront et s'introduiront dans les cannelures dans la surface des girons de façon que la pointe des dents soit toujours au-dessous de la surface supérieure des girons. 3, fiche 43, Français, - plaque%2Dpeigne
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-11-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- intergenic spacer
1, fiche 44, Anglais, intergenic%20spacer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- IGS 2, fiche 44, Anglais, IGS
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The intergenic spacer lies between the transcribed regions and is bound at both ends by transcription termination signals. 3, fiche 44, Anglais, - intergenic%20spacer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- espaceur intergénique
1, fiche 44, Français, espaceur%20interg%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- IGS 1, fiche 44, Français, IGS
nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Au niveau du génome nucléaire, chez les eucaryotes, les gènes de l'ARNr [...] Ces gènes répétés sont séparés les uns des autres par un espaceur intergénique (IGS). L'IGS possède plusieurs éléments de régulation, tel que des promoteurs, des amplificateurs et des terminateurs qui contiennent à leur tour de courtes unités répétitives [...] 2, fiche 44, Français, - espaceur%20interg%C3%A9nique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Economic Geology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Schlumberger dip meter
1, fiche 45, Anglais, Schlumberger%20dip%20meter
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This dip meter measures both the amount and direction of dip by readings taken in the borehole, and can be operated by using either self-potential or resistivity measurements. The instrument has a long cylindrical body in two parts, the lower part moving telescopically into the upper. Three long springy metal strips, arranged symmetrically round the body, have their upper and lower ends attached to the upper and lower parts of the body respectively. These springs press outwards and make contact with the walls of the hole. 1, fiche 45, Anglais, - Schlumberger%20dip%20meter
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Géologie économique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- clinomètre électro-magnétique
1, fiche 45, Français, clinom%C3%A8tre%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- clinomètre électro-magnétique Schlumberger 1, fiche 45, Français, clinom%C3%A8tre%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique%20Schlumberger
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Le] «Clinomètre électro-magnétique» [...] comprend une bobine entraînée par un moteur électrique de 1/25 de cheval vapeur. Les fils de la bobine aboutissent à un collecteur sur lequel frottent quatre balais [...]; un électro-aimant, suspendu par une rotule, donne un champ magnétique toujours vertical. Par ailleurs, la bobine est soumise au champ magnétique terrestre. 1, fiche 45, Français, - clinom%C3%A8tre%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les mesures sont extrêmement rapides, moins d'une minute en chaque point. Elles permettent de relever des inclinaisons allant jusqu'à 30 ° sur la verticale, à moins d'un demi-degré près, précision en général suffisante. 1, fiche 45, Français, - clinom%C3%A8tre%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- router bit
1, fiche 46, Anglais, router%20bit
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- side bit 2, fiche 46, Anglais, side%20bit
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Replaceable router bits are often used to protect the corners of the scraper bowl [at both ends of cutting edge] during [excavating] operation. 3, fiche 46, Anglais, - router%20bit
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 46, La vedette principale, Français
- lame verticale
1, fiche 46, Français, lame%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- soc latéral 1, fiche 46, Français, soc%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- soc vertical 2, fiche 46, Français, soc%20vertical
correct, nom masculin
- couteau de guidage 3, fiche 46, Français, couteau%20de%20guidage
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Enfin, on peut placer de chaque côté de la benne [décapeuse, aux extrémités de la lame racleuse] (...) deux lames verticales semblables à des socs (...) Ces socs sont remplaçables et s'aiguisent d'eux-mêmes par usure. 1, fiche 46, Français, - lame%20verticale
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les termes soc vertical et couteau de guidage sont privilégiés par des traducteurs techniques. 3, fiche 46, Français, - lame%20verticale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- mounted winch
1, fiche 47, Anglais, mounted%20winch
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A rotary hydraulic tool for driving a winch drum to coil a rope or cable for pulling or tensioning. 1, fiche 47, Anglais, - mounted%20winch
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The winch drum is usually supported at both ends. 1, fiche 47, Anglais, - mounted%20winch
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
mounted winch: term and definition standardized by ISO in 2007. 2, fiche 47, Anglais, - mounted%20winch
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 47, La vedette principale, Français
- treuil fixe
1, fiche 47, Français, treuil%20fixe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Machine portative hydraulique rotative entraînant un tambour de treuil qui enroule une corde ou un câble à des fins de tirage ou d'ancrage. 1, fiche 47, Français, - treuil%20fixe
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le tambour de treuil est habituellement soutenu par les deux extrémités. 1, fiche 47, Français, - treuil%20fixe
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
treuil fixe : terme et définition normalisés par l'ISO en 2007. 2, fiche 47, Français, - treuil%20fixe
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- free angle
1, fiche 48, Anglais, free%20angle
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The relative angle between both ends of a helical torsion spring when no load is applied. 1, fiche 48, Anglais, - free%20angle
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
free angle: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 48, Anglais, - free%20angle
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- angle libre
1, fiche 48, Français, angle%20libre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Angle relatif entre les deux extrémités d'un ressort de torsion hélicoïdal lorsque aucune charge ne lui est appliquée. 1, fiche 48, Français, - angle%20libre
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
angle libre : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 48, Français, - angle%20libre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- end grinding
1, fiche 49, Anglais, end%20grinding
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The process of grinding the end face of a helical compression spring. 1, fiche 49, Anglais, - end%20grinding
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
When both ends of the spring are ground, it is called both-end grinding. 1, fiche 49, Anglais, - end%20grinding
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
end grinding: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 49, Anglais, - end%20grinding
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- meulage d'extrémité
1, fiche 49, Français, meulage%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Processus pour meuler la face de l'extrémité d'un ressort de compression hélicoïdal. 1, fiche 49, Français, - meulage%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les deux extrémités du ressort sont meulées, on parle de meulage des deux extrémités. 1, fiche 49, Français, - meulage%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
meulage d'extrémité : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 49, Français, - meulage%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- score a goal
1, fiche 50, Anglais, score%20a%20goal
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- score 2, fiche 50, Anglais, score
correct, voir observation, verbe
- net a goal 3, fiche 50, Anglais, net%20a%20goal
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
In team sports with a goal at both ends of the play area, to put the ball, the puck, the ring, etc. in the opponent's goal, netting a goal and scoring a point for one's team. 4, fiche 50, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the two meanings of "to score," the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored. 4, fiche 50, Anglais, - score%20a%20goal
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- marquer un but
1, fiche 50, Français, marquer%20un%20but
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- compter un but 2, fiche 50, Français, compter%20un%20but
correct
- marquer 3, fiche 50, Français, marquer
correct, voir observation
- compter 4, fiche 50, Français, compter
correct, voir observation
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dans les sports d'équipe où se trouve un but ou un filet à chaque extrémité du terrain, mettre la balle (ou le ballon), la rondelle, l'anneau, etc. dans le filet adverse, comptant ou marquant ainsi un but et un point pour sa propre équipe. 5, fiche 50, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers. 5, fiche 50, Français, - marquer%20un%20but
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- marcar un gol
1, fiche 50, Espagnol, marcar%20un%20gol
correct
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- anotar un gol 2, fiche 50, Espagnol, anotar%20un%20gol
correct
- anotar 2, fiche 50, Espagnol, anotar
correct
- golear 2, fiche 50, Espagnol, golear
correct
- convertir 2, fiche 50, Espagnol, convertir
correct
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Hockey sobre césped. [...] El objetivo final del juego es pasar la bola para aproximarse a la portería contraria y marcar un gol al introducir la bola en el arco. 3, fiche 50, Espagnol, - marcar%20un%20gol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-01-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Archaeology
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- spreading stick
1, fiche 51, Anglais, spreading%20stick
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... a spreading stick pounded on both ends to spread the split... 1, fiche 51, Anglais, - spreading%20stick
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Archéologie
- Arts et culture autochtones
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bâton à fendre
1, fiche 51, Français, b%C3%A2ton%20%C3%A0%20fendre
proposition, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sports Equipment and Accessories
- Paddle Sports
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- canoe
1, fiche 52, Anglais, canoe
correct, nom, Canada, Québec
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Canadian canoe 2, fiche 52, Anglais, Canadian%20canoe
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
... a non-decked long and narrow boat, sharp at both ends, with curved sides, usually built of lightweight materials and propelled by a kneeling paddler using a single-bladed paddle. 3, fiche 52, Anglais, - canoe
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de pagaie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- canot
1, fiche 52, Français, canot
correct, nom masculin, Canada, Québec
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- canot canadien 2, fiche 52, Français, canot%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Embarcation légère, de forme étroite et rectiligne, effilée aux deux extrémités et propulsée à la pagaie simple. 3, fiche 52, Français, - canot
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de remo
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- canoa
1, fiche 52, Espagnol, canoa
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- canoa canadiense 2, fiche 52, Espagnol, canoa%20canadiense
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- earth plate 1, fiche 53, Anglais, earth%20plate
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
At both ends of the link, an... earth plate... submerged... 1, fiche 53, Anglais, - earth%20plate
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 53, La vedette principale, Français
- plaque de terre 1, fiche 53, Français, plaque%20de%20terre
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
À chaque extrémité, une [...] plaque de terre [...] est immergée... 1, fiche 53, Français, - plaque%20de%20terre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Metal Forming
- Packaging in Metal
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- die necking
1, fiche 54, Anglais, die%20necking
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- die-necking 2, fiche 54, Anglais, die%2Dnecking
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
There are three main types of necking technology... The first is die-necking, where the diameter of the can body can be reduced at one end or at both ends simultaneously. A necking ring-a kind of drawing ring whose ring diameter equals the outer diameter of the unnecked body on one side, and the desired necked diameter on the other side-is pushed axially onto the body. The neck geometry is thus shaped to the profile formed by the two ring diameters. An inner core prevents wrinkling and calibrates the exact neck diameter. 2, fiche 54, Anglais, - die%20necking
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Emballages en métal
Fiche 54, La vedette principale, Français
- rétreint à la matrice
1, fiche 54, Français, r%C3%A9treint%20%C3%A0%20la%20matrice
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- rétreint par tamponnage 2, fiche 54, Français, r%C3%A9treint%20par%20tamponnage
correct, nom masculin
- rétreint tampon 3, fiche 54, Français, r%C3%A9treint%20tampon
nom masculin, jargon
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à réduire le diamètre de l'extrémité supérieure du corps de la canette par tamponnage dans une matrice. 3, fiche 54, Français, - r%C3%A9treint%20%C3%A0%20la%20matrice
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
rétreint tampon : terme obtenu d'un spécialiste du domaine. 3, fiche 54, Français, - r%C3%A9treint%20%C3%A0%20la%20matrice
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- rétreinte à la matrice
- rétreinte par tamponnage
- rétreinte tampon
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-01-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Noodles and Pasta
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- penne
1, fiche 55, Anglais, penne
correct, invariable
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A kind of pasta in the form of short hollow tubes cut diagonally at both ends. 2, fiche 55, Anglais, - penne
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pâtes alimentaires
Fiche 55, La vedette principale, Français
- penne
1, fiche 55, Français, penne
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Pâte [alimentaire] fuselée de forme creuse, appropriée pour les sauces à base de légumes. 2, fiche 55, Français, - penne
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
penne : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 55, Français, - penne
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- pennes
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- diactine
1, fiche 56, Anglais, diactine
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- diactin 2, fiche 56, Anglais, diactin
correct
- diact 3, fiche 56, Anglais, diact
correct, nom
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
... a straight spicule pointed at both ends... 1, fiche 56, Anglais, - diactine
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- diactine
1, fiche 56, Français, diactine
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[Une diactine est une] aiguille [monaxone] terminée par deux pointes [...] et pourvue d'un seul axe [...] 1, fiche 56, Français, - diactine
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- natural tunnel
1, fiche 57, Anglais, natural%20tunnel
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A nearly horizontal cave open at both ends, generally fairly straightin direction and fairly uniform in cross section. 1, fiche 57, Anglais, - natural%20tunnel
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- tunnel naturel
1, fiche 57, Français, tunnel%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Galerie souterraine, de section assez régulière et de direction assez rectiligne, soit dans les calcaires, soit dans les coulées de lave. 1, fiche 57, Français, - tunnel%20naturel
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[Ces galeries] sont presque toujours parcourues par un ruisseau souterrain. Un tunnel naturel débute donc le plus souvent par une perte dans une vallée aveugle et se termine par une résurgence dans une reculée. 1, fiche 57, Français, - tunnel%20naturel
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Hoisting and Lifting
- Materials Handling
- Jib-Type Hoisting Apparatus
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- pulley
1, fiche 58, Anglais, pulley
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A wheel with a flat, round, or grooved rim that rotates on a shaft and carries a flat belt, V-belt, rope, or chain to transmit motion and energy. 2, fiche 58, Anglais, - pulley
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Pulleys are made up of one or more sheaves mounted in a frame, usually with an attaching swivel hook, eye, or similar device at one or both ends. 3, fiche 58, Anglais, - pulley
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
pulley: term standardized by the British Standards Institution (BSI) and ISO. 4, fiche 58, Anglais, - pulley
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Levage
- Manutention
- Appareils de levage à bras
Fiche 58, La vedette principale, Français
- poulie
1, fiche 58, Français, poulie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Roue portée par un axe et dont la jante est aménagée pour recevoir un lien flexible: câble, cordage, courroie, chaîne, etc. 2, fiche 58, Français, - poulie
Record number: 58, Textual support number: 2 DEF
Corps en bois ou en métal dans lequel sont pratiquées une ou plusieurs mortaises pour recevoir autant de réas qui tournent autour d'un essieu passant à cet effet par le milieu du corps et des réas. 3, fiche 58, Français, - poulie
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
poulie : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 4, fiche 58, Français, - poulie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Levantamiento de cargas
- Manipulación de materiales
- Levantamiento con grúas de brazo
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- polea
1, fiche 58, Espagnol, polea
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Archery
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- upper bow limb
1, fiche 59, Anglais, upper%20bow%20limb
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- upper limb 2, fiche 59, Anglais, upper%20limb
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The two ends of a bow, from the handle riser out(the reinforced centre part of the bow), are called "limbs", the "upper limb" and the "lower limb", both being usually flat. The limbs bend and give the arrow the stored energy that propels it. 3, fiche 59, Anglais, - upper%20bow%20limb
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 59, La vedette principale, Français
- branche supérieure de l'arc
1, fiche 59, Français, branche%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%27arc
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- branche supérieure 1, fiche 59, Français, branche%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les deux extrémités d'un arc à partir des embouts de branche (la partie renforcée au centre de l'arc) sont appelées «branches», la «branche supérieure» et la «branche inférieure». Habituellement plates, les branches se plient, transmettant à la flèche l'énergie nécessaire pour la propulser. 2, fiche 59, Français, - branche%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%27arc
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Archery
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- lower bow limb
1, fiche 60, Anglais, lower%20bow%20limb
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- lower limb 2, fiche 60, Anglais, lower%20limb
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The two ends of a bow, from the handle riser out(the reinforced centre part of the bow), are called "limbs", the "upper limb" and the "lower limb", both being usually flat. The limbs bend and give the arrow the stored energy that propels it. 3, fiche 60, Anglais, - lower%20bow%20limb
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 60, La vedette principale, Français
- branche inférieure de l'arc
1, fiche 60, Français, branche%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27arc
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- branche inférieure 1, fiche 60, Français, branche%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les deux extrémités d'un arc à partir des embouts de branche (la partie renforcée au centre de l'arc) sont appelées «branches», la «branche supérieure» et la «branche inférieure». Habituellement plates, les branches se plient, transmettant à la flèche l'énergie nécessaire pour la propulser. 2, fiche 60, Français, - branche%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27arc
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Maintenance
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- blue signal protection
1, fiche 61, Anglais, blue%20signal%20protection
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Blue Signal Protection.... A blue flag by day, and in addition a blue light by night or when day signals cannot be plainly seen, displayed at one or both ends of equipment indicates that workmen are in the vicinity of such equipment. 2, fiche 61, Anglais, - blue%20signal%20protection
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- protection par signal bleu
1, fiche 61, Français, protection%20par%20signal%20bleu
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Geology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bounce cast
1, fiche 62, Anglais, bounce%20cast
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The cast of a bounce mark, consisting of a short ridge that fades out gradually at both ends. 1, fiche 62, Anglais, - bounce%20cast
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- moulage de rebond
1, fiche 62, Français, moulage%20de%20rebond
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- empreinte de rebondissement 2, fiche 62, Français, empreinte%20de%20rebondissement
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Moulage d'une trace en ricochet mesurant tout au plus 5 cm de longueur et dont la largeur et la profondeur diminuent progressivement vers les deux extrémités. 2, fiche 62, Français, - moulage%20de%20rebond
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-02-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Writing Styles
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Chuan Shu
1, fiche 63, Anglais, Chuan%20Shu
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Seal Script 1, fiche 63, Anglais, Seal%20Script
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
In Chinese calligraphy, both vertical and horizontal lines are fine, uniform, and forceful and tend to be slightly pointed at the ends. The Seal Script reached the peak of its development in the Ch’in dynasty(221-207 B. C.). 1, fiche 63, Anglais, - Chuan%20Shu
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Chuan Shu
1, fiche 63, Français, Chuan%20Shu
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- caractère sigillaire 1, fiche 63, Français, caract%C3%A8re%20sigillaire
correct, nom masculin
- caractère de sceaux 1, fiche 63, Français, caract%C3%A8re%20de%20sceaux
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
En calligraphie chinoise, les lignes verticales ou horizontales sont fines et rigoureuses et ont tendance à être pointues aux extrémités. Ce style de calligraphie atteignit son apogée sous la dynastie des Ch'in (221-207 av. J.-C.). 1, fiche 63, Français, - Chuan%20Shu
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- drilled both ends rail 1, fiche 64, Anglais, drilled%20both%20ends%20rail
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- D.B.E. rail 1, fiche 64, Anglais, D%2EB%2EE%2E%20rail
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 64, La vedette principale, Français
- rail percé aux deux bouts
1, fiche 64, Français, rail%20perc%C3%A9%20aux%20deux%20bouts
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Rails percés à un bout ou aux deux. 1, fiche 64, Français, - rail%20perc%C3%A9%20aux%20deux%20bouts
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Curling
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- hog line
1, fiche 65, Anglais, hog%20line
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- hog score 2, fiche 65, Anglais, hog%20score
correct, Grande-Bretagne
- hog score line 3, fiche 65, Anglais, hog%20score%20line
correct, Grande-Bretagne
- footline 4, fiche 65, Anglais, footline
correct, Europe
- front line 5, fiche 65, Anglais, front%20line
voir observation
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before. 6, fiche 65, Anglais, - hog%20line
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A player who slides with the rock and fails to release it before reaching [the hog line of the delivering side] has his shot taken out of play before it reaches any other rock. ... Any rock fairly thrown but which does not completely cross [the hog line of the target side] is considered to be out of play and is removed from the ice surface [unless it has previously struck another rock]. 7, fiche 65, Anglais, - hog%20line
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line, as compared to the "back line" which is the out-of-play line. The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches this line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side. 6, fiche 65, Anglais, - hog%20line
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Curling
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ligne de jeu
1, fiche 65, Français, ligne%20de%20jeu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- ligne de cochon 2, fiche 65, Français, ligne%20de%20cochon
correct, nom féminin, Canada, régional
- ligne des cochons 3, fiche 65, Français, ligne%20des%20cochons
correct, nom féminin, Canada, régional
- hog score 4, fiche 65, Français, hog%20score
correct, nom masculin, Europe
- ligne de pieds 5, fiche 65, Français, ligne%20de%20pieds
nom féminin, Europe
- limite de livrée 6, fiche 65, Français, limite%20de%20livr%C3%A9e
nom féminin, Europe
- ligne avant 7, fiche 65, Français, ligne%20avant
voir observation, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Ligne transversale, tracée [d'un côté à l'autre d'une piste de curling] à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d'en avoir frappé une autre auparavant. 8, fiche 65, Français, - ligne%20de%20jeu
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre (qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n'atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant. 9, fiche 65, Français, - ligne%20de%20jeu
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
La «ligne de jeu» a déjà été appelée «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière» qui est la ligne de hors-jeu. La Fédération de curling (installée à Montréal) avait confirmé l'équivalence «front line - ligne avant». 9, fiche 65, Français, - ligne%20de%20jeu
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- endstock
1, fiche 66, Anglais, endstock
correct, générique
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Aluminium [or steel] sheeting used for can ends. 1, fiche 66, Anglais, - endstock
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Usually the term “endstock” is used to describe both ends of a canned food tin and only the lid in the case of a drinking can. On the other hand, the French term "fond" is used to describe the both ends of a food can and only the bottom end of a drinking can. 2, fiche 66, Anglais, - endstock
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- end stock
- end-stock
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 66, La vedette principale, Français
- bande de fond
1, fiche 66, Français, bande%20de%20fond
proposition, nom féminin, spécifique
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, le terme anglais «end» renvoie aux «fonds» quand il s'agit de boîtes de conserve et aux «couvercles» lorsqu'il est question de canettes. Aussi, le terme «fond», dans le cas de la boîte de conserve, désigne aussi bien le dessus que le dessous de la boîte. Pour ce qui est du fond d'une canette, il s'agit bien de la base. 1, fiche 66, Français, - bande%20de%20fond
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- mason’s scaffold
1, fiche 67, Anglais, mason%26rsquo%3Bs%20scaffold
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- mason’s scaffolding 2, fiche 67, Anglais, mason%26rsquo%3Bs%20scaffolding
correct
- independent-pole scaffold 3, fiche 67, Anglais, independent%2Dpole%20scaffold
correct
- independent-pole scaffolding 4, fiche 67, Anglais, independent%2Dpole%20scaffolding
correct
- independent scaffold 2, fiche 67, Anglais, independent%20scaffold
correct
- independent scaffolding 2, fiche 67, Anglais, independent%20scaffolding
correct
- double-pole scaffold 3, fiche 67, Anglais, double%2Dpole%20scaffold
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A scaffold which stands free of the wall, is supported on two rows of standards, and built of baulks or steel sections, well braced. Mason’s scaffolds cannot (like bricklayer’s scaffolds) be partly supported on the wall because the putlog holes would disfigure the stonework. 1, fiche 67, Anglais, - mason%26rsquo%3Bs%20scaffold
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
When it is not possible to build in the ends of putlogs,... independent or mason's scaffolding is used. This incorporates another line of standards and ledgers which is erected near the wall.... Both putlog and independent scaffolds... must have a guard rail on each working platform. 2, fiche 67, Anglais, - mason%26rsquo%3Bs%20scaffold
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 67, La vedette principale, Français
- échafaudage de pied à deux rangées d'échasses
1, fiche 67, Français, %C3%A9chafaudage%20de%20pied%20%C3%A0%20deux%20rang%C3%A9es%20d%27%C3%A9chasses
voir observation, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
un échafaudage de pied est composé d'échasses ou montants, pièces verticales, réunis par des longrines sur lesquelles prennent appui les boulins supportant le plancher protégé par un garde-corps et une plinthe. 2, fiche 67, Français, - %C3%A9chafaudage%20de%20pied%20%C3%A0%20deux%20rang%C3%A9es%20d%27%C3%A9chasses
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
un échafaudage de pied ou échafaudage vertical peut comporter une seule rangée d'échasses ou écoperches (on parle alors en anglais de "putlog or bricklayer's scaffold") ou en comporter deux rangées, la deuxième placée à proximité du mur (et on parle alors, en anglais, de "independent or mason's scaffold"). 3, fiche 67, Français, - %C3%A9chafaudage%20de%20pied%20%C3%A0%20deux%20rang%C3%A9es%20d%27%C3%A9chasses
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- calandria tube removal tool
1, fiche 68, Anglais, calandria%20tube%20removal%20tool
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
AECL' s [Atomic Energy of Canada Limited] Retube teams successfully completed removal of the calandria tube inserts. Work platforms with the calandria tube removal tools were installed on both ends of the reactor and AECL began removing the calandria tubes. This sequence is progressing well with approximately 90% of the calandria tubes removed. 1, fiche 68, Anglais, - calandria%20tube%20removal%20tool
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 68, La vedette principale, Français
- outil d’enlèvement des tubes de calandre
1, fiche 68, Français, outil%20d%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20des%20tubes%20de%20calandre
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les équipes de retubage d’EACL [Énergie atomique du Canada limitée] ont réussi à enlever les insertions des tubes de calandre. Des plates-formes de travail avec des outils d’enlèvement des tubes de calandre ont été installées aux deux extrémités du réacteur et EACL a commencé à enlever les tubes de calandre. Cette séquence est en bonne voie avec plus de 90 % des tubes de calandre enlevés. 1, fiche 68, Français, - outil%20d%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20des%20tubes%20de%20calandre
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- scaphopod
1, fiche 69, Anglais, scaphopod
correct, voir observation
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- elephant tooth 2, fiche 69, Anglais, elephant%20tooth
correct, moins fréquent
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A benthic marine mollusk that belongs to the class Scaphopoda and is characterized by an elongate body and a calcareous shell open at both ends. 3, fiche 69, Anglais, - scaphopod
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Scaphopods are semi-infaunal, marine animals and are fairly common today in nearshore and bathyal environments. Their shells are never abundant in the fossil record, except for occasional local concentrations in Cenozoic deposits. The shell of a modern scaphopod is a tapering tube, open at both ends... Because of the position of the mouth, the large end of the shell is anterior, and the small end posterior. 4, fiche 69, Anglais, - scaphopod
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Scaphopods are also known as elephant teeth. 2, fiche 69, Anglais, - scaphopod
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
scaphopod: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 69, Anglais, - scaphopod
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- elephant teeth
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 69, La vedette principale, Français
- scaphopode
1, fiche 69, Français, scaphopode
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- solénoconque 2, fiche 69, Français, sol%C3%A9noconque
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Mollusque à coquille allongée souvent courbe, en forme de cornet. 3, fiche 69, Français, - scaphopode
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
On les connaît depuis le Dévonien. 3, fiche 69, Français, - scaphopode
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Scaphopode vient de scaph- = vase creux et de -pod = pied. Ce terme désigne une des 7 classes des mollusques dont les membres sont caractérisés par leur pied contenu dans leur coquille, allongée et creuse. [...] Le plus ancien fossile nous provient de l'Ordovicien supérieur, il y a 450 millions d'années. Les Scaphopodes sont des mollusques fouisseurs dont la coquille allongée évoque une petite défense d'éléphant. Ils vivent dans toutes les mers, depuis la zone littorale jusqu'à 7000 mètres de profondeur. [...] Autre appellation : les solénoconques. 4, fiche 69, Français, - scaphopode
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
scaphopode : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 69, Français, - scaphopode
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- hard swell
1, fiche 70, Anglais, hard%20swell
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A [tight bulge] at both ends [of a can that] can’t be pressed in. 2, fiche 70, Anglais, - hard%20swell
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A can with a hard swell will generally "buckle" before it bursts. 2, fiche 70, Anglais, - hard%20swell
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- bombage dur
1, fiche 70, Français, bombage%20dur
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- bombement dur 2, fiche 70, Français, bombement%20dur
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Bombage sévère et permanent des deux fonds qui ne disparaît pas [sous] la pression des doigts. 1, fiche 70, Français, - bombage%20dur
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- abombamiento duro
1, fiche 70, Espagnol, abombamiento%20duro
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[Abombamiento en donde] ambos extremos de la lata se encuentran distendidos permanente y firmemente y no pueden comprimirse. 1, fiche 70, Espagnol, - abombamiento%20duro
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- soft swell
1, fiche 71, Anglais, soft%20swell
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[A soft bulge at] both ends [of a can that can] be pushed in somewhat with a thumb press. 2, fiche 71, Anglais, - soft%20swell
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- bombage mou
1, fiche 71, Français, bombage%20mou
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Bombage léger des deux fonds qui disparaît par application d'une pression et qui ne réapparaît pas, les fonds se maintenant en position rentrée. 2, fiche 71, Français, - bombage%20mou
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- abombamiento suave
1, fiche 71, Espagnol, abombamiento%20suave
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Abombamiento en donde] ambos extremos de la lata se encuentran distendidos, pero pueden comprimirse o ceden ligeramente a la presión. 1, fiche 71, Espagnol, - abombamiento%20suave
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Light Metalworking Equipment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- U-bolt
1, fiche 72, Anglais, U%2Dbolt
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- U bolt 2, fiche 72, Anglais, U%20bolt
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A "U" shaped fastener threaded at both ends used primarity in suspension and related areas of vehicles. 3, fiche 72, Anglais, - U%2Dbolt
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Petit outillage (Travail des métaux)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- boulon en U
1, fiche 72, Français, boulon%20en%20U
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- étrier fileté 2, fiche 72, Français, %C3%A9trier%20filet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Structural Framework
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- simple beam
1, fiche 73, Anglais, simple%20beam
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- simple-span girder 2, fiche 73, Anglais, simple%2Dspan%20girder
correct
- simply-supported beam 3, fiche 73, Anglais, simply%2Dsupported%20beam
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A structural beam with both its ends free and resting only on supports at each end. 4, fiche 73, Anglais, - simple%20beam
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The girders may be simple-span girders (between two adjacent supports) or they may be continuous-span girders (over several supports). 2, fiche 73, Anglais, - simple%20beam
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Charpentes
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 73, La vedette principale, Français
- poutre simple
1, fiche 73, Français, poutre%20simple
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les poutres simples se composent d'une seule pièce, d'une section calculée pour résister aux efforts qui tendent à les faire fléchir. Quand ceux-ci deviennent trop importants, on fait appel aux poutres armées ou aux poutres composées. 2, fiche 73, Français, - poutre%20simple
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- run with the hare and hunt with the hounds
1, fiche 74, Anglais, run%20with%20the%20hare%20and%20hunt%20with%20the%20hounds
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- play both ends against the middle 2, fiche 74, Anglais, play%20both%20ends%20against%20the%20middle
- work both ends against the middle 2, fiche 74, Anglais, work%20both%20ends%20against%20the%20middle
- speak on both sides of one’s mouth 3, fiche 74, Anglais, speak%20on%20both%20sides%20of%20one%26rsquo%3Bs%20mouth
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- hunt with the hounds and run with the hares
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- ménager la chèvre et le chou
1, fiche 74, Français, m%C3%A9nager%20la%20ch%C3%A8vre%20et%20le%20chou
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ménager des intérêts contradictoires, chercher à satisfaire tout le monde. 2, fiche 74, Français, - m%C3%A9nager%20la%20ch%C3%A8vre%20et%20le%20chou
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- encender una vela a Dios y otra al diablo
1, fiche 74, Espagnol, encender%20una%20vela%20a%20Dios%20y%20otra%20al%20diablo
correct
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Brûler un cierge à Dieu et un autre au diable. 1, fiche 74, Espagnol, - encender%20una%20vela%20a%20Dios%20y%20otra%20al%20diablo
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Typography
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- arm
1, fiche 75, Anglais, arm
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The horizontal stroke on some characters that does not connect to a stroke or stem at one or both ends. 2, fiche 75, Anglais, - arm
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Graphologie et cryptographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 75, Français, barre
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- traverse 2, fiche 75, Français, traverse
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Partie horizontale d'un caractère. 2, fiche 75, Français, - barre
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les lettres sont en général liées (modèle scolaire). La cohésion peut être parfois interrompue pour mettre un point, un accent ou la barre d'un t. 3, fiche 75, Français, - barre
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Roads
- Road Networks
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- thoroughfare
1, fiche 76, Anglais, thoroughfare
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A passage, road, or street open at both ends. 2, fiche 76, Anglais, - thoroughfare
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Heavily-travelled thoroughfare. 3, fiche 76, Anglais, - thoroughfare
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Réseaux routiers
Fiche 76, La vedette principale, Français
- voie de communication
1, fiche 76, Français, voie%20de%20communication
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Curling
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- hog line violation
1, fiche 77, Anglais, hog%20line%20violation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- hog-line violation 2, fiche 77, Anglais, hog%2Dline%20violation
correct
- hog score violation 3, fiche 77, Anglais, hog%20score%20violation
correct, Grande-Bretagne
- hog-score violation 2, fiche 77, Anglais, hog%2Dscore%20violation
correct
- footline violation 2, fiche 77, Anglais, footline%20violation
correct, Europe
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
For a curler, the fact of touching the hog line on the delivery side with his or her sliding foot before releasing the rock. 3, fiche 77, Anglais, - hog%20line%20violation
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
hog line : The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before. 3, fiche 77, Anglais, - hog%20line%20violation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Curling
Fiche 77, La vedette principale, Français
- violation de la ligne de jeu
1, fiche 77, Français, violation%20de%20la%20ligne%20de%20jeu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- violation de la ligne de cochon 2, fiche 77, Français, violation%20de%20la%20ligne%20de%20cochon
correct, nom féminin, Canada
- violation de la hog score 3, fiche 77, Français, violation%20de%20la%20hog%20score
correct, nom féminin, Europe
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, le fait de toucher de son pied de glisse la ligne de jeu de l'extrémité des lancers avant le lâcher de la pierre. 3, fiche 77, Français, - violation%20de%20la%20ligne%20de%20jeu
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ligne de jeu : Ligne transversale, tracée d'un côté à l'autre d'une piste de curling à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d'en avoir frappé une autre auparavant. 3, fiche 77, Français, - violation%20de%20la%20ligne%20de%20jeu
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- swell
1, fiche 78, Anglais, swell
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A container with either one or both ends bulged by moderate or severe internal pressure. 2, fiche 78, Anglais, - swell
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- boîte bombée
1, fiche 78, Français, bo%C3%AEte%20bomb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- boîte gonflée 2, fiche 78, Français, bo%C3%AEte%20gonfl%C3%A9e
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Une boîte est dite «bombée» lorsque les deux fonds (ou l'un des fonds) se sont déformés sous l'action d'une pression intérieure en prenant une forme convexe plus ou moins accentuée [...] 3, fiche 78, Français, - bo%C3%AEte%20bomb%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- joint contributory period
1, fiche 79, Anglais, joint%20contributory%20period
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The period which begins on the date on which the contributory period of the older spouse begins and which terminates, as the case may be,(a) on the date of the end of the contributory period of the spouses which terminated last, where both spouses are beneficiaries of a retirement pension;(b) at the end of the later of the following months, where one of the spouses is the beneficiary of a retirement pension and the other is not a contributor : the month in which the contributory period of the spouse who is a beneficiary ends, and the month preceding the date of effect of the partition and the month preceding the seventieth birthday of the spouse who is not a contributor, whichever is earlier. 2, fiche 79, Anglais, - joint%20contributory%20period
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- combined ontributory period of the spouses
- spouses combined contributory period
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- période cotisable conjointe
1, fiche 79, Français, p%C3%A9riode%20cotisable%20conjointe
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Période qui commence à la date du début de la période cotisable du conjoint le plus âgé et qui se termine, selon le cas : a) si les deux conjoints sont bénéficiaires d'une rente de retraite, à la date de la fin de celle des périodes cotisables des conjoints qui s'est terminée la dernière; b) si l'un des conjoints est bénéficaire d'une rente de retraite et l'autre n'est pas un cotisant, à la fin du dernier des mois suivants : le mois où a pris fin la période cotisable du conjoint bénéficiaire, le premier des mois entre le mois précédant la prise d'effet du partage et celui précédant le soixante-dixième anniversaire du conjoint qui n'est pas un cotisant. 2, fiche 79, Français, - p%C3%A9riode%20cotisable%20conjointe
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- période cotisable combinée des conjoints
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Curling
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- backboard
1, fiche 80, Anglais, backboard
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- bumpboard 2, fiche 80, Anglais, bumpboard
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Each of the wooden boards on both ends of the sheet that act as stops... 3, fiche 80, Anglais, - backboard
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
However, the player who is due to deliver next may stand at the delivery end of the ice, behind the backboard and to the side of the sheet. 4, fiche 80, Anglais, - backboard
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Curling
Fiche 80, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 80, Français, amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- pare-choc 2, fiche 80, Français, pare%2Dchoc
correct, nom masculin
- bande de fond de piste 3, fiche 80, Français, bande%20de%20fond%20de%20piste
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Chacune des bandes [...] placées aux extrémités d'une piste. 4, fiche 80, Français, - amortisseur
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le prochain joueur à lancer une pierre peut prendre une position stationnaire près de l'amortisseur, à l'extrémité où sont exécutés les lancers et sur le côté de la piste. 5, fiche 80, Français, - amortisseur
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-04-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Cytology
- Cancers and Oncology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- spindle cell
1, fiche 81, Anglais, spindle%20cell
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- fusiform cell 2, fiche 81, Anglais, fusiform%20cell
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A spindle-shaped [tapered at both ends] cell characteristic of certain tumors. 3, fiche 81, Anglais, - spindle%20cell
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Cytologie
- Cancers et oncologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- cellule fusiforme
1, fiche 81, Français, cellule%20fusiforme
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les cellules fusiformes, [en forme de fuseau], du cortex cérébral sont des neurones. Leur grand axe est perpendiculaire à la surface du cortex; leurs dentrites, ascendantes et descendantes, sont issus des deux sommets; leur axone, issu latéralement du corps cellulaire, peut rester dans le cortex ou s'associer aux fibres efférentes du cortex. 2, fiche 81, Français, - cellule%20fusiforme
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
[...] prolifération modérée de cellules fusiformes, ou «spindle cells» [...] 3, fiche 81, Français, - cellule%20fusiforme
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- History (General)
- Political Science (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- neorevisionist
1, fiche 82, Anglais, neorevisionist
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
One of a new breed of historians who denies the existence of gas chambers in Nazi concentration camps. 1, fiche 82, Anglais, - neorevisionist
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
All that was too much for Jurgen Habermas, a noted philosopher at the University of Frankfurt. In a series of replies to Hillgruber, Nolte and other revisionist historians, Habermas savaged "the apologetic tendency in German history-writing". While Habermas conceded that the German past must and will be "historicized", he accused the neorevisionists of a "scandalous" manipulation of the facts, in the service of right-wing political ends. He accused Nolte of "killing two birds with one stone" by representing Bolshevik crimes as the model for Hitler's actions, thereby both diminishing the uniqueness of the Holocaust and presenting an acceptable new villain. 2, fiche 82, Anglais, - neorevisionist
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- revisionist
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- néorévisionniste
1, fiche 82, Français, n%C3%A9or%C3%A9visionniste
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Historia (Generalidades)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- neorevisionista
1, fiche 82, Espagnol, neorevisionista
correct, genre commun
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- neo revisionista
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- heading plate
1, fiche 83, Anglais, heading%20plate
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- heading tool 2, fiche 83, Anglais, heading%20tool
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
... tool... made from a bar of soft iron forged with a raised portion at one or both ends. Most are about 6 or 8 inches long and perhaps 1-inch wide, with raised portions about 1-inch deep and the strip connecting them about 1/2-inch thick. The raised portions are pierced with a tapered square punch that starts at the bottom... and projects through its top where the cross section of the punch matches the size of the square nails to be headed. 3, fiche 83, Anglais, - heading%20plate
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
For nailmaking, a heading tool with a square hole may have been made.... [The nail] is inserted in the heading tool, where it is twisted off at the cut. 2, fiche 83, Anglais, - heading%20plate
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
heading plate : Thick steel plate with tapered holes to take rods on which thickened heads can be formed. 1, fiche 83, Anglais, - heading%20plate
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Fiche 83, La vedette principale, Français
- filière
1, fiche 83, Français, fili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- cloüiere 2, fiche 83, Français, clo%C3%BCiere
correct, nom féminin
- cloutière 3, fiche 83, Français, clouti%C3%A8re
correct, nom féminin
- clouviere 4, fiche 83, Français, clouviere
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique percée de trous dont se sert le forgeron pour faire les têtes des clous et des vis. 5, fiche 83, Français, - fili%C3%A8re
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les filières vont amenuiser les tiges [de métal] à la grosseur voulue et certaines serviront à l'artisan pour forger tous ces clous à tête écrasée qu'on retrouve dans nos plus vieilles charpentes ou dans les meubles anciens. Ces filières se présentent comme des barres de métal d'un pouce d'épaisseur, perforées de trous de différentes grosseurs, ronds ou carrés. Il s'agit de passer le fer chaud dans ces interstices, de tirer et couper. Puis on bat la tête. 1, fiche 83, Français, - fili%C3%A8re
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Pour faire les têtes de boulons, de clous ou de vis, le forgeron se sert de la "cloüiere". La tige portée au rouge dont on a légèrement aplati une extrémité est enfilée dans un des trous de la "cloüiere". La partie renflée qui accroche au trou de la "cloüière" est forcée au marteau et prend la forme du trou. 6, fiche 83, Français, - fili%C3%A8re
Record number: 83, Textual support number: 3 CONT
Cloüiere, ou clouviere ou cloutière (le plus usité est cloüiere) [...] c'est une pièce de fer quarrée, à l'extrémité de laquelle on a pratiqué un ou plusieurs trous quarrés ou ronds dans lesquels on fait entrer la tige du clou de force; de sorte que la partie qui excède la cloüiere, se rabat et forme la tête du clou. 3, fiche 83, Français, - fili%C3%A8re
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Objetos metálicos labrados y herramientas antiguas
- Forjadura
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- clavera
1, fiche 83, Espagnol, clavera
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Molde usado en artesanía para formar las cabezas de los clavos. 1, fiche 83, Espagnol, - clavera
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bracket-mounted t-expansion joint
1, fiche 84, Anglais, bracket%2Dmounted%20t%2Dexpansion%20joint
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
both ends of the cross-ship manifold are secured to the wing beam by a bracket-mounted t-expansion joint. 1, fiche 84, Anglais, - bracket%2Dmounted%20t%2Dexpansion%20joint
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 84, La vedette principale, Français
- joint de dilatation en t à support 1, fiche 84, Français, joint%20de%20dilatation%20en%20t%20%C3%A0%20support
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- insertion site
1, fiche 85, Anglais, insertion%20site
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- cloning site 1, fiche 85, Anglais, cloning%20site
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A unique restriction site in a vector DNA molecule into which foreign DNA can readily be inserted. This is achieved by treating both the vector and the insert with the relevant restriction endonuclease and then ligating the two different molecules, both having the same sticky ends. 1, fiche 85, Anglais, - insertion%20site
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- site d'insertion
1, fiche 85, Français, site%20d%27insertion
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- site de clonage 1, fiche 85, Français, site%20de%20clonage
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Site de restriction unique dans une molécule d'ADN vecteur dans lequel l'ADN étranger peut facilement être inséré. Cela peut être accompli en traitant le vecteur et l'insert par une endonucléase de restriction appropriée et en liant ensuite les deux molécules différentes, possédant toutes les deux les mêmes extrémités collantes. 1, fiche 85, Français, - site%20d%27insertion
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- sitio de inserción
1, fiche 85, Espagnol, sitio%20de%20inserci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- sitio de clonación 1, fiche 85, Espagnol, sitio%20de%20clonaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
El único sitio de reconocimiento de un vector de ADN donde se puede insertar ADN exógeno. La inserción se consigue tratando a ambos, vector e inserto con la endonucleasa de restricción pertinente y ligando después las dos moléculas que tienen los mismos extremos cohesivos. 1, fiche 85, Espagnol, - sitio%20de%20inserci%C3%B3n
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Structural Framework
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- cramp
1, fiche 86, Anglais, cramp
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- dog 2, fiche 86, Anglais, dog
correct, nom
- dog iron 3, fiche 86, Anglais, dog%20iron
correct
- dog anchor 3, fiche 86, Anglais, dog%20anchor
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Anchoring device in the form of a metal bar bent at both ends in the shape of a flat U. 4, fiche 86, Anglais, - cramp
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Charpentes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- clameau
1, fiche 86, Français, clameau
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- happe 2, fiche 86, Français, happe
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Clou ou crampon à deux pointes utilisé pour relier les pièces de charpente ou les fixer les unes sur les autres. 3, fiche 86, Français, - clameau
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
Espèce de crampon à deux pointes qui sert à relier deux pierres ou deux pièces de bois. 2, fiche 86, Français, - clameau
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- laña
1, fiche 86, Espagnol, la%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Pieza de metal o grapa que sirve para ensamblar sillares o maderas. Sus extremos están doblados y aguzados para poder clavarse. Existen muy diferentes tipos. 1, fiche 86, Espagnol, - la%C3%B1a
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Parker retractor
1, fiche 87, Anglais, Parker%20retractor
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A shaped piece of flat metal with rounded ends both of which are curved back against the main blade. 1, fiche 87, Anglais, - Parker%20retractor
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Proper name: Parker retractor. ... Features: hand held; "U" shaped bends (unequal). Uses: Retraction of tissue in shallow incisions. 2, fiche 87, Anglais, - Parker%20retractor
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
[The Parker retractor is] used for holding a laparotomy incision open. 1, fiche 87, Anglais, - Parker%20retractor
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
R.W. Parker. British physician. 3, fiche 87, Anglais, - Parker%20retractor
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- écarteur de Parker
1, fiche 87, Français, %C3%A9carteur%20de%20Parker
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- écarteur Parker 2, fiche 87, Français, %C3%A9carteur%20Parker
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors d'«écarteur Parker» et non plus d'«écarteur de Parker». Il peut s'agir de Williard Parker (1800-1884), chirurgien américain, ou de R.W. Parker, médecin britannique. 3, fiche 87, Français, - %C3%A9carteur%20de%20Parker
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- stud
1, fiche 88, Anglais, stud
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- stud bolt 2, fiche 88, Anglais, stud%20bolt
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A bolt with threads on both ends designed to be screwed permanently into a fixed part at one end and to receive a nut on the other. 3, fiche 88, Anglais, - stud
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
stud: term standardized by ISO. 4, fiche 88, Anglais, - stud
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- goujon
1, fiche 88, Français, goujon
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- prisonnier 2, fiche 88, Français, prisonnier
voir observation, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Tige métallique servant à assembler deux pièces, et dont les extrémités sont filetées. 2, fiche 88, Français, - goujon
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Élément fixé dans une pièce de manière à en permettre la liaison avec une autre. 2, fiche 88, Français, - goujon
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
goujon : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 88, Français, - goujon
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
goujon : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 88, Français, - goujon
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Helicopters (Military)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hose assembly
1, fiche 89, Anglais, hose%20assembly
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A length of hose with a coupling or fitting attached to one or both ends. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 89, Anglais, - hose%20assembly
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
hose assembly: term standardized by ISO and officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 89, Anglais, - hose%20assembly
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Hélicoptères (Militaire)
- Aérotechnique et maintenance
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- flexible
1, fiche 89, Français, flexible
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Longueur de tuyau comportant un raccordement ou un embout fixé à une extrémité ou aux deux. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 89, Français, - flexible
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
flexible : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 89, Français, - flexible
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-12-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- osteopetrosis
1, fiche 90, Anglais, osteopetrosis
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Albers-Schönberg disease 2, fiche 90, Anglais, Albers%2DSch%C3%B6nberg%20disease
correct
- marble bones 2, fiche 90, Anglais, marble%20bones
correct
- ivory bones 3, fiche 90, Anglais, ivory%20bones
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A hereditary disorder characterized by pronounced sclerosis of all the bones. It is primarily due to a defect in absorption of primary spongiosa in the process of enchondral bone formation. Bandlike areas of compact bone form at the epiphyseal lines of the long bones which are flask shaped and broadened at both ends. Multiple fractures often occur as a result of increased bone fragility. 4, fiche 90, Anglais, - osteopetrosis
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ostéopétrose
1, fiche 90, Français, ost%C3%A9op%C3%A9trose
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- maladie d'Albers-Schönberg 1, fiche 90, Français, maladie%20d%27Albers%2DSch%C3%B6nberg
correct, nom féminin
- maladie des os de marbre 1, fiche 90, Français, maladie%20des%20os%20de%20marbre
correct, nom féminin
- ostéopétrose génotypique 1, fiche 90, Français, ost%C3%A9op%C3%A9trose%20g%C3%A9notypique
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Maladie osseuse héréditaire et familiale, caractérisée principalement par une ostéosclérose généralisée provenant, semble-t-il, d'un défaut de la résorption ostéoclastique. Elle est caractérisée cliniquement par une fragilité anormale des os, entraînant des fractures à répétition, et radiologiquement par une hyperopacité diffuse du squelette, avec hypertrophie en masse et striation transversale des métaphyses. 2, fiche 90, Français, - ost%C3%A9op%C3%A9trose
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Huesos y articulaciones
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- osteopetrosis
1, fiche 90, Espagnol, osteopetrosis
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad congénita presente desde el nacimiento en la que los huesos son superdensos [que resulta] de un desequilibrio entre la formación de hueso y la destrucción de hueso, procesos ambos necesarios para el desarrollo y mantenimiento de un hueso normal. 1, fiche 90, Espagnol, - osteopetrosis
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
En la osteopetrosis, las células que destruyen el hueso, los osteoclastos, generalmente se encuentran en menor número o son menos eficaces en la destrucción de hueso. 1, fiche 90, Espagnol, - osteopetrosis
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- straight
1, fiche 91, Anglais, straight
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- straightaway 2, fiche 91, Anglais, straightaway
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The track's north straightaway has starting chutes at both ends so that sprints and hurdles can be run in either direction, depending on the prevailing winds. 3, fiche 91, Anglais, - straight
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
Eight-lane straightaway. 4, fiche 91, Anglais, - straight
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ligne droite
1, fiche 91, Français, ligne%20droite
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- droite 2, fiche 91, Français, droite
correct, nom féminin
- droit 2, fiche 91, Français, droit
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La piste [...] comprend [...] deux virages et deux lignes droites. 3, fiche 91, Français, - ligne%20droite
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Courir les 100 m sur la droite de la piste. 2, fiche 91, Français, - ligne%20droite
Record number: 91, Textual support number: 3 CONT
N'avoir plus que le dernier droit à franchir. 2, fiche 91, Français, - ligne%20droite
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- sewing press
1, fiche 92, Anglais, sewing%20press
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- sewing bench 1, fiche 92, Anglais, sewing%20bench
correct
- sewing frame 1, fiche 92, Anglais, sewing%20frame
correct
- sewing rack 1, fiche 92, Anglais, sewing%20rack
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A frame or press on which books are sewn by hand. 1, fiche 92, Anglais, - sewing%20press
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[The sewing frame] consists of a flat baseboard, two uprights threaded on both ends, a crossbar and two supporting wooden nuts. Tapes, cords, or bands are stretched from the slotted baseboard, where they are secured by keys, to the crossbar, where they are attached to loops(laycords), or, in German models, to hooks. 1, fiche 92, Anglais, - sewing%20press
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The sewing frame was certainly in use in Northern Europe by the 12th century, and probably as early as the 11th, because in all likelihood the need for some type of frame became apparent as soon as flexible sewing was introduced. 1, fiche 92, Anglais, - sewing%20press
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- cousoir
1, fiche 92, Français, cousoir
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Appareil en bois employé pour la couture manuelle des livres à relier. 1, fiche 92, Français, - cousoir
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Containers
- Materials Storage
- Transport of Goods
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- stackable flat 1, fiche 93, Anglais, stackable%20flat
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- stackable flatrack 1, fiche 93, Anglais, stackable%20flatrack
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A flatrack which, when empty, may be interlocked with other similar empty flatracks into a stack which has the same dimensions as a single standard shipping container, enabling them to be transported in the same way. 1, fiche 93, Anglais, - stackable%20flat
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Flats which are stackable in this way are known as "collapsible flatracks" when they have corner posts which are collapsed when not in use, and "folding flatracks" when they have ends which are folded down. Both types are designed for the carriage of cargoes of awkward size. 1, fiche 93, Anglais, - stackable%20flat
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Conteneurs
- Stockage
- Transport de marchandises
Fiche 93, La vedette principale, Français
- conteneur plate-forme empilable
1, fiche 93, Français, conteneur%20plate%2Dforme%20empilable
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- conteneur plateforme empilable 2, fiche 93, Français, conteneur%20plateforme%20empilable
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 93, Français, - conteneur%20plate%2Dforme%20empilable
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 93, Français, - conteneur%20plate%2Dforme%20empilable
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-11-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- class III pathogen
1, fiche 94, Anglais, class%20III%20pathogen
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- class 3 pathogen 2, fiche 94, Anglais, class%203%20pathogen
correct
- group 3 pathogen 3, fiche 94, Anglais, group%203%20pathogen
correct
- class-three pathogen 4, fiche 94, Anglais, class%2Dthree%20pathogen
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Class 3 : pathogens that cause damage in the setting of appropriate immune responses and produce damage at both ends of the continuum of immune responses. 2, fiche 94, Anglais, - class%20III%20pathogen
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- class three pathogen
- group three pathogen
- group-three pathogen
- group III pathogen
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- agent pathogène de classe 3
1, fiche 94, Français, agent%20pathog%C3%A8ne%20de%20classe%203
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- pathogène de classe 3 2, fiche 94, Français, pathog%C3%A8ne%20de%20classe%203
correct, nom masculin
- agent biologique pathogène du groupe 3 3, fiche 94, Français, agent%20biologique%20pathog%C3%A8ne%20du%20groupe%203
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
classe 3 : Haut risque pour l'individu et faible risque pour la communauté. Pathogène qui cause une sévère maladie chez l'homme ou l'animal, mais ne se diffuse pas d'un sujet à l'autre. Traitements effectifs et mesures préventives disponibles. Ex : Ricketssia akari, Mycobacterium tuberculosum, virus HIV, rage, Hépatite B, C, D. 2, fiche 94, Français, - agent%20pathog%C3%A8ne%20de%20classe%203
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- agent pathogène de classe trois
- pathogène de classe trois
- pathogène de classe III
- agent pathogène de classe III
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2005-11-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Steam Turbines
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- double flow turbine 1, fiche 95, Anglais, double%20flow%20turbine
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The double flow turbine design not only provides double the expansion volume within a common casing, it also balances the large pressure drop between the turbine steam inlet and exhaust which tends to force the blade wheels from the high-pressure side towards the low-pressure side.... Steam enters the turbine in the middle of the casing and expands outward in both directions before exhausting at the ends of the turbine. In each half of the turbine, a very large thrust is generated. These thrusts oppose each other; the resultant force is significantly reduced. 1, fiche 95, Anglais, - double%20flow%20turbine
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Turbines à vapeur
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- turbine à double flux
1, fiche 95, Français, turbine%20%C3%A0%20double%20flux
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Premièrement, une turbine à double flux permet de doubler le volume d'expansion dans une seule turbine. Deuxièmement, elle absorbe la forte chute de pression de la vapeur, qui se traduit par une force exercée sur les roues à ailettes depuis le côté haute pression vers le côté basse pression. [...] La vapeur pénètre dans la turbine par le milieu du corps et se dilate vers l'extérieur dans les deux directions, avant d'être évacuée aux deux extrémités de la machine. Chaque moitié de la turbine produit une très forte poussée. 1, fiche 95, Français, - turbine%20%C3%A0%20double%20flux
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- joint
1, fiche 96, Anglais, joint
correct, nom
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A single length of drill pipe, drill collar, casing, tubing, or rod that has threaded connections at both ends. 2, fiche 96, Anglais, - joint
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A joint of drill pipe is usually 30 ft long. Several joints screwed together constitute a stand of pipe. 2, fiche 96, Anglais, - joint
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- longueur simple
1, fiche 96, Français, longueur%20simple
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- élément tubulaire 1, fiche 96, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20tubulaire
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[Élément] généralement de 9 mètres de long, [...] comportant des filetages aux extrémités qui permettent de les visser entre eux. 1, fiche 96, Français, - longueur%20simple
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- junta
1, fiche 96, Espagnol, junta
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- medial epicondylitis
1, fiche 97, Anglais, medial%20epicondylitis
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- golfer’s elbow 2, fiche 97, Anglais, golfer%26rsquo%3Bs%20elbow
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Inflammation of the tendons which insert at the medial epicondyle (of the humerus) at the elbow. 3, fiche 97, Anglais, - medial%20epicondylitis
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Tennis elbow and golfer's elbow are both forms of tendonitis. Tendons are the ends of muscles that attach to bone. Because of the force of the muscle, the points of insertion of the tendon on the bone are often pointed prominences. The medical names of tennis elbow(lateral epicondylitis) and golfer's elbow(medial epicondylitis) come from the names of these bony prominences where the tendons insert, and where the inflammation causes the pain. The pain of golfer's elbow is usually at the elbow joint on the inside of the arm; a shooting sensation down the forearm is also common while gripping objects. 2, fiche 97, Anglais, - medial%20epicondylitis
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- épicondylite médiale
1, fiche 97, Français, %C3%A9picondylite%20m%C3%A9diale
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- coude du golfeur 2, fiche 97, Français, coude%20du%20golfeur
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les mouvements répétitifs ont tendance à affaiblir les tendons près du coude, ce qui leur donne plus de chance de se déchirer. Avec l'épicondylite latérale, il s'agit des tendons sur la face extérieure du coude qui deviennent endommagés. Pour l'épicondylite médiale, ce sont les tendons du côté intérieur. Dans les deux cas, la personne ressent une douleur au coude et aura de la difficulté à effectuer des tâches aussi simples que tenir une tasse de café ou étirer l'avant-bras complètement. 1, fiche 97, Français, - %C3%A9picondylite%20m%C3%A9diale
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
L'épicondylite latérale (tennis elbow) et son parent proche l'épicondylite médiale (chez les golfeurs) ne sont pas seulement pour les joueurs de tennis et de golf. Ces problèmes peuvent survenir chez toute personne qui effectue des mouvements répétitifs, même si ce n'est pas sur un terrain de tennis ou de golf. 1, fiche 97, Français, - %C3%A9picondylite%20m%C3%A9diale
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- epicondilitis medial
1, fiche 97, Espagnol, epicondilitis%20medial
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- codo de golfista 2, fiche 97, Espagnol, codo%20de%20golfista
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Epicondilitis medial. Es menos frecuente, y ocurre de forma característica con actividad flexora y pronación simultáneas de la muñeca, como puede ocurrir [en] el llamado "codo de golfista" que se da en el codo derecho de un jugador de golf diestro cuando lleva a cabo un swing defectuoso con el tronco rígido. 2, fiche 97, Espagnol, - epicondilitis%20medial
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Transport of Goods
- Office Equipment and Supplies
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- basket truck
1, fiche 98, Anglais, basket%20truck
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Basket Truck Holds Up To Heavy Daily Use. Constructed of reinforced, double-coated polyester vinyl.... Seam-welded steel chassis, hardwood base. Black vinyl top rim for long wear, vinyl reinforced wear points, reinforced handles on both ends.... Extra-large work order pocket. 2, fiche 98, Anglais, - basket%20truck
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Round Basket Truck. Designed to contain and transport soiled linen and refuse within work area. 3, fiche 98, Anglais, - basket%20truck
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Transport de marchandises
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 98, La vedette principale, Français
- chariot à panier
1, fiche 98, Français, chariot%20%C3%A0%20panier
voir observation, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 98, Français, - chariot%20%C3%A0%20panier
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 98, Français, - chariot%20%C3%A0%20panier
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- cartridge
1, fiche 99, Anglais, cartridge
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical, waterproof, paper shell filled with high explosive and closed at both ends; used in blasting. 2, fiche 99, Anglais, - cartridge
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- cartouche
1, fiche 99, Français, cartouche
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- cartouche d'explosif 2, fiche 99, Français, cartouche%20d%27explosif
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Conditionnement classique des explosifs de mine consistant en cylindre de papier, carton ou «plastique» de diamètre légèrement inférieur au trou de mine à charger. 3, fiche 99, Français, - cartouche
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Dans un trou de mine, on place une ou plusieurs cartouches d'un diamètre adapté à celui du trou. Une seule cartouche est amorcée, la détonation se propageant de proche en proche. 4, fiche 99, Français, - cartouche
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- cartucho
1, fiche 99, Espagnol, cartucho
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Carga de pólvora o de otro explosivo dispuesta en un estuche de tela, papel, cartón o metal y presta para ser inflamada. 1, fiche 99, Espagnol, - cartucho
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Cargar un barreno con tres cartuchos de dinamita. 1, fiche 99, Espagnol, - cartucho
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- multi-draw needle
1, fiche 100, Anglais, multi%2Ddraw%20needle
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- multi-sample needle 2, fiche 100, Anglais, multi%2Dsample%20needle
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The Vacutainer needle is pointed at both ends, with one end shorter than the other. The long end of the needle is used for insertion into the vein, the shorter end is used to pierce the rubber stopper of the vacuum tube and usually is covered by a rubber sheath. The sheath makes it possible to draw several tubes of blood by preventing leakage of blood as tubes are changed, this is called a multi-draw needle. If the short end is not covered with a rubber sheath, it is a single sample needle and only one tube of blood can be collected. 1, fiche 100, Anglais, - multi%2Ddraw%20needle
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Vacutainer System. The combination of a Vacutainer holder, needle and sample tube which allows for a more automated method of drawing blood. When a multi-sample needle is used the system will allow for the aspiration of any number of sample tubes with only one venipuncture. 2, fiche 100, Anglais, - multi%2Ddraw%20needle
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- multi draw needle
- multi sample needle
- multidraw needle
- multisample needle
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
Fiche 100, La vedette principale, Français
- aiguille à prélèvements multiples
1, fiche 100, Français, aiguille%20%C3%A0%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20multiples
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Méthode de soins infirmiers. Ponction veineuse avec aiguille à prélèvements multiples. 1, fiche 100, Français, - aiguille%20%C3%A0%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20multiples
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


