TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOTH PARTIES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- promise of sale
1, fiche 1, Anglais, promise%20of%20sale
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a promise to conclude a contract of sale must be distinguished from the contract of sale itself, even where the promise is bilateral and binds both parties. In this sense, the promise of sale delays the transfer of the real right, which happens at the conclusion of the contract of sale. 1, fiche 1, Anglais, - promise%20of%20sale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- promesse de vente
1, fiche 1, Français, promesse%20de%20vente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une promesse de vente, l'entente devra intervenir sur l'objet, le prix, déterminé ou déterminable selon un mode de détermination agréé par les parties, et les modalités de paiement, si le prix n'est pas payable comptant. Notons que la promesse de vente n'équivaut pas à vente. Elle n'équivaut pas au contrat envisagé et par conséquent, elle ne transfère pas la propriété, à plus forte raison s'il est prévu que la propriété sera transférée au moment de la signature de l'acte de vente [...] 2, fiche 1, Français, - promesse%20de%20vente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agreed statement of facts
1, fiche 2, Anglais, agreed%20statement%20of%20facts
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- statement of agreed facts 2, fiche 2, Anglais, statement%20of%20agreed%20facts
correct
- joint statement of facts 3, fiche 2, Anglais, joint%20statement%20of%20facts
correct
- jointly filed statement of facts 2, fiche 2, Anglais, jointly%20filed%20statement%20of%20facts
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A statement of facts, agreed on by both parties as true and correct, submitted in writing to the court for a ruling on the case flowing from such agreed facts. 4, fiche 2, Anglais, - agreed%20statement%20of%20facts
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
agreed statement of facts: CUB glossary, Employment and Immigration Canada 5, fiche 2, Anglais, - agreed%20statement%20of%20facts
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
agreed statement of facts; statement of agreed facts; joint statement of facts; jointly filed statement of facts: terms usually used in the plural in this context. 6, fiche 2, Anglais, - agreed%20statement%20of%20facts
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- agreed statement of fact
- joint statement of fact
- statement of agreed fact
- jointly filed statement of fact
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exposé conjoint des faits
1, fiche 2, Français, expos%C3%A9%20conjoint%20des%20faits
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- exposé convenu des faits 2, fiche 2, Français, expos%C3%A9%20convenu%20des%20faits
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'appel en l'instance interjeté sous le régime de la procédure informelle, a été entendu à Regina (Saskatchewan). Les parties ont déposé un exposé conjoint des faits [...] 3, fiche 2, Français, - expos%C3%A9%20conjoint%20des%20faits
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992 4, fiche 2, Français, - expos%C3%A9%20conjoint%20des%20faits
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ceiling price
1, fiche 3, Anglais, ceiling%20price
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The maximum price stated in a contract to be paid to the contractor for the work agreed upon. 2, fiche 3, Anglais, - ceiling%20price
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In such cases both parties agree prior to the award of the contract that the price may be subject to downward revision based on a pre-established payment formula. 3, fiche 3, Anglais, - ceiling%20price
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Standardized by the CGSB. 4, fiche 3, Anglais, - ceiling%20price
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- maximum price
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prix plafond
1, fiche 3, Français, prix%20plafond
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prix maximal, précisé dans le contrat, qui doit être payé à l'entrepreneur pour le travail défini. 2, fiche 3, Français, - prix%20plafond
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans ce cas, les deux parties conviennent avant l'adjudication du contrat que le prix peut être soumis à une révision à la baisse fondée sur une formule de paiement établie au préalable. 3, fiche 3, Français, - prix%20plafond
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Normalisé par l'ONGC. 4, fiche 3, Français, - prix%20plafond
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- precio tope
1, fiche 3, Espagnol, precio%20tope
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- precio máximo 1, fiche 3, Espagnol, precio%20m%C3%A1ximo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Precio máximo, fijado en el contrato, que se deberá pagar al contratista por el trabajo acordado. 1, fiche 3, Espagnol, - precio%20tope
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- programmatic guaranteed
1, fiche 4, Anglais, programmatic%20guaranteed
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Programmatic direct and programmatic guaranteed may seem similar since both involve direct agreements between advertisers and publishers, but there are key differences.... programmatic guaranteed is more structured and provides certainty for both parties. Advertisers and publishers pre-agree on a fixed number of impressions at a set price, creating predictability in ad delivery and pricing. This model guarantees advertisers that their ads will be shown in specific inventory, while publishers benefit from knowing exactly how much revenue they will generate from the deal. 2, fiche 4, Anglais, - programmatic%20guaranteed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programmatique garantie
1, fiche 4, Français, programmatique%20garantie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La programmatique garantie est un type de programmatique directe où l'éditeur et l'annonceur négocient le nombre d'impressions vendues et le prix de vente à l'avance. 1, fiche 4, Français, - programmatique%20garantie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
programmatique garantie : Certains auteurs utilisent ce terme au masculin (programmatique garanti). Nous recommandons l'usage au féminin. 1, fiche 4, Français, - programmatique%20garantie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- synchronous telemedicine
1, fiche 5, Anglais, synchronous%20telemedicine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- real-time telemedicine 2, fiche 5, Anglais, real%2Dtime%20telemedicine
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Telemedicine consultations are primarily classified according to the type of interaction that takes place between the patient and the health practitioner. "Synchronous telemedicine" (also called real-time telemedicine) refers to real-time interaction between the sender and the receiver of the data. During such a teleconsultation, there are insignificant time delays between the sending, receiving and collection of data. The most widely used means of synchronous telemedicine is videoconferencing. 3, fiche 5, Anglais, - synchronous%20telemedicine
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Real-time telemedicine could be as simple as a telephone call or as complex as robotic surgery. It requires the presence of both parties at the same time and a communication link between them that allows a real-time interaction to take place. 4, fiche 5, Anglais, - synchronous%20telemedicine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Like the terms "medicine" and "health care," "telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 5, fiche 5, Anglais, - synchronous%20telemedicine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
synchronous telemedicine; real-time telemedicine: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 6, fiche 5, Anglais, - synchronous%20telemedicine
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- synchronous tele-medicine
- real-time tele-medicine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- télémédecine synchrone
1, fiche 5, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20synchrone
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- télémédecine en temps réel 2, fiche 5, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un acte de télémédecine peut être réalisé d'une manière synchrone ou asynchrone. La télémédecine synchrone nécessite la présence des deux parties en même temps qui doivent interagir par le biais d'un lien de communication comme la vidéoconférence. 3, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20synchrone
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d'information, d'éducation ou de recherche. 4, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20synchrone
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
télémédecine synchrone; télémédecine en temps réel : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 5, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20synchrone
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- télé-médecine synchrone
- télé-médecine en temps réel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- telemedicina sincrónica
1, fiche 5, Espagnol, telemedicina%20sincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- telemedicina en tiempo real 2, fiche 5, Espagnol, telemedicina%20en%20tiempo%20real
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La telemedicina sincrónica es una evaluación interactiva, generalmente vía videoconferencia, que busca recrear la interacción médico-paciente de una consulta presencial. 1, fiche 5, Espagnol, - telemedicina%20sincr%C3%B3nica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Auditing (Accounting)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- client debrief meeting
1, fiche 6, Anglais, client%20debrief%20meeting
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For financial audits, at the client debrief meeting[, the auditor] will exchange feedback with the client to ensure [both parties] communicate to each other [on] how [to] work more efficiently and effectively in the future, and review [the auditor's] performance against the client's expectations. 2, fiche 6, Anglais, - client%20debrief%20meeting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réunion d'information avec le client
1, fiche 6, Français, r%C3%A9union%20d%27information%20avec%20le%20client
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Réunion d'information avec le client [:] Dans le cadre d'un audit d'états financiers, l'auditeur tient cette réunion pour échanger des commentaires avec le client afin que les deux parties puissent communiquer sur la manière de travailler avec plus d'efficacité et d'efficiences à l'avenir. [L'auditeur] profite aussi de l'occasion pour examiner son rendement par rapport aux attentes du client. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9union%20d%27information%20avec%20le%20client
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- secure two-party computation
1, fiche 7, Anglais, secure%20two%2Dparty%20computation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The goal of secure two-party computation is to enable two parties to cooperatively evaluate a function that takes private data from both parties as input without exposing any of the private data. At the end of the computation, the participants learn nothing more than the output of the function. 1, fiche 7, Anglais, - secure%20two%2Dparty%20computation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 7, La vedette principale, Français
- calcul bipartite sécurisé
1, fiche 7, Français, calcul%20bipartite%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Real Estate
- Environmental Management
- Anti-pollution Measures
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- green lease
1, fiche 8, Anglais, green%20lease
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A "green lease" seeks to remove disincentives in a commercial lease to reduce energy, water and raw material consumption, increase recycling, as well as the use of sustainable materials in tenant improvements, and encourages sustainable practices by both the landlord and the tenant. A green lease works to ensure that tenants and landlords are required to adopt environmentally friendly practices. 2, fiche 8, Anglais, - green%20lease
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
There seem to be at least two approaches to a green lease :(i) a "paternalistic" approach where the obligations for reduced consumption and environmentally responsible behaviour are mandated by either the tenant or the landlord within the lease; and(ii) a "co-operative" model, where mutual objectives are set out in the lease for both parties to achieve, leading to responsibilities and liabilities for both parties. 2, fiche 8, Anglais, - green%20lease
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Immobilier
- Gestion environnementale
- Mesures antipollution
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bail écologique
1, fiche 8, Français, bail%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bail vert 1, fiche 8, Français, bail%20vert
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Gestión del medio ambiente
- Medidas contra la contaminación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- contrato ecológico
1, fiche 8, Espagnol, contrato%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Finalmente, como instrumentos de control del daño ambiental (por la vía preventiva), debemos al menos mencionar el contrato ecológico denominado CRADA 1, fiche 8, Espagnol, - contrato%20ecol%C3%B3gico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Indigenous Peoples
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canada-Métis Nation Accord
1, fiche 9, Anglais, Canada%2DM%C3%A9tis%20Nation%20Accord
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In 2017, the Government of Canada and the Métis Nation signed the Canada-Métis Nation Accord. In this agreement, both parties agreed to work together on advancing joint policy objectives and making real progress to improve socioeconomic outcomes for Métis Peoples. 2, fiche 9, Anglais, - Canada%2DM%C3%A9tis%20Nation%20Accord
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Peuples Autochtones
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Accord Canada-Nation métisse
1, fiche 9, Français, Accord%20Canada%2DNation%20m%C3%A9tisse
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En 2017, la nation métisse et le gouvernement fédéral ont conclu l'Accord Canada-Nation métisse établissant une relation bilatérale permanente conforme à la reconnaissance constitutionnelle de la nation métisse comme partenaire fondateur de la Confédération. 2, fiche 9, Français, - Accord%20Canada%2DNation%20m%C3%A9tisse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Pueblos indígenas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Canadá-Nación Métis
1, fiche 9, Espagnol, Acuerdo%20Canad%C3%A1%2DNaci%C3%B3n%20M%C3%A9tis
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reciprocity
1, fiche 10, Anglais, reciprocity
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A relationship between two parties where both have the same rights and obligations towards each other. 1, fiche 10, Anglais, - reciprocity
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Reciprocity can exist within a multilateral arrangement comprising a network of bilateral reciprocal relationships. 1, fiche 10, Anglais, - reciprocity
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Although rights and obligations are the same, opportunities emanating from them can differ; this can lead to unequal relationships between parties. 1, fiche 10, Anglais, - reciprocity
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
reciprocity: term relating to conformity assessment and facilitation of trade. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies.Terms and definitions applicable to trade policy are intended not only to standardize usage within the conformity assessment community, but also to help policy makers concerned with the facilitation of trade within regulatory and international treaty frameworks. 2, fiche 10, Anglais, - reciprocity
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
reciprocity: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 10, Anglais, - reciprocity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réciprocité
1, fiche 10, Français, r%C3%A9ciprocit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Relation entre deux parties où les deux ont les mêmes droits et obligations l'une vers l'autre. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9ciprocit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La réciprocité peut exister au sein d'un arrangement multilatéral comprenant un réseau de relations bilatérales réciproques. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9ciprocit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Bien que les droits et les obligations soient les mêmes, les possibilités offertes peuvent être différentes; il peut en découler des relations inégales entre les parties. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9ciprocit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
réciprocité : terme relatif à l'évaluation de la conformité et à la facilitation du commerce. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité. Les termes et définitions applicables à la politique du commerce sont destinés non seulement à en normaliser l'usage au sein de la communauté de l'évaluation de la conformité, mais aussi à assister les dirigeants concernés par la facilitation du commerce dans le cadre de la réglementation et des traités internationaux. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9ciprocit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
réciprocité : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 10, Français, - r%C3%A9ciprocit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-10-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hearing day
1, fiche 11, Anglais, hearing%20day
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Where [the commissioner has] recommended funding for other parties, [he has] done so based on an assessment both of the number of hearing days the inquiry is expected to last, as well as an estimate of the amount of time a party will require prior to the start of the hearing in order to prepare for it. 1, fiche 11, Anglais, - hearing%20day
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 11, La vedette principale, Français
- jour d'audience
1, fiche 11, Français, jour%20d%27audience
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[…] le groupe organisateur du convoi a sollicité un nombre d'heures équivalent pour son avocat-conseil et son avocat adjoint, demandant ainsi que les deux avocats soient financés pour assister et participer à chaque jour d'audience. Selon les lignes directrices du Conseil du Trésor, un seul avocat peut être financé pour comparaître chaque jour d'audience. 1, fiche 11, Français, - jour%20d%27audience
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- día de audiencia
1, fiche 11, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20audiencia
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Loans
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- convertible debt
1, fiche 12, Anglais, convertible%20debt
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
With convertible debt, a business borrows money from a lender where both parties enter the agreement with the intent(from the outset) to repay all(or part) of the loan by converting it into a certain number of its common shares at some point in the future. 1, fiche 12, Anglais, - convertible%20debt
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dette convertible
1, fiche 12, Français, dette%20convertible
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une dette convertible permet à une entreprise d'emprunter de l'argent d'un prêteur avec une entente commune initiale de rembourser la totalité (ou une partie) du prêt en le convertissant en un certain nombre d'actions ordinaires à un moment éventuel donné. 1, fiche 12, Français, - dette%20convertible
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- deuda convertible
1, fiche 12, Espagnol, deuda%20convertible
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pasivo que se puede cambiar por capital o por otra deuda, en caso de determinados eventos, o como una opción del prestatario. 1, fiche 12, Espagnol, - deuda%20convertible
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Sociology of the Family
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- child marriage
1, fiche 13, Anglais, child%20marriage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- under-age marriage 2, fiche 13, Anglais, under%2Dage%20marriage
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Child marriage is a legal marriage or informal union where one or both parties are children under the age of 18. While early marriage is far more likely to happen to girls, in some countries, it's not uncommon for boys to also marry before the age of 18. More often than not, a younger girl is married to an older boy or man. 3, fiche 13, Anglais, - child%20marriage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Sociologie de la famille
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mariage d'enfants
1, fiche 13, Français, mariage%20d%27enfants
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mariage de mineurs 2, fiche 13, Français, mariage%20de%20mineurs
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le mariage d'enfants désigne tout mariage officiel ou toute union non officialisée entre un enfant de moins de 18 ans et un adulte ou un autre enfant. 3, fiche 13, Français, - mariage%20d%27enfants
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Sociología de la familia
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- matrimonio infantil
1, fiche 13, Espagnol, matrimonio%20infantil
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- matrimonio de menores 2, fiche 13, Espagnol, matrimonio%20de%20menores
correct, nom masculin
- matrimonio de menores de edad 3, fiche 13, Espagnol, matrimonio%20de%20menores%20de%20edad
correct, nom masculin
- casamiento infantil 2, fiche 13, Espagnol, casamiento%20infantil
correct, nom masculin
- casamiento de menores 2, fiche 13, Espagnol, casamiento%20de%20menores
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Por matrimonio infantil se entiende todo matrimonio formal o unión informal entre un niño menor de 18 años y un adulto u otro niño. 4, fiche 13, Espagnol, - matrimonio%20infantil
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
En la empobrecida y congestionada Arsal, las cifras de casamientos infantiles son mayores. "El número de matrimonios de menores ha aumentado entre un 30 % y un 35 % desde que comenzó la pandemia [...]" 2, fiche 13, Espagnol, - matrimonio%20infantil
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- General Conduct of Military Operations
- International Relations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Individual Partnership Action Plan
1, fiche 14, Anglais, Individual%20Partnership%20Action%20Plan
correct, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- IPAP 2, fiche 14, Anglais, IPAP
correct, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Individual Partnership Action Plans(IPAP) are plans developed between NATO and different countries which outline the objectives and the communication framework for dialogue and cooperation between both parties. 3, fiche 14, Anglais, - Individual%20Partnership%20Action%20Plan
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Individual Partnership Action Plan; IPAP: designations to be used by NATO. 4, fiche 14, Anglais, - Individual%20Partnership%20Action%20Plan
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Conduite générale des opérations militaires
- Relations internationales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Plan d'action individuel pour le partenariat
1, fiche 14, Français, Plan%20d%27action%20individuel%20pour%20le%20partenariat
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Français
- IPAP 2, fiche 14, Français, IPAP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plan d'action individuel pour le partenariat; IPAP : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 14, Français, - Plan%20d%27action%20individuel%20pour%20le%20partenariat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-07-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- equitable arbitration
1, fiche 15, Anglais, equitable%20arbitration
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- equity arbitration 1, fiche 15, Anglais, equity%20arbitration
correct
- arbitration in equity 2, fiche 15, Anglais, arbitration%20in%20equity
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Equity arbitration relies on both equitable ideals and universal common law principles that have developed through the years. For example, a valid contract requires that one party made an offer, the other accepted it, and something of value was exchanged. If the parties never reached an agreement, there is no contract... In equitable arbitration, the arbitrator doesn’t have to follow legal technicalities or enforce parts of a contract that don’t make sense. The arbitrator can ignore certain terms that would make the outcome unfair if they were strictly enforced. 3, fiche 15, Anglais, - equitable%20arbitration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 15, La vedette principale, Français
- arbitrage en équité
1, fiche 15, Français, arbitrage%20en%20%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- arbitrage selon l'équité 1, fiche 15, Français, arbitrage%20selon%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Committees and Boards (Admin.)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- arbitration commission
1, fiche 16, Anglais, arbitration%20commission
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- arbitral commission 2, fiche 16, Anglais, arbitral%20commission
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The arbitration commission shall decide by a majority of votes. Its decision shall be binding and final for both parties. … The arbitration commission shall determine its own procedure. 3, fiche 16, Anglais, - arbitration%20commission
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Comités et commissions (Admin.)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 16, La vedette principale, Français
- commission arbitrale
1, fiche 16, Français, commission%20arbitrale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- commission d'arbitrage 1, fiche 16, Français, commission%20d%27arbitrage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
commission arbitrale; commission d'arbitrage : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - commission%20arbitrale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- distance mediation
1, fiche 17, Anglais, distance%20mediation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
… the term distance mediation [refers] to any mediation using information and communication technologies, and in which one or both parties are not present in the same room as the mediator. 2, fiche 17, Anglais, - distance%20mediation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 17, La vedette principale, Français
- médiation à distance
1, fiche 17, Français, m%C3%A9diation%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
médiation à distance : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - m%C3%A9diation%20%C3%A0%20distance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-02-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
- Family Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- settlement meeting
1, fiche 18, Anglais, settlement%20meeting
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
At the first settlement meeting both parties and both lawyers enter into an agreement to settle all issues without going to court. 2, fiche 18, Anglais, - settlement%20meeting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit de la famille (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rencontre de règlement
1, fiche 18, Français, rencontre%20de%20r%C3%A8glement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
rencontre de règlement : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - rencontre%20de%20r%C3%A8glement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-02-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- two-party arbitration
1, fiche 19, Anglais, two%2Dparty%20arbitration
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- bipartite arbitration 2, fiche 19, Anglais, bipartite%20arbitration
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In a two-party arbitration, there is a sequence of claimant and respondent in written and oral submissions. With three parties, it may not be appropriate for both claimants or both respondents to make submissions at the same time... 3, fiche 19, Anglais, - two%2Dparty%20arbitration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arbitrage bipartite
1, fiche 19, Français, arbitrage%20bipartite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
arbitrage bipartite : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - arbitrage%20bipartite
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-02-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mediation-arbitration
1, fiche 20, Anglais, mediation%2Darbitration
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- mediation/arbitration 2, fiche 20, Anglais, mediation%2Farbitration
correct
- med-arb 1, fiche 20, Anglais, med%2Darb
correct
- med/arb 3, fiche 20, Anglais, med%2Farb
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Mediation/arbitration, known as med/arb, is a hybrid process. An arbitrator is chosen, and if both parties agree, he will mediate the case first and then if that does not resolve the case, he will arbitrate the case and make a decision. The advantage is that the same person can mediate and arbitrate. 2, fiche 20, Anglais, - mediation%2Darbitration
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 20, La vedette principale, Français
- médiation-arbitrage
1, fiche 20, Français, m%C3%A9diation%2Darbitrage
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- méd-arb 1, fiche 20, Français, m%C3%A9d%2Darb
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-02-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
- Religion (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- religious alternative dispute resolution
1, fiche 21, Anglais, religious%20alternative%20dispute%20resolution
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- religious dispute resolution 2, fiche 21, Anglais, religious%20dispute%20resolution
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
… the inclusion of Sharia(Islamic) or Halakha(Jewish) or Canon(Catholic) law arbitration or any other form of religious alternative dispute resolution that might be utilized by those who so choose after signing a binding arbitration agreement(signed by both parties in a dispute)... 3, fiche 21, Anglais, - religious%20alternative%20dispute%20resolution
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Religion (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mode substitutif de résolution des différends fondé sur la religion
1, fiche 21, Français, mode%20substitutif%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends%20fond%C3%A9%20sur%20la%20religion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- résolution des différends fondée sur la religion 1, fiche 21, Français, r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20religion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
mode substitutif de résolution des différends fondé sur la religion; résolution des différends fondée sur la religion : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - mode%20substitutif%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends%20fond%C3%A9%20sur%20la%20religion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- problem-solving negotiation
1, fiche 22, Anglais, problem%2Dsolving%20negotiation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- problem-solving bargaining 2, fiche 22, Anglais, problem%2Dsolving%20bargaining
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In the problem-solving negotiation, parties have to look for a solution which is beneficial and acceptable to both sides : a win-win solution. In fact, they look for a jointly optimal outcome, which cannot be achieved unless the parties have this problem-solving approach. 3, fiche 22, Anglais, - problem%2Dsolving%20negotiation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 22, La vedette principale, Français
- négociation axée sur la résolution de problèmes
1, fiche 22, Français, n%C3%A9gociation%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8mes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
négociation axée sur la résolution de problèmes : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - n%C3%A9gociation%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8mes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-12-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- voluntary interest arbitration
1, fiche 23, Anglais, voluntary%20interest%20arbitration
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
If a collective agreement cannot be achieved through negotiations, with or without the assistance of a mediator, voluntary interest arbitration can be considered. This option is available at any time during the collective bargaining negotiation process. This applies to any kind of bargaining, public or private sector, whether the right to strike/lockout exists, whether there are significant differences between the parties, and whether a dispute strike/lockout is imminent or underway. Both parties must agree to this process. Arbitration is binding. This means the parties must abide by, and live with the arbitration decision. 1, fiche 23, Anglais, - voluntary%20interest%20arbitration
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Conventions collectives et négociations
Fiche 23, La vedette principale, Français
- arbitrage volontaire de différends
1, fiche 23, Français, arbitrage%20volontaire%20de%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-12-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- visual blind bidding negotiation
1, fiche 24, Anglais, visual%20blind%20bidding%20negotiation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- visual blind bidding 2, fiche 24, Anglais, visual%20blind%20bidding
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[The] process called visual blind bidding … enables negotiators to keep their preferences private but still see what they are negotiating. All proposals and suggestions are clearly visible for consideration. What is hidden is the acceptance of the other party. Parties can quickly indicate what they are willing to accept without concern about revealing their hand. A deal is declared at the end of a session if both parties have accepted at least one of the same values. 3, fiche 24, Anglais, - visual%20blind%20bidding%20negotiation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 24, La vedette principale, Français
- négociation par offres à masque partiel
1, fiche 24, Français, n%C3%A9gociation%20par%20offres%20%C3%A0%20masque%20partiel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
négociation par offres à masque partiel : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 24, Français, - n%C3%A9gociation%20par%20offres%20%C3%A0%20masque%20partiel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-12-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- optional arbitration clause
1, fiche 25, Anglais, optional%20arbitration%20clause
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A potential solution to the dilemma of choosing between litigation and arbitration is the incorporation of an optional arbitration clause. Such a clause provides one or both parties with the option of pursuing either litigation or arbitration, therefore offering flexibility and allowing a party to make an informed decision as to the most suitable process once a dispute has arisen. 2, fiche 25, Anglais, - optional%20arbitration%20clause
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 25, La vedette principale, Français
- clause d'arbitrage optionnel
1, fiche 25, Français, clause%20d%27arbitrage%20optionnel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
clause d'arbitrage optionnel : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 25, Français, - clause%20d%27arbitrage%20optionnel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-12-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- online alternative dispute resolution provider
1, fiche 26, Anglais, online%20alternative%20dispute%20resolution%20provider
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- OADR provider 1, fiche 26, Anglais, OADR%20provider
correct
- online alternative dispute resolution service provider 1, fiche 26, Anglais, online%20alternative%20dispute%20resolution%20service%20provider
correct
- OADR service provider 1, fiche 26, Anglais, OADR%20service%20provider
correct
- online dispute resolution provider 1, fiche 26, Anglais, online%20dispute%20resolution%20provider
correct
- ODR provider 2, fiche 26, Anglais, ODR%20provider
correct
- online dispute resolution service provider 1, fiche 26, Anglais, online%20dispute%20resolution%20service%20provider
correct
- ODR service provider 1, fiche 26, Anglais, ODR%20service%20provider
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In some situations, the ODR provider is chosen for the parties depending on the nature of their dispute … Where the parties have not identified an ODR provider in a contract, or where it is not clear which ODR provider should be used, the parties can choose an ODR provider. Parties should take care to select an ODR provider that is both competent and independent … 3, fiche 26, Anglais, - online%20alternative%20dispute%20resolution%20provider
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- on-line alternative dispute resolution provider
- on-line alternative dispute resolution service provider
- on-line dispute resolution provider
- on-line dispute resolution service provider
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- prestataire de service de résolution en ligne des différends
1, fiche 26, Français, prestataire%20de%20service%20de%20r%C3%A9solution%20en%20ligne%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
prestataire de service de résolution en ligne des différends : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 26, Français, - prestataire%20de%20service%20de%20r%C3%A9solution%20en%20ligne%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-12-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tripartite arbitration
1, fiche 27, Anglais, tripartite%20arbitration
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In this form of arbitration, there are three arbitrators, one named by each party and one chosen by both of them. This form is useful in highly complex cases where the parties want advice from three individuals with differing expertise(such as a lawyer, a businessperson, and a scientist) and in cases in which the parties lack full confidence in a neutral arbitrator and prefer an arbitrator who will forcefully represent their interests. 2, fiche 27, Anglais, - tripartite%20arbitration
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
non-adjudicative tripartite arbitration 3, fiche 27, Anglais, - tripartite%20arbitration
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 27, La vedette principale, Français
- arbitrage tripartite
1, fiche 27, Français, arbitrage%20tripartite
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
arbitrage tripartite non juridictionnel 2, fiche 27, Français, - arbitrage%20tripartite
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- International Relations
- Laws and Legal Documents
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- snap-back provision
1, fiche 28, Anglais, snap%2Dback%20provision
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- snapback provision 2, fiche 28, Anglais, snapback%20provision
correct
- snapback mechanism 3, fiche 28, Anglais, snapback%20mechanism
correct
- snapback clause 4, fiche 28, Anglais, snapback%20clause
correct
- snapback 5, fiche 28, Anglais, snapback
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The agreement includes substantial market access provisions(a tariff dismantling schedule over three years and non-trade barriers provisions) and a snapback clause for both parties in case of noncompliance with their respective commitments. 6, fiche 28, Anglais, - snap%2Dback%20provision
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term "sunset clause." 7, fiche 28, Anglais, - snap%2Dback%20provision
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- snap-back clause
- snap-back
- snap-back mechanism
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Relations internationales
- Lois et documents juridiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- règle de caducité
1, fiche 28, Français, r%C3%A8gle%20de%20caducit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- clause de caducité 2, fiche 28, Français, clause%20de%20caducit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- disposition de retour aux droits antérieurs 3, fiche 28, Français, disposition%20de%20retour%20aux%20droits%20ant%C3%A9rieurs
nom féminin
- disposition de rétablissement 4, fiche 28, Français, disposition%20de%20r%C3%A9tablissement
nom féminin
- disposition de rétablissement des droits antérieurs 5, fiche 28, Français, disposition%20de%20r%C3%A9tablissement%20des%20droits%20ant%C3%A9rieurs
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Disposition exceptionnelle [...] qui permet, quand une des parties ne respecte pas les engagements qu'elle a pris lors d'un accord, de revenir instantanément au statu quo ante. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A8gle%20de%20caducit%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Ces instruments de politique commerciale permettent aux membres de la CEDEAO [Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest], à titre transitoire et sous certaines conditions, de dépasser les taux du TEC [tarif extérieur commun] et de percevoir des droits supplémentaires sous la forme d'une taxe d'ajustement à l'importation (qui s'apparente à un droit à clause de caducité permettant de rétablir temporairement le taux de droit antérieur) [...] 6, fiche 28, Français, - r%C3%A8gle%20de%20caducit%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
règle de caducité : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 13 décembre 2017. 5, fiche 28, Français, - r%C3%A8gle%20de%20caducit%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le terme « disposition de temporarisation ». 5, fiche 28, Français, - r%C3%A8gle%20de%20caducit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bilateral contract
1, fiche 29, Anglais, bilateral%20contract
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- synallagmatic contract 2, fiche 29, Anglais, synallagmatic%20contract
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A contract in which both the contracting parties are bound to [fulfill] obligations reciprocally towards each other... 3, fiche 29, Anglais, - bilateral%20contract
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- contrat synallagmatique
1, fiche 29, Français, contrat%20synallagmatique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- contrat bilatéral 2, fiche 29, Français, contrat%20bilat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- contrato bilateral
1, fiche 29, Espagnol, contrato%20bilateral
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo en el que las partes se obligan recíprocamente la una hacia la otra. 1, fiche 29, Espagnol, - contrato%20bilateral
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El contrato de seguro es un típico contrato bilateral. 1, fiche 29, Espagnol, - contrato%20bilateral
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- statement accuracy
1, fiche 30, Anglais, statement%20accuracy
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
There was no intention on the part of either or both of the parties that there should be a contractual liability in respect of the accuracy of the statement. 1, fiche 30, Anglais, - statement%20accuracy
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- accuracy of statement
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 30, La vedette principale, Français
- exactitude d'une déclaration
1, fiche 30, Français, exactitude%20d%27une%20d%C3%A9claration
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il n'y avait aucune intention, de la part d'une seule ou des deux parties, qu'il y ait responsabilité contractuelle quant à l'exactitude de la déclaration. 1, fiche 30, Français, - exactitude%20d%27une%20d%C3%A9claration
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-03-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Farm Debt Mediation Service
1, fiche 31, Anglais, Farm%20Debt%20Mediation%20Service
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- FDMS 1, fiche 31, Anglais, FDMS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[The purpose of the] Farm Debt Mediation Service(FDMS) [is to] provide insolvent farmers and their creditors with mediation services to help them arrive at a mutually satisfactory arrangement. This service is... voluntary for both the producer and creditor(the farmer must apply to obtain the service) and in cases of unsuccessful mediation, the parties can still pursue other recourse to settle their debts including, but not limited to, the courts. 2, fiche 31, Anglais, - Farm%20Debt%20Mediation%20Service
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Farm Debt Mediation Service; FDMS: designations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 31, Anglais, - Farm%20Debt%20Mediation%20Service
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Service de médiation en matière d'endettement agricole
1, fiche 31, Français, Service%20de%20m%C3%A9diation%20en%20mati%C3%A8re%20d%27endettement%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SMMEA 1, fiche 31, Français, SMMEA
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Le] Service de médiation en matière d'endettement agricole (SMMEA) [fournit] aux agriculteurs insolvables et à leurs créanciers des services de médiation en vue de la conclusion d'un arrangement financier acceptable pour les deux parties. Ce service est facultatif tant pour le producteur que pour le créancier (l'agriculteur doit soumettre une demande pour obtenir le service) et, en cas d'échec de la médiation, les deux parties peuvent toujours utiliser d'autres recours, et notamment aller devant les tribunaux, pour régler leurs différends. 2, fiche 31, Français, - Service%20de%20m%C3%A9diation%20en%20mati%C3%A8re%20d%27endettement%20agricole
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Service de médiation en matière d'endettement agricole; SMMEA : désignations approuvées par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 31, Français, - Service%20de%20m%C3%A9diation%20en%20mati%C3%A8re%20d%27endettement%20agricole
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión y política agrícola
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de mediación en materia de endeudamiento agrícola
1, fiche 31, Espagnol, Servicio%20de%20mediaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20endeudamiento%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Presta servicios de asesoramiento e intermediación financiera a los agricultores que atraviesan dificultades financieras. 1, fiche 31, Espagnol, - Servicio%20de%20mediaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20endeudamiento%20agr%C3%ADcola
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organic Farming
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canadian Organic Regional Network
1, fiche 32, Anglais, Atlantic%20Canadian%20Organic%20Regional%20Network
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ACORN 2, fiche 32, Anglais, ACORN
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ACORN is a non-profit organization that promotes organic agriculture by facilitating information exchange between and amongst organizations and individuals; coordinating non-formal education for producers through to consumers; and networking with all interested parties both regionally and nationally. 3, fiche 32, Anglais, - Atlantic%20Canadian%20Organic%20Regional%20Network
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Agriculture biologique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Réseau régional de l'industrie biologique du Canada atlantique
1, fiche 32, Français, R%C3%A9seau%20r%C3%A9gional%20de%20l%27industrie%20biologique%20du%20Canada%20atlantique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- ACORN 2, fiche 32, Français, ACORN
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-01-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Emergency Management
- Water Pollution
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- deputy on-scene commander
1, fiche 33, Anglais, deputy%20on%2Dscene%20commander
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- DOSC 1, fiche 33, Anglais, DOSC
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In the event of a pollution incident that affects or threatens to affect the areas of responsibility of both parties, or in the event of a request for assistance to the other party, the OSC [on-scene commander] shall be assisted by a deputy on-scene commander(DOSC) appointed by the party which is not providing the OSC. The DOSC shall also act as the direct liaison between the OSC and the agencies of the Government which the DOSC represents. 1, fiche 33, Anglais, - deputy%20on%2Dscene%20commander
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des urgences
- Pollution de l'eau
Fiche 33, La vedette principale, Français
- commandant adjoint sur place
1, fiche 33, Français, commandant%20adjoint%20sur%20place
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CASP 1, fiche 33, Français, CASP
nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- commandante adjointe sur place 1, fiche 33, Français, commandante%20adjointe%20sur%20place
nom féminin
- CASP 1, fiche 33, Français, CASP
nom féminin
- CASP 1, fiche 33, Français, CASP
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Market Prices
- Finance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- firm price
1, fiche 34, Anglais, firm%20price
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The total amount payable is a defined lump sum or is an amount determinable in accordance with firm unit prices. In such cases both parties agree prior to the award of the contract as to the price payable. 2, fiche 34, Anglais, - firm%20price
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
firm price: term standardized by CGSB. 3, fiche 34, Anglais, - firm%20price
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
firm price: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 34, Anglais, - firm%20price
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Finances
Fiche 34, La vedette principale, Français
- prix ferme
1, fiche 34, Français, prix%20ferme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Montant total payable qui est une somme globale fixe ou un montant déterminable conformément à des prix unitaires fixes. Dans ces cas, les deux parties conviennent du montant payable avant l'adjudication du contrat. 2, fiche 34, Français, - prix%20ferme
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
prix ferme : terme normalisé par l'ONGC. 3, fiche 34, Français, - prix%20ferme
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
prix ferme : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 34, Français, - prix%20ferme
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Finanzas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- precio fijo
1, fiche 34, Espagnol, precio%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- precio definitivo 1, fiche 34, Espagnol, precio%20definitivo
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- contract inter absentes
1, fiche 35, Anglais, contract%20inter%20absentes
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... a contract inter absentes cannot become known to both parties at the same moment... 2, fiche 35, Anglais, - contract%20inter%20absentes
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- contrat à distance
1, fiche 35, Français, contrat%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- debts of both parties
1, fiche 36, Anglais, debts%20of%20both%20parties
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dettes des parties
1, fiche 36, Français, dettes%20des%20parties
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
dettes des parties : terme tiré du Mini-lexique du partage des biens et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 36, Français, - dettes%20des%20parties
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- deferred sharing regime
1, fiche 37, Anglais, deferred%20sharing%20regime
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In a proceeding for dissolution of a marriage,... the court, without regard to marital misconduct, shall... equitably apportion between the parties the property and assets belonging to either or both however and whenever acquired, and whether the title thereto is in the name of the husband or wife or both.... The above statutory formula might be unattractive to Quebec which has a basic property regime premised on fixed rights rather than judicial discretion. It might also be unacceptable in other provinces that are contemplating a move towards a deferred sharing or community property regime. 1, fiche 37, Anglais, - deferred%20sharing%20regime
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- régime de partage différé
1, fiche 37, Français, r%C3%A9gime%20de%20partage%20diff%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- factual detriment
1, fiche 38, Anglais, factual%20detriment
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... if there is no duress and both parties obtain what they desire from the bargain why should it be unenforceable? It is not difficult to envisage that the promisee may incur a factual detriment and the promisor a factual benefit meaning that enforcement of the bargain would sensibly acknowledge commercial reality. 2, fiche 38, Anglais, - factual%20detriment
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- désavantage de fait
1, fiche 38, Français, d%C3%A9savantage%20de%20fait
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
désavantage de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 38, Français, - d%C3%A9savantage%20de%20fait
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- discharge by performance
1, fiche 39, Anglais, discharge%20by%20performance
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A contract is discharged in four ways :(1) by performance. If both parties perform their promises the contract is completely terminated.(2) by express agreement. The parties may agree that their contract shall be terminated...(3) under the doctrine of frustration. Under this doctrine a contract is sometimes discharged if a later event renders its performance impossible or sterile...(4) by breach. " 2, fiche 39, Anglais, - discharge%20by%20performance
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- décharge par exécution
1, fiche 39, Français, d%C3%A9charge%20par%20ex%C3%A9cution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
décharge par exécution : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9charge%20par%20ex%C3%A9cution
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Private Law
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- bilateral discharge
1, fiche 40, Anglais, bilateral%20discharge
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Bilateral discharge occurs whenever both parties to the contract have some right to surrender, e. g. where there has been non-performance by either party, or is partly performed by one or both parties. 2, fiche 40, Anglais, - bilateral%20discharge
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit privé
Fiche 40, La vedette principale, Français
- décharge bilatérale
1, fiche 40, Français, d%C3%A9charge%20bilat%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
décharge bilatérale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 40, Français, - d%C3%A9charge%20bilat%C3%A9rale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- double agency
1, fiche 41, Anglais, double%20agency
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... That a broker cannot represent both parties to a contract of sale, in which discretion, judgment, and skill had to be exercised by him, unless they have knowledge of his double capacity, and consent to be so represented, and that a party led unwittingly into a contract by means of such double agency may avoid the contract by methods suitable to the circumstances of the case are propositions not to be denied. 1, fiche 41, Anglais, - double%20agency
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mandat double
1, fiche 41, Français, mandat%20double
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- double mandat
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- discharge by express agreement
1, fiche 42, Anglais, discharge%20by%20express%20agreement
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
"... A contract is discharged in four ways :(1) by performance. If both parties perform their promises the contract is completely terminated....(2) by express agreement. The parties may agree that their contract shall be terminated...(3) under the doctrine of frustration. Under this doctrine a contract is sometimes discharged if a later event renders its performance impossible or sterile...(4) by breach. " 2, fiche 42, Anglais, - discharge%20by%20express%20agreement
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- décharge par convention expresse
1, fiche 42, Français, d%C3%A9charge%20par%20convention%20expresse
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-08-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bilateral mistake
1, fiche 43, Anglais, bilateral%20mistake
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Bilateral mistakes fall into two categories. First, both parties are in error, but their mistakes are different. For example, A believes that B wishes to buy a second-hand car, which is what he is selling, while B wishes to buy a new car and believes that the car A is selling is a new car. Second, the error in the minds of both parties is the same, as, for example, where A and B believe that the car is a new car when in fact it is second-hand. 1, fiche 43, Anglais, - bilateral%20mistake
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- erreur bilatérale
1, fiche 43, Français, erreur%20bilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- gift in contemplation of marriage
1, fiche 44, Anglais, gift%20in%20contemplation%20of%20marriage
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- gift in anticipation of marriage 2, fiche 44, Anglais, gift%20in%20anticipation%20of%20marriage
correct
- gift in consideration of marriage 3, fiche 44, Anglais, gift%20in%20consideration%20of%20marriage
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A gift made "in contemplation of marriage" is not merely a gift between an engaged couple, with a marriage clearly in the offing. Nor is it a gift for use by both parties in a joint household. At the very least it requires that the gift would not have been made but for the impending marriage itself. 4, fiche 44, Anglais, - gift%20in%20contemplation%20of%20marriage
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
gift in contemplation of marriage; gift in anticipation of marriage; gift in consideration of marriage: refers to the act of giving. 5, fiche 44, Anglais, - gift%20in%20contemplation%20of%20marriage
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- donation en vue du mariage
1, fiche 44, Français, donation%20en%20vue%20du%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Donation entre vifs faite par l'un des futurs époux en faveur de l'autre ou faite par un tiers aux futurs époux, en raison du mariage projeté. 2, fiche 44, Français, - donation%20en%20vue%20du%20mariage
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
donation en vue du mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 44, Français, - donation%20en%20vue%20du%20mariage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- couple
1, fiche 45, Anglais, couple
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Despite the fact that several laws regulating both couples of different sexes and the same sex, instead of using the marriage-related expressions, prescribe that the parties are to live together "as a couple" or that they are to live in a "couple relationship", the role model is still the same. Behind both the terms "marriage-like relationship" and "couple relationship" lies a sexual element that always is relevant, albeit not always necessary. 2, fiche 45, Anglais, - couple
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- couple
1, fiche 45, Français, couple
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
couple: terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 45, Français, - couple
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- valid marriage
1, fiche 46, Anglais, valid%20marriage
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In "Moss v. Moss, "Sir F. H. Jeune O. summed up the requirements of a valid marriage as follows : There must be the voluntary consent of both parties. There must be compliance with the legal requirements of publication and solemnization, so far as the law deems it essential. There must not be incapacity in the parties to marry either as respects age or physical capability or as respects relationship by blood or marriage. 2, fiche 46, Anglais, - valid%20marriage
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mariage valide
1, fiche 46, Français, mariage%20valide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mariage qui satisfait aux conditions essentielles à sa validité, soit la capacité juridique des parties de le contracter, leur capacité mentale d'y consentir et leur capacité physique de le consommer. 2, fiche 46, Français, - mariage%20valide
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
mariage valide : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 46, Français, - mariage%20valide
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- material representation
1, fiche 47, Anglais, material%20representation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... statements of opinion, known to be false, may be actionable as deceit... if the facts are not known to both(parties) alike, a statement of opinion by one who knows the facts best is often treated as a material representation, for he might be held to imply that he knows facts which justify his opinion. 1, fiche 47, Anglais, - material%20representation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- assertion déterminante
1, fiche 47, Français, assertion%20d%C3%A9terminante
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les exigences rendent ici le signataire responsable de fournir l'information précise à inscrire sur le certificat et de toute autre assertion déterminante pertinente au certificat. 2, fiche 47, Français, - assertion%20d%C3%A9terminante
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- mistake as to existence of subject-matter
1, fiche 48, Anglais, mistake%20as%20to%20existence%20of%20subject%2Dmatter
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Both parties may be mistaken as to the existence of the subject-matter. Thus in Galloway v. Galloway a separation deed between a man and a woman, who mistakenly thought that they were married to each other was held void, because it purported to deal with a marriage which did not exist. Similarly the purchase of an annuity is void if at the time of the contract the annuitant has died, so that the annuity no longer exists. 2, fiche 48, Anglais, - mistake%20as%20to%20existence%20of%20subject%2Dmatter
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Assurances
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- erreur sur l'existence de l'objet
1, fiche 48, Français, erreur%20sur%20l%27existence%20de%20l%27objet
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mistake in assumptions
1, fiche 49, Anglais, mistake%20in%20assumptions
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Sometimes what appears to be a valid contract is the product of a mistake by one or both parties. Such a mistake may pertain to the terms of the contract, or it may relate to the experience or nature of the subject-matter of the contract. The former has been described as a mistake in contractual terms, the latter as a mistake in assumptions. 2, fiche 49, Anglais, - mistake%20in%20assumptions
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- erreur quant aux présupposés
1, fiche 49, Français, erreur%20quant%20aux%20pr%C3%A9suppos%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- erreur sur les motifs 2, fiche 49, Français, erreur%20sur%20les%20motifs
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Erreur sur les motifs - Lorsqu'une personne se décide à contracter, elle le fait en général pour un certain nombre de motifs qui lui sont personnels. La loi devrait théoriquement tenir compte de ces motifs puisqu'une erreur sur l'un d'entre eux peut être déterminante et vicier le consentement du contractant. 2, fiche 49, Français, - erreur%20quant%20aux%20pr%C3%A9suppos%C3%A9s
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- mistake as to identity of subject-matter
1, fiche 50, Anglais, mistake%20as%20to%20identity%20of%20subject%2Dmatter
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Mistake as to the identity of the subject-matter. Such a mistake usually arises where one party intends to deal with one thing and the other with a different one. Here consent is negatived, and not nullified. Consent could, however, be nullified if both parties thought that they were dealing with one thing when they were in fact dealing with another. Mistake as to a fundamental quality... may sometimes be regarded as affecting the identity of the subject-matter. 2, fiche 50, Anglais, - mistake%20as%20to%20identity%20of%20subject%2Dmatter
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- erreur sur l'identité de l'objet
1, fiche 50, Français, erreur%20sur%20l%27identit%C3%A9%20de%20l%27objet
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'erreur sur l'identité de l'objet - Dans ce cas les parties connaissent la nature de leur contrat, mais leur consentement porte sur un objet différent. Ainsi par exemple, une personne croit acheter tel lot alors qu'on lui en vend un autre. Ou encore une personne s'engage à faire un certain travail alors que son cocontractant croyait l'avoir engagée pour un travail différent. 2, fiche 50, Français, - erreur%20sur%20l%27identit%C3%A9%20de%20l%27objet
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-06-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- joinder of issue
1, fiche 51, Anglais, joinder%20of%20issue
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- joinder in issue 2, fiche 51, Anglais, joinder%20in%20issue
correct
- litis contestatio 3, fiche 51, Anglais, litis%20contestatio
latin
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
At Common Law joinder of issue occurs when one party pleads that an allegation is true and opposing party denies it, such that both parties are accepting that the particular issue is in dispute. 4, fiche 51, Anglais, - joinder%20of%20issue
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 51, La vedette principale, Français
- liaison de l'instance
1, fiche 51, Français, liaison%20de%20l%27instance
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- contestation liée 2, fiche 51, Français, contestation%20li%C3%A9e
nom féminin
- mise en état de cause 3, fiche 51, Français, mise%20en%20%C3%A9tat%20de%20cause
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Reglamento procesal
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- fijación de la litis
1, fiche 51, Espagnol, fijaci%C3%B3n%20de%20la%20litis
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Aclaración del punto que fundamenta el litigio. 1, fiche 51, Espagnol, - fijaci%C3%B3n%20de%20la%20litis
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- mutuality
1, fiche 52, Anglais, mutuality
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A bare, voluntary, gratuitous act or promise, unsupported by any reciprocal undertaking will not be enough. There must be mutuality; a contract must show that both parties are bound in some way. The act or promise of one party must be performed or given in exchange for something actually done or promised by the other. 2, fiche 52, Anglais, - mutuality
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- réciprocité
1, fiche 52, Français, r%C3%A9ciprocit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- invented consideration
1, fiche 53, Anglais, invented%20consideration
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- inventing consideration 1, fiche 53, Anglais, inventing%20consideration
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Normally, a party enters into a contract with a view to obtaining the consideration provided by the other : for example, the buyer wants the goods and the seller the price. In the United States it has been said that this is essential, and that "nothing is consideration that is not regarded as such by both parties. "But English courts do not insist on this requirement and often regard an act or forbearance as the consideration for a promise even though it was not the object of the promisor to secure it. They may also regard the possibility of some prejudice to the promisee as a detriment without regard to the question whether it has in fact been suffered. These practices may be called inventing consideration... 1, fiche 53, Anglais, - invented%20consideration
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- contrepartie fictive
1, fiche 53, Français, contrepartie%20fictive
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- of the essence of the contract
1, fiche 54, Anglais, of%20the%20essence%20of%20the%20contract
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A provision in a contract is said to be "of the essence of the contract" when compliance with it was known by both parties at the time of entering into the contract to be of such importance that performance of the contract without strict compliance with it may be of no avail... when non-compliance gives the right not merely to claim damages but to rescind the contract. 1, fiche 54, Anglais, - of%20the%20essence%20of%20the%20contract
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- de l'essence du contrat
1, fiche 54, Français, de%20l%27essence%20du%20contrat
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- essentiel au contrat 2, fiche 54, Français, essentiel%20au%20contrat
correct
- essentielle au contrat 2, fiche 54, Français, essentielle%20au%20contrat
correct
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Il arrive pourtant un moment à partir duquel le retranchement atteint l'essence du contrat, ce qui peut justifier une nouvelle qualification de l'opération, voire remettre en cause son existence et sa validité, car l'on ne peut pas, à la fois, s'engager et ne pas s'engager, sous peine de porter atteinte au principe de la bonne foi et d'introduire une dose de potestativité trop contraire au principe pacta sunt servanda. 3, fiche 54, Français, - de%20l%27essence%20du%20contrat
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- call termination service
1, fiche 55, Anglais, call%20termination%20service
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- CTS 1, fiche 55, Anglais, CTS
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
As set out in the model tariff, CTS is the default(or primary) arrangement for the termination of local calls coming from outside the [local interconnection region(LIR) ], while the bill-and-keep approach is an optional arrangement that is allowed only if both parties mutually agree to its use. 1, fiche 55, Anglais, - call%20termination%20service
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- service de raccordement d’appels
1, fiche 55, Français, service%20de%20raccordement%20d%26rsquo%3Bappels
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- SRA 1, fiche 55, Français, SRA
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Tel qu’établi dans le tarif modèle, le SRA est la méthode par défaut (ou première) pour raccorder des appels locaux provenant de l’extérieur d’une [région d’interconnexion locale (RIL)], alors que l’approche de la facturation-conservation est une solution de rechange autorisée uniquement si les deux parties ont convenu de son utilisation. 1, fiche 55, Français, - service%20de%20raccordement%20d%26rsquo%3Bappels
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- substantial error
1, fiche 56, Anglais, substantial%20error
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- error in substantialibus 1, fiche 56, Anglais, error%20in%20substantialibus
correct
- mistake as to substance 2, fiche 56, Anglais, mistake%20as%20to%20substance
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
As Lord Atkin said in Bell v. Lever Brothers Ltd. :"mistake as to quality of the thing contracted for raises more difficult questions. In such a case a mistake will not affect assent unless it is the mistake of both parties, and is as to the existence of some quality which makes the thing without the quality essentially different from the thing as ti was believed to be". In the light of this statement it has been suggested that a distinction should be drawn between a mistake as to the substance of the thing contracted for, which will avoid the contract, and mistake as to its quality, which will be without effect. 3, fiche 56, Anglais, - substantial%20error
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- erreur sur la substance
1, fiche 56, Français, erreur%20sur%20la%20substance
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'erreur sur la substance doit être distinguée d'avec l'erreur sur l'identité de l'objet. Deux personnes conviennent de vendre et d'acheter un tableau, mais l'une pense à un certain tableau et l'autre à celui qui est à côté; [...] l'erreur sur l'identité de l'objet est différente de l'erreur sur la substance : celle-ci est une erreur sur certaines qualités de l'objet dites substantielles, c'est-à-dire essentielles par rapport aux qualités secondaires pour lesquelles l'erreur est juridiquement indifférente. 2, fiche 56, Français, - erreur%20sur%20la%20substance
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Law of Contracts (common law)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- unit franchise agreement 1, fiche 57, Anglais, unit%20franchise%20agreement
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... when drafting either a unit franchise agreement or territorial development agreement it is essential that the agreement spell out... the nature of the relationship between the parties, the obligations of the franchise, the services to be provided by the franchisor, the allocation of the cost of those services between the parties, the fees and other contributions to be paid by the franchisee during the term of the relationship, the grounds of termination, the effects flowing from termination, the treatment of goodwill and the restrictions on alienation of both the franchise and the underlying assets. 1, fiche 57, Anglais, - unit%20franchise%20agreement
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vente
- Droit des contrats (common law)
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- contrat de franchisage exclusif
1, fiche 57, Français, contrat%20de%20franchisage%20exclusif
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- variation of contract
1, fiche 58, Anglais, variation%20of%20contract
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Two important methods of changing the original duty to perform created by a contract are by variation of the contract and waiver of rights arising thereunder.... In cases of variation what happens is that, by mutual agreement, for the benefit or convenience of both parties, there is a later alteration of an original agreement. 1, fiche 58, Anglais, - variation%20of%20contract
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- modification de contrat
1, fiche 58, Français, modification%20de%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Legal Documents
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- treaty interpretation
1, fiche 59, Anglais, treaty%20interpretation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... the Commission is simply not in a position to agree or disagree with the First Nation's description of the content of its treaty rights without the benefit of a full analysis of the law on treaty interpretation by both parties. 2, fiche 59, Anglais, - treaty%20interpretation
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right Way Claim (March 2003). 2, fiche 59, Anglais, - treaty%20interpretation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Documents juridiques
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Fiche 59, La vedette principale, Français
- interprétation des traités
1, fiche 59, Français, interpr%C3%A9tation%20des%20trait%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] la Commission n'est simplement pas en mesure de prendre position pour ou contre la description que fait la Première Nation du contenu de ses droits issus de traité sans disposer d'une analyse complète par les deux parties du droit en matière d' interprétation des traités. 2, fiche 59, Français, - interpr%C3%A9tation%20des%20trait%C3%A9s
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 2, fiche 59, Français, - interpr%C3%A9tation%20des%20trait%C3%A9s
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-07-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Banking
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- next business day
1, fiche 60, Anglais, next%20business%20day
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
By 8 a. m. the next business day(T+1), the financial institutions have typically finished making adjustments to their clients’ accounts, debiting payors’ accounts, and crediting payees’ accounts. At approximately 9 : 30 a. m., initial net balances are available to all the direct clearers, and bilateral reopenings of the clearing may occur to correct errors, if both parties agree. By 11 a. m., the final multilateral positions of the direct clearers are calculated and made known to the Bank of Canada. 1, fiche 60, Anglais, - next%20business%20day
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Banque
Fiche 60, La vedette principale, Français
- jour ouvrable suivant
1, fiche 60, Français, jour%20ouvrable%20suivant
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
À 8 h le jour ouvrable suivant (V + 1), les institutions financières ont généralement fini de rajuster les comptes de leurs clients, c'est-à-dire de débiter ceux des payeurs et de créditer ceux des bénéficiaires. Vers 9 h 30, les chiffres relatifs aux soldes nets initiaux sont mis à la disposition de tous les adhérents, et des réouvertures bilatérales des compensations peuvent avoir lieu pour qu'on apporte des corrections à condition que les deux parties soient d'accord. À 11 h, les positions multilatérales finales des adhérents sont calculées et communiquées à la Banque du Canada. 1, fiche 60, Français, - jour%20ouvrable%20suivant
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-07-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Banking
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- initial net balance
1, fiche 61, Anglais, initial%20net%20balance
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
By 8 a. m. the next business day(T+1), the financial institutions have typically finished making adjustments to their clients’ accounts, debiting payors’ accounts, and crediting payees’ accounts. At approximately 9 : 30 a. m., initial net balances are available to all the direct clearers, and bilateral reopenings of the clearing may occur to correct errors, if both parties agree. By 11 a. m., the final multilateral positions of the direct clearers are calculated and made known to the Bank of Canada. 1, fiche 61, Anglais, - initial%20net%20balance
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Banque
Fiche 61, La vedette principale, Français
- solde net initial
1, fiche 61, Français, solde%20net%20initial
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
À 8 h le jour ouvrable suivant (V + 1), les institutions financières ont généralement fini de rajuster les comptes de leurs clients, c'est-à-dire de débiter ceux des payeurs et de créditer ceux des bénéficiaires. Vers 9 h 30, les chiffres relatifs aux soldes nets initiaux sont mis à la disposition de tous les adhérents, et des réouvertures bilatérales des compensations peuvent avoir lieu pour qu'on apporte des corrections à condition que les deux parties soient d'accord. À 11 h, les positions multilatérales finales des adhérents sont calculées et communiquées à la Banque du Canada. 1, fiche 61, Français, - solde%20net%20initial
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-07-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Banking
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- payor account
1, fiche 62, Anglais, payor%20account
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
By 8 a. m. the next business day(T+1), the financial institutions have typically finished making adjustments to their clients’ accounts, debiting payors’ accounts, and crediting payees’ accounts. At approximately 9 : 30 a. m., initial net balances are available to all the direct clearers, and bilateral reopenings of the clearing may occur to correct errors, if both parties agree. By 11 a. m., the final multilateral positions of the direct clearers are calculated and made known to the Bank of Canada. 1, fiche 62, Anglais, - payor%20account
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Banque
Fiche 62, La vedette principale, Français
- compte de payeur
1, fiche 62, Français, compte%20de%20payeur
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-07-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Banking
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- payee account
1, fiche 63, Anglais, payee%20account
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
By 8 a. m. the next business day(T+1), the financial institutions have typically finished making adjustments to their clients’ accounts, debiting payors’ accounts, and crediting payees’ accounts. At approximately 9 : 30 a. m., initial net balances are available to all the direct clearers, and bilateral reopenings of the clearing may occur to correct errors, if both parties agree. By 11 a. m., the final multilateral positions of the direct clearers are calculated and made known to the Bank of Canada. 1, fiche 63, Anglais, - payee%20account
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Banque
Fiche 63, La vedette principale, Français
- compte de bénéficiaire
1, fiche 63, Français, compte%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-07-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Banking
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- bilateral reopening
1, fiche 64, Anglais, bilateral%20reopening
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
By 8 a. m. the next business day(T+1), the financial institutions have typically finished making adjustments to their clients’ accounts, debiting payors’ accounts, and crediting payees’ accounts. At approximately 9 : 30 a. m., initial net balances are available to all the direct clearers, and bilateral reopenings of the clearing may occur to correct errors, if both parties agree. By 11 a. m., the final multilateral positions of the direct clearers are calculated and made known to the Bank of Canada. 1, fiche 64, Anglais, - bilateral%20reopening
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Banque
Fiche 64, La vedette principale, Français
- réouverture bilatérale
1, fiche 64, Français, r%C3%A9ouverture%20bilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
À 8 h le jour ouvrable suivant (V + 1), les institutions financières ont généralement fini de rajuster les comptes de leurs clients, c'est-à-dire de débiter ceux des payeurs et de créditer ceux des bénéficiaires. Vers 9 h 30, les chiffres relatifs aux soldes nets initiaux sont mis à la disposition de tous les adhérents, et des réouvertures bilatérales des compensations peuvent avoir lieu pour qu'on apporte des corrections à condition que les deux parties soient d'accord. À 11 h, les positions multilatérales finales des adhérents sont calculées et communiquées à la Banque du Canada. 1, fiche 64, Français, - r%C3%A9ouverture%20bilat%C3%A9rale
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- terms and conditions of contract
1, fiche 65, Anglais, terms%20and%20conditions%20of%20contract
correct, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
These terms and conditions constitute the entire contract and understanding of the parties. Any changes or modifications to these terms and conditions of contract thereto are agreed to by both parties upon renewal of services. 2, fiche 65, Anglais, - terms%20and%20conditions%20of%20contract
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
terms and conditions of contract: term usually used in the plural in this context. 3, fiche 65, Anglais, - terms%20and%20conditions%20of%20contract
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- modalités d'un contrat
1, fiche 65, Français, modalit%C3%A9s%20d%27un%20contrat
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Modalités du contrat entre l'employeur et l'organisme de prestation JCT [Jeunesse Canada au travail] dans les deux langues officielles. 1, fiche 65, Français, - modalit%C3%A9s%20d%27un%20contrat
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
modalités d'un contrat : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 65, Français, - modalit%C3%A9s%20d%27un%20contrat
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- divorce commissioner
1, fiche 66, Anglais, divorce%20commissioner
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
To have a contested case heard by a divorce commissioner, the parties must submit a Decree of Reference to the clerk's office endorsed by both parties indicating their agreement that the case be heard by a divorce commissioner or a divorce commissioner may be appointed upon motion of either party or the court for good cause shown. 2, fiche 66, Anglais, - divorce%20commissioner
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- commissaire de divorce
1, fiche 66, Français, commissaire%20de%20divorce
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- broker
1, fiche 67, Anglais, broker
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An intermediary or limited agent acting for both parties to a transaction. 2, fiche 67, Anglais, - broker
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
Fiche 67, La vedette principale, Français
- intermédiaire
1, fiche 67, Français, interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- représentant 1, fiche 67, Français, repr%C3%A9sentant
correct, nom masculin
- mandataire 1, fiche 67, Français, mandataire
correct, nom masculin et féminin
- agent 1, fiche 67, Français, agent
correct, nom masculin
- représentante 1, fiche 67, Français, repr%C3%A9sentante
correct, nom féminin
- agente 1, fiche 67, Français, agente
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Personne qui agit pour le compte de deux parties à une opération. 1, fiche 67, Français, - interm%C3%A9diaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- intermediario en operaciones comerciales
1, fiche 67, Espagnol, intermediario%20en%20operaciones%20comerciales
correct
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- agente en operaciones comerciales 1, fiche 67, Espagnol, agente%20en%20operaciones%20comerciales
correct, genre commun
- bróker 1, fiche 67, Espagnol, br%C3%B3ker
à éviter, anglicisme, genre commun
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Persona que media entre el productor y el/los consumidor(es) de productos o mercancías, cobrando una comisión por sus servicios. 2, fiche 67, Espagnol, - intermediario%20en%20operaciones%20comerciales
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
El término bróker, como agente intermediario en operaciones financieras o comerciales que percibe una comisión por su intervención, [se escribe] con tilde por ser una palabra llana terminada en consonante distinta de "n" o "s". Su plural es brókeres. [...] Aunque se admite la adaptación del anglicismo, se recuerda que existen expresiones españolas de sentido equivalente, como agente o intermediario financiero, corredor de seguros o de bolsa, según los casos. 1, fiche 67, Espagnol, - intermediario%20en%20operaciones%20comerciales
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- enabling agreement
1, fiche 68, Anglais, enabling%20agreement
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An agreement somewhat similar to a handshake agreement, in which both parties agree to an exchange but without specifying details such as price, date or terms at the time the agreement is reached. 2, fiche 68, Anglais, - enabling%20agreement
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The enabling agreement is ratified and the execution of the enabling agreement by or on behalf of the parties thereto shall be deemed to have always been authorised. 3, fiche 68, Anglais, - enabling%20agreement
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- entente habilitante
1, fiche 68, Français, entente%20habilitante
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Selon ces dispositions, si un gouvernement a accepté certaines obligations et joue un rôle particulier, l'autre échelon gouvernemental ne peut pas intervenir dans ce domaine pour la période déterminée par l'entente habilitante. 2, fiche 68, Français, - entente%20habilitante
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ce n'est pas dans tous les cas que les termes «entente», «accord» et «convention» sont des synonymes. Du point de vue terminologique, il y a des nuances à faire tout dépendant de leur domaine d'application. 3, fiche 68, Français, - entente%20habilitante
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 69, Anglais, transfer
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Every means and manner by which property can pass from the ownership and possession of one person to the ownership and possession of another, either by act of the parties or by operation of law, or both.(Ballentine, p. 1292) 1, fiche 69, Anglais, - transfer
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The sale and every other method, direct or indirect, of disposing of or parting with property or with an interest therein, or with the possession thereof, or of fixing a lien upon property or upon an interest therein, absolutely or conditionally, voluntarily or involuntarily, by or without judicial proceedings, as a conveyance, sale, payment, pledge, mortgage, lien, encumbrance, gift, security or otherwise. (Black, 5th, p. 1342) 1, fiche 69, Anglais, - transfer
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- transfert
1, fiche 69, Français, transfert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Acception large. 1, fiche 69, Français, - transfert
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
transfert : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 69, Français, - transfert
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- system of conveyancing
1, fiche 70, Anglais, system%20of%20conveyancing
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Comparison of Registered and Unregistered Systems. We may now compare the position of a purchaser of the legal fee simple of Blackacre under the two systems of conveyancing. Under both systems he must satisfy himself on two separate matters; firstly, that the vendor is entitled to convey the fee simple, and, secondly, that there are no incumbrances in favour of third parties which will continue to bind the land after the conveyance.(Cheshire, 11th ed., 1972, p. 109). 1, fiche 70, Anglais, - system%20of%20conveyancing
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- régime des transports fonciers
1, fiche 70, Français, r%C3%A9gime%20des%20transports%20fonciers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
On peut aussi employer l'équivalent «système des transports fonciers» lorsqu'il s'agit plus particulièrement des éléments matériels constitutifs du «system». 1, fiche 70, Français, - r%C3%A9gime%20des%20transports%20fonciers
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
régime des transports fonciers : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 70, Français, - r%C3%A9gime%20des%20transports%20fonciers
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- système des transports fonciers
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- tenancy by estoppel
1, fiche 71, Anglais, tenancy%20by%20estoppel
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
There are certain cases in which there is said to be a tenancy by estoppel. If a person with no estate in land purports to grant a tenancy of the land, the grant can pass no actual estate. Yet, even though the lessor's want of title is apparent to the parties, both the parties and their successors in title will be estopped from denying that the grant was effective to create the tenancy that it purported to create(Megarry and Wade, p. 646). 1, fiche 71, Anglais, - tenancy%20by%20estoppel
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
tenancy: occupancy of lands or tenements under a lease. (Oxford) 1, fiche 71, Anglais, - tenancy%20by%20estoppel
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- tenance à bail par préclusion
1, fiche 71, Français, tenance%20%C3%A0%20bail%20par%20pr%C3%A9clusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- location par préclusion 1, fiche 71, Français, location%20par%20pr%C3%A9clusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
tenance à bail par préclusion; location par préclusion : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 71, Français, - tenance%20%C3%A0%20bail%20par%20pr%C3%A9clusion
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
tenance : acception spécifique courante qui vise la «leasehold tenancy». 1, fiche 71, Français, - tenance%20%C3%A0%20bail%20par%20pr%C3%A9clusion
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- lease at will
1, fiche 72, Anglais, lease%20at%20will
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Lord Coke, writing about 1600, adds :"It is regularly true that every lease at will must in law be at the will of both parties, and therefore when the lease is made to have and to hold at the will of the lessor, the law implieth it to be held at the will of the lessee also".(Adkin's, 17th ed., 1973, p. 19) 1, fiche 72, Anglais, - lease%20at%20will
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- bail à discrétion
1, fiche 72, Français, bail%20%C3%A0%20discr%C3%A9tion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
bail à discrétion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 72, Français, - bail%20%C3%A0%20discr%C3%A9tion
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-02-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- implied invitation
1, fiche 73, Anglais, implied%20invitation
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
(Implied license :) The principle on which an implied license may be distinguished from an implied invitation is that where the privilege of user exists for the common interest or mutual advantage of both parties, it will be held to be an invitation; but if it exists for the mere pleasure and benefit of the party exercising the privilege, it will be held to be a license....(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 589). 1, fiche 73, Anglais, - implied%20invitation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- invitation tacite
1, fiche 73, Français, invitation%20tacite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
invitation tacite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 73, Français, - invitation%20tacite
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- execution in duplicate
1, fiche 74, Anglais, execution%20in%20duplicate
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Execution in duplicate. In some cases, the conveyance will be engrossed in duplicate. Where, for example, the vendor reserves a rentcharge the contract may provide for a conveyance and duplicate conveyance, and, in such a case, both conveyances will be signed by the parties.(Bowman and Tyler, p. 208) 1, fiche 74, Anglais, - execution%20in%20duplicate
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- passation en double
1, fiche 74, Français, passation%20en%20double
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
passation en double : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 74, Français, - passation%20en%20double
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- equitable licence
1, fiche 75, Anglais, equitable%20licence
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The above analysis has been directed to determining the status of a licence; in particular, to illustrate the difficulty of determining when it is a contractual licence, or when it is an equitable licence and when it is both. Between the original parties, these questions will not often be of seminal importance. What must be considered is whether one type of licence is capable of being an interest in property but the other type is not. It will be argued that whether a licence is classified as contractual or equitable it can, in certain circumstances, bind third parties and so become a property right.([1983], Conv., p. 53) 1, fiche 75, Anglais, - equitable%20licence
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- equitable license
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- permission en equity
1, fiche 75, Français, permission%20en%20equity
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
permission en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 75, Français, - permission%20en%20equity
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-08-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- absolute sale
1, fiche 76, Anglais, absolute%20sale
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Absolute and Conditional Sales. The parties being free, both at common law and under the Act, to make whatever contract they chose, subject only to the limitations of illegality and possibility, they can insert into a contract of sale of goods such terms or conditions as they think fit. In the absence of any such express conditions or the possibility of implying into the contract any conditions from the course of dealing of the parties, trade usage or custom, it might be thought that a contract of sale of goods would be absolute.(Dobson, 2nd ed., 1979, p. 157) 1, fiche 76, Anglais, - absolute%20sale
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- vente absolue
1, fiche 76, Français, vente%20absolue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
vente absolue : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 76, Français, - vente%20absolue
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Courts
- International Law
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- jurisdiction
1, fiche 77, Anglais, jurisdiction
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- competence 2, fiche 77, Anglais, competence
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
... the power of the Court of Justice to "do justice" between the litigating States, to decide the case before it with binding force. 3, fiche 77, Anglais, - jurisdiction
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
It may be noticed that the Statute limits the word "jurisdiction" to contentious cases, and that word is also mostly used by the Court in the same context. ... it is suggested that, in so far as concerns the Court, "jurisdiction" is a stricter concept than "competence." Jurisdiction relates to the capacity of the Court to decide a concrete case with binding force. 4, fiche 77, Anglais, - jurisdiction
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The jurisdiction of both courts and arbitral tribunals is based on the voluntary submission of the parties. 5, fiche 77, Anglais, - jurisdiction
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
jurisdiction: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 77, Anglais, - jurisdiction
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit international
Fiche 77, La vedette principale, Français
- juridiction
1, fiche 77, Français, juridiction
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- compétence 2, fiche 77, Français, comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir conféré à une Cour, à un tribunal de connaître de certaines affaires. 3, fiche 77, Français, - juridiction
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne la Cour permanente de Justice internationale et la Cour internationale de Justice, les termes «compétence» et «juridiction» sont parfois employés comme équivalents. [...] Cependant la Cour a, en général et sous réserve de variantes dues à des motifs de rédaction, employé le terme «juridiction» quand elle a considéré son pouvoir de juger d'une manière abstraite, dans sa généralité, dans sa source, par exemple quand elle a énoncé que le consentement des États en était la base, quand elle a parlé de l'acceptation de ce pouvoir ou qu'elle a parlé de sa «juridiction obligatoire» [...] 3, fiche 77, Français, - juridiction
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Cette cause est bien de la juridiction de la Cour supérieure. 4, fiche 77, Français, - juridiction
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Derecho internacional
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- jurisdicción
1, fiche 77, Espagnol, jurisdicci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- competencia 2, fiche 77, Espagnol, competencia
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Autoridad y] potestad de conocer y fallar en asuntos [...] según las disposiciones [...] o el arbitrio concedido. 1, fiche 77, Espagnol, - jurisdicci%C3%B3n
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
competencia: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 77, Espagnol, - jurisdicci%C3%B3n
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Insurance
- Pricing (Water Transport)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- salvage dues
1, fiche 78, Anglais, salvage%20dues
correct, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The salvage dues shall be settled according to the general law of salvage, and in case of dispute, shall be regulated by arbitrators chosen by both parties. 2, fiche 78, Anglais, - salvage%20dues
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural in this context. 3, fiche 78, Anglais, - salvage%20dues
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- salvage due
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit maritime
- Assurance transport
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- droits de sauvetage
1, fiche 78, Français, droits%20de%20sauvetage
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Il est important de ne pas confondre «rights of salvage» avec «salvage dues» même si leur équivalent se traduit par «droits de sauvetage». Dans ce cas-ci, il s'agit des droits payées par le propriétaire à la suite du sauvetage de son navire. 2, fiche 78, Français, - droits%20de%20sauvetage
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
droits de sauvetage : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 78, Français, - droits%20de%20sauvetage
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- droit de sauvetage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- internal review process
1, fiche 79, Anglais, internal%20review%20process
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
This funding agreement may only be amended, modified or supplemented by a written agreement signed by both of the parties; Her Majesty's execution of such agreement will be subject to internal review processes. 1, fiche 79, Anglais, - internal%20review%20process
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- processus de révision interne
1, fiche 79, Français, processus%20de%20r%C3%A9vision%20interne
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le présent accord de financement ne peut être modifié, changé ou complété que par une entente écrite signée par les deux parties; la signature par Sa Majesté d'un tel accord est soumise aux processus de révision internes. 1, fiche 79, Français, - processus%20de%20r%C3%A9vision%20interne
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Business and Administrative Documents
- Legal Documents
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- confidentiality agreement
1, fiche 80, Anglais, confidentiality%20agreement
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- agreement of confidentiality 2, fiche 80, Anglais, agreement%20of%20confidentiality
correct
- non-disclosure agreement 3, fiche 80, Anglais, non%2Ddisclosure%20agreement
correct
- nda 4, fiche 80, Anglais, nda
correct
- secrecy agreement 5, fiche 80, Anglais, secrecy%20agreement
correct
- nondisclosure agreement 6, fiche 80, Anglais, nondisclosure%20agreement
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A contract in which the parties promise to protect the confidentiality of secret information that is disclosed during employment or another type of business transaction. 7, fiche 80, Anglais, - confidentiality%20agreement
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Confidentiality Agreement. Also referred to as a Non-Disclosure Agreement(NDA) or a Secrecy Agreement. This agreement protect trade secrets and confidential information. It can either be one-way or mutual, depending on whether one or both parties are sharing information. The agreement describes the information to be protected, permitted and prohibited uses and disclosures of information, and a means of seeking remedies if the information is improperly used or disclosed. 4, fiche 80, Anglais, - confidentiality%20agreement
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Documents juridiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- entente de confidentialité
1, fiche 80, Français, entente%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- entente de non-divulgation 2, fiche 80, Français, entente%20de%20non%2Ddivulgation
correct, nom féminin
- accord de confidentialité 3, fiche 80, Français, accord%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, nom masculin
- accord de non-divulgation 4, fiche 80, Français, accord%20de%20non%2Ddivulgation
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
L'entente de confidentialité [...] Ces ententes prévoient habituellement que la partie à qui est divulguée l'information confidentielle (que nous nommerons le «récipiendaire») la gardera confidentielle, et accepte de ne pas la diffuser, de quelque façon que ce soit. Ces ententes comprennent également, généralement, l'interdiction, pour le récipiendaire, d'utiliser l'information confidentielle de l'autre partie pour ses propres fins, commerciales ou autres. Certaines ententes mentionnent que toute information soumise au récipiendaire est présumée confidentielle sauf exception. D'autres, par ailleurs, stipulent que seule l'information clairement identifiée comme confidentielle fera l'objet de l'entente. Le choix de la formule à adopter est fonction des besoins des parties et du rapport de force existant entre elles. 5, fiche 80, Français, - entente%20de%20confidentialit%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Documentos comerciales y administrativos
- Documentos jurídicos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- carta de confidencialidad
1, fiche 80, Espagnol, carta%20de%20confidencialidad
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
- Public Service
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- arbitration
1, fiche 81, Anglais, arbitration
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The procedure by which a board acting under the authority of the Public Service Staff Relations Act hears both sides of an interest dispute and issues an award which is binding on both parties. 2, fiche 81, Anglais, - arbitration
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
- Fonction publique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- arbitrage
1, fiche 81, Français, arbitrage
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Procédure de règlement de différends par laquelle un conseil constitué en vertu de la Loi sur les relations de travail dans la Fonction publique, entend les deux parties impliquées dans un conflit d'intérêts, et rend une décision exécutoire pour le syndicat comme pour l'employeur. 2, fiche 81, Français, - arbitrage
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Cette procédure s'applique aux différends et non aux griefs, en anglais «adjudication». 3, fiche 81, Français, - arbitrage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Conflictos del trabajo
- Convenios colectivos y negociaciones
- Función pública
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- arbitraje
1, fiche 81, Espagnol, arbitraje
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Otra institución destinada a buscar una salida a los conflictos laborales ha sido y sigue siendo el arbitraje [...] 1, fiche 81, Espagnol, - arbitraje
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Courts
- Rules of Court
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- seize the court
1, fiche 82, Anglais, seize%20the%20court
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The third State, if it wishes to do so, could request to intervene or to seize the Court of a new principal case against one or both the States parties to the case pending before the Court... 1, fiche 82, Anglais, - seize%20the%20court
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Often used in the passive voice: the court is seized of the appeal. 2, fiche 82, Anglais, - seize%20the%20court
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
seize: to endow (a governmental agency or deliberative body) with the responsibility for action on a matter by placing it on its agenda. 3, fiche 82, Anglais, - seize%20the%20court
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 82, La vedette principale, Français
- saisir la cour
1, fiche 82, Français, saisir%20la%20cour
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Soumettre à la cour une prétention ou une question sur laquelle celle-ci est appelée à statuer. 2, fiche 82, Français, - saisir%20la%20cour
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les intimées ont saisi la Cour fédérale du Canada d'une action en dommages-intérêts contre l'appelante alléguant que les marchandises avaient été endommagées pendant leur transport par train. 3, fiche 82, Français, - saisir%20la%20cour
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Courts
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- statistical evidence
1, fiche 83, Anglais, statistical%20evidence
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The use of statistical evidence in a jury trial poses specific problems for the parties and the attorneys. This is so in both civil and criminal cases. The effective communication of statistical evidence can be of critical importance to the jury's impression of the case. Statistical evidence in civil cases might involve business concepts, such as market share in an antitrust dispute or the analysis of the racial or age makeup of the workforce in an employment discrimination case. 2, fiche 83, Anglais, - statistical%20evidence
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
A prima facie case established through statistical evidence may be rebutted either by evidence which offers a non-discriminatory explanation of the specific situation or by challenging the statistical evidence. 3, fiche 83, Anglais, - statistical%20evidence
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- preuve statistique
1, fiche 83, Français, preuve%20statistique
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Une preuve prima facie établie au moyen de statistiques pourrait être réfutée soit par une preuve qui offre une explication non discriminatoire d'une situation particulière, soit par la contestation d'une preuve statistique. 2, fiche 83, Français, - preuve%20statistique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Tribunales
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- prueba estadística
1, fiche 83, Espagnol, prueba%20estad%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Un contenido exiguo porque [...] ni se reconoce la aplicación del principio de prueba o prueba prima facie o prueba de la verdad interina [...], ni aparece expresamente recogida la prueba estadística a los efectos de la prueba de discriminación indirecta. 1, fiche 83, Espagnol, - prueba%20estad%C3%ADstica
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- autonomous business
1, fiche 84, Anglais, autonomous%20business
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- stand-alone business 2, fiche 84, Anglais, stand%2Dalone%20business
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
At the other end of the spectrum, there are contractual relationships in which, though one party is providing services to another, both parties are acting as autonomous business concerns. 3, fiche 84, Anglais, - autonomous%20business
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
Fiche 84, La vedette principale, Français
- entreprise autonome
1, fiche 84, Français, entreprise%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
À l'autre bout de la gamme se trouvent les relations contractuelles selon lesquelles, même si une partie fournit des services à l'autre, les deux parties agissent à titre d'entreprises autonomes. 2, fiche 84, Français, - entreprise%20autonome
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Citizenship and Immigration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- benefit of the doubt
1, fiche 85, Anglais, benefit%20of%20the%20doubt
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... the fact that the onus of proof is on the claimant can appear threatening. For example, there are some situations in which the information obtained from both parties may vary. The evaluation of the credibility of the information and statements in such a case is particularly crucial. It is therefore proposed that the legislation be amended to enshrine the notion that, in such cases, the benefit of the doubt must be given to the claimant. 2, fiche 85, Anglais, - benefit%20of%20the%20doubt
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Citoyenneté et immigration
Fiche 85, La vedette principale, Français
- bénéfice du doute
1, fiche 85, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20doute
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] le fait d'imposer le fardeau de la preuve au prestataire peut sembler menaçant. Par exemple, dans certains cas, les renseignements obtenus auprès des deux parties peuvent diverger. L'évaluation de la crédibilité des renseignements et des déclarations revêt donc une importance capitale dans un tel cas. Il est donc proposé de modifier la législation de façon à garantir clairement le bénéfice du doute au prestataire dans de tels cas. 2, fiche 85, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20doute
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- period subject to division
1, fiche 86, Anglais, period%20subject%20to%20division
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- PSTD 2, fiche 86, Anglais, PSTD
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
... the period specified by the court order or agreement as the period during which the member of the pension plan and the spouse, former spouse or former common-law partner cohabited; or where the court order or agreement does not specify a period as described..., such period as may be determined by the Minister, on the basis of evidence submitted by either of the interested parties or by both, as being the period during which the member of the pension plan and the spouse, former spouse or former common-law partner cohabited. 3, fiche 86, Anglais, - period%20subject%20to%20division
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 86, La vedette principale, Français
- période visée par le partage
1, fiche 86, Français, p%C3%A9riode%20vis%C3%A9e%20par%20le%20partage
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- PVP 2, fiche 86, Français, PVP
correct, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[...] la période visée par le partage est : celle au cours de laquelle, selon l'ordonnance ou l'accord, le participant et son époux ou ex-époux ou ancien conjoint de fait ont cohabité; à défaut de précision dans l'ordonnance ou l'accord, celle où, de l'avis du ministre fondé sur la preuve fournie par l'un ou l'autre des intéressés, le participant et son époux ou ex-époux ou ancien conjoint de fait ont cohabité. 3, fiche 86, Français, - p%C3%A9riode%20vis%C3%A9e%20par%20le%20partage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- optional contract
1, fiche 87, Anglais, optional%20contract
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Before the optional contract expires we will arrange for both parties and/or their legal representatives to attend before the Notary for signing of the legal documents and little deeds. 1, fiche 87, Anglais, - optional%20contract
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- contrat facultative
1, fiche 87, Français, contrat%20facultative
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le contrat facultatif est proposé aux salariés sans obligation d'y adhérer, l'employeur peut participer ou non au niveau de la cotisation. 2, fiche 87, Français, - contrat%20facultative
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Management Control
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- one-box management approach
1, fiche 88, Anglais, one%2Dbox%20management%20approach
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- one-box approach 1, fiche 88, Anglais, one%2Dbox%20approach
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Once regional policy is struck, or a decision made, the "one-box" approach relies on the principle of corporate solidarity so that both parties speak with one voice to any of their audiences. 2, fiche 88, Anglais, - one%2Dbox%20management%20approach
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Contrôle de gestion
Fiche 88, La vedette principale, Français
- méthode de gestion unifiée
1, fiche 88, Français, m%C3%A9thode%20de%20gestion%20unifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par M. Hébert, directeur des Ressources humaines au ministère des Affaires indiennes et du Nord. 1, fiche 88, Français, - m%C3%A9thode%20de%20gestion%20unifi%C3%A9e
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- ecological strategy
1, fiche 89, Anglais, ecological%20strategy
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... the establishment of an ecological strategy which would both direct the component tactical studies and provide a much needed basis for communication and understanding among all parties involved. 1, fiche 89, Anglais, - ecological%20strategy
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- stratégie écologique
1, fiche 89, Français, strat%C3%A9gie%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Ecología (Generalidades)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- estrategia ecológica
1, fiche 89, Espagnol, estrategia%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- binding legal contract
1, fiche 90, Anglais, binding%20legal%20contract
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- binding legal agreement 2, fiche 90, Anglais, binding%20legal%20agreement
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
In New York, the agreement is a binding legal contract when it is in writing, signed by both parties and expressly states the material terms of the agreement. 3, fiche 90, Anglais, - binding%20legal%20contract
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A contract is a binding legal agreement, which is created when there has been an offer, an acceptance of the offer, consideration (usually the price of goods or services supplied) and an intention by the parties to enter into a legal relationship. 2, fiche 90, Anglais, - binding%20legal%20contract
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- legal binding contract
- legally binding contract
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- contrat ayant force obligatoire
1, fiche 90, Français, contrat%20ayant%20force%20obligatoire
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Un contrat ayant force obligatoire sera conclu dès lors que vous recevrez cette confirmation de commande, et votre commande sera traitée. 2, fiche 90, Français, - contrat%20ayant%20force%20obligatoire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- duty of good faith and fair dealing
1, fiche 91, Anglais, duty%20of%20good%20faith%20and%20fair%20dealing
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A duty that is implied in some contractual relationship, requiring the parties to deal with each other fairly, so that neither prohibits the other from realizing the agreement’s benefits. 2, fiche 91, Anglais, - duty%20of%20good%20faith%20and%20fair%20dealing
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Every contract, and this includes insurance policies, imposes upon each party a duty of good faith and fair dealing. Good faith is implied in every contract. Although this duty of good faith and fair dealing applies to both parties to a contract, a majority of courts, when looking at an insurance contract, have viewed its requirements as a one-way street in your favor because you need the protection from the insurance company, not the other way around. 3, fiche 91, Anglais, - duty%20of%20good%20faith%20and%20fair%20dealing
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Assurances
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- obligation d'agir de bonne foi et équitablement
1, fiche 91, Français, obligation%20d%27agir%20de%20bonne%20foi%20et%20%C3%A9quitablement
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
En l'espèce, la société Pilot reconnaît qu'un assureur a l'obligation d'agir de bonne foi et équitablement, mais elle prétend qu'il s'agit d'une obligation contractuelle, alors que l'arrêt Vorvis exige l'existence d'une faute d'ordre délictuel. 2, fiche 91, Français, - obligation%20d%27agir%20de%20bonne%20foi%20et%20%C3%A9quitablement
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2009-01-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Banking
- Offences and crimes
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- bank fraud
1, fiche 92, Anglais, bank%20fraud
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
... the use of fraudulent means to obtain money, assets, or other property owned or held by a financial institution. 2, fiche 92, Anglais, - bank%20fraud
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The term "bank fraud" is used in a very loose way in both popular and police discussions. It can refer to acts in which people victimize banks, in which banks victimize people or other business institutions, or in which banks are merely(more or less) passive conduits through which frauds involving other parties are conducted. 3, fiche 92, Anglais, - bank%20fraud
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Banque
- Infractions et crimes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- fraude bancaire
1, fiche 92, Français, fraude%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le terme «fraude bancaire» est utilisé de façon très large à la fois par les gens en général et par les milieux liés à la justice. Il peut désigner des actes à la faveur desquels des gens s'attaquent à des banques ou des banques s'attaquent à des gens ou à d'autres établissements commerciaux, ou aux fins desquels les banques servent de points de transit (plus ou moins) passifs par lesquels les fraudes impliquant d'autres parties sont exécutées. 2, fiche 92, Français, - fraude%20bancaire
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Pour se financer, les organisations terroristes mènent souvent des activités criminelles comme l'extorsion, le vol, la fraude bancaire et le blanchiment d'argent. 3, fiche 92, Français, - fraude%20bancaire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Labour and Employment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- mutual consent
1, fiche 93, Anglais, mutual%20consent
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- mutual assent 2, fiche 93, Anglais, mutual%20assent
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The meeting of the minds of both or all the parties to a contract... 3, fiche 93, Anglais, - mutual%20consent
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Offer and acceptance. Two of the necessary components for forming a contract. Together, offer and acceptance are referred to as mutual assent and if supported by legally sufficient consideration a contract is formed. 4, fiche 93, Anglais, - mutual%20consent
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
An agreement is the formal mutual consent of two or more parties. 5, fiche 93, Anglais, - mutual%20consent
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Travail et emploi
Fiche 93, La vedette principale, Français
- consentement mutuel
1, fiche 93, Français, consentement%20mutuel
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- accord mutuel 2, fiche 93, Français, accord%20mutuel
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
mutuel : Respectif et concordant; qui est donné de part et d'autre en vue d'un même objet. Ex. accord mutuel. V. divorce par consentement mutuel. 2, fiche 93, Français, - consentement%20mutuel
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Trabajo y empleo
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- mutuo acuerdo
1, fiche 93, Espagnol, mutuo%20acuerdo
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- major political party
1, fiche 94, Anglais, major%20political%20party
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Since the Right Honourable Pierre Elliott Trudeau, all prime ministers have been able to speak both official languages. Similarly, the heads of the major political parties have been bilingual or have had to learn their second official language. 1, fiche 94, Anglais, - major%20political%20party
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- grand parti politique
1, fiche 94, Français, grand%20parti%20politique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Depuis le très honorable Pierre Elliott Trudeau, tous les premiers ministres ont pu s'exprimer dans les deux langues officielles. De même les chefs des grands partis politiques ont été bilingues ou ont dû apprendre leur seconde langue officielle. 1, fiche 94, Français, - grand%20parti%20politique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Computer Hardware
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Advanced Card Technology Association of Canada
1, fiche 95, Anglais, Advanced%20Card%20Technology%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- ACT Canada 1, fiche 95, Anglais, ACT%20Canada
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
At ACT Canada, we promote the awareness, understanding and use of all advanced card techniques across a wide range of applications. These technologies include : smart(contact, contactless and radiofrequency), optical, capacitive and emerging card technologies; as well as complimentary technologies such as biometrics. ACT Canada serves as an information highway, connecting interested parties, users and suppliers. We provide a forum for users to get answers to their questions, for suppliers to inform potential users of their products and services and for governments to get both technical and non-technical information. 1, fiche 95, Anglais, - Advanced%20Card%20Technology%20Association%20of%20Canada
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Matériel informatique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la technologie des cartes à mémoire
1, fiche 95, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20technologie%20des%20cartes%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- ACT Canada 1, fiche 95, Français, ACT%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- feedback meeting
1, fiche 96, Anglais, feedback%20meeting
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- feedback session 2, fiche 96, Anglais, feedback%20session
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
She offers approaches to a preliminary diagnosis of the problem; developing a strategy for a constructive feedback meeting with the employee; designing an action plan to which both parties agree; and monitoring and reinforcement of the action plan. 3, fiche 96, Anglais, - feedback%20meeting
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- rencontre de rétroaction
1, fiche 96, Français, rencontre%20de%20r%C3%A9troaction
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La rencontre de rétroaction à la fin des opérations. 1, fiche 96, Français, - rencontre%20de%20r%C3%A9troaction
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- mass calling network
1, fiche 97, Anglais, mass%20calling%20network
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Until the FCC [Federal Communications Commission] has adopted a standard for porting mass call numbers, the Parties will work cooperatively with each other to direct calls to the mass calling network using arrangements that are economical and efficient for both Parties. 1, fiche 97, Anglais, - mass%20calling%20network
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- mass-calling network
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- réseau de trafic téléphonique massif
1, fiche 97, Français, r%C3%A9seau%20de%20trafic%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20massif
proposition, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- réseau de trafic massif 1, fiche 97, Français, r%C3%A9seau%20de%20trafic%20massif
proposition, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Labour Law
- International Relations
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- mutually recognized labour laws
1, fiche 98, Anglais, mutually%20recognized%20labour%20laws
pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- mutually recognized labor laws 2, fiche 98, Anglais, mutually%20recognized%20labor%20laws
pluriel, États-Unis
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Laws of both Parties [to an agreement] that address the same general subject matter in a manner that provides enforceable rights, protections or standards. 3, fiche 98, Anglais, - mutually%20recognized%20labour%20laws
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 4, fiche 98, Anglais, - mutually%20recognized%20labour%20laws
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- mutually-recognized labour law
- mutually recognized labour law
- mutually recognized labor law
- mutually-recognized labour laws
- mutually-recognized labor laws
- mutually-recognized labor law
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Droit du travail
- Relations internationales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- lois du travail mutuellement reconnues
1, fiche 98, Français, lois%20du%20travail%20mutuellement%20reconnues
nom féminin, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Lois des deux Parties [d'un accord] qui visent généralement la même question et qui établissent des droits, des protections ou des normes à titre exécutoire. 2, fiche 98, Français, - lois%20du%20travail%20mutuellement%20reconnues
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 3, fiche 98, Français, - lois%20du%20travail%20mutuellement%20reconnues
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- loi du travail mutuellement reconnue
- loi du travail reconnue mutuellement
- lois du travail reconnues mutuellement
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Relaciones internacionales
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- leyes laborales reconocidas mutuamente
1, fiche 98, Espagnol, leyes%20laborales%20reconocidas%20mutuamente
nom féminin, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Leyes de ambas Partes [de un acuerdo] que se ocupan de la misma materia general, de una manera tal que otorgan derechos, protecciones o normas exigibles. 2, fiche 98, Espagnol, - leyes%20laborales%20reconocidas%20mutuamente
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 98, Espagnol, - leyes%20laborales%20reconocidas%20mutuamente
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- ley laboral reconocida mutuamente
- ley de trabajo reconocida mutuamente
- leyes de trabajo reconocidas mutuamente
- ley laboral mutuamente reconocida
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Commercial Law
- Foreign Trade
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- break clause
1, fiche 99, Anglais, break%20clause
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Provision of a contract, whereby one or both parties are given the right to terminate it unilaterally. 2, fiche 99, Anglais, - break%20clause
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Break clause - a clause that allows a tenant to end a lease at specific times during the period of the lease. 3, fiche 99, Anglais, - break%20clause
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce extérieur
Fiche 99, La vedette principale, Français
- clause de résiliation
1, fiche 99, Français, clause%20de%20r%C3%A9siliation
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La condition résolutoire est particulièrement utilisée dans le domaine des baux. Il en est ainsi de la clause de résiliation de plein droit pour défaut du paiement de loyers qui est très souvent insérée dans un contrat de bail de locaux à usage commercial. 2, fiche 99, Français, - clause%20de%20r%C3%A9siliation
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-01-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- rent collection
1, fiche 100, Anglais, rent%20collection
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
This list is not inclusive, but in addition to the negotiation of letting, licensing and service agreements it includes the identification of new opportunities... the rent collection and the performance of all other covenants of both parties in the agreement. 1, fiche 100, Anglais, - rent%20collection
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- perception des loyers
1, fiche 100, Français, perception%20des%20loyers
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- recouvrement des loyers 2, fiche 100, Français, recouvrement%20des%20loyers
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Cette liste n'est pas exhaustive; toutefois, en plus de la négociation des opérations de location, des accords de licence et des conventions de service, l'étendue des travaux comprend les nouveaux travaux [...] la perception des loyers et l'exécution de toutes les autres conventions des deux parties dans le cadre de l'accord. 1, fiche 100, Français, - perception%20des%20loyers
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


