TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BOTH-WAY COMMUNICATION [2 fiches]

Fiche 1 2001-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Data communication in which data are transferred in both directions at the same time.

OBS

two-way simultaneous communication: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Communication de données dans laquelle l'information est acheminée dans les deux sens à la fois.

OBS

communication bilatérale simultanée : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Comunicación de datos en la que estos se transfieren en dos direcciones al mismo tiempo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Intercoms
  • Internet and Telematics
OBS

this type of language laboratory is completed by the addition of a console (...) wired to permit two-way communication between students and teacher.

Terme(s)-clé(s)
  • bothway communication

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Interphones
  • Internet et télématique
OBS

les laboratoires auto-correctifs se composent d'une console pour le maître comportant magnétophone spécial (type labo-langue), pick-up et clés d'intercommunication avec les élèves.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
  • Interfonos
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :