TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BOTTLE [100 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Food Industries
DEF

The enclosure of food products in a wrapped pouch, bag, box, tray, can, bottle or any other packaging material with the functions of containment, protection, preservation, communication, utility and performance.

Terme(s)-clé(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les emballages alimentaires doivent répondre à des exigences de plus en plus nombreuses. Nous veillons à ce que l'emballage des aliments permette aux produits frais de respirer, mais aussi à ce qu'ils ne soient pas endommagés pendant le transport.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Security Devices
CONT

Toxic gas and toxic vapor monitors are only as good as is their calibration. Electrochemical sensors can be calibrated by prepared gas concentrations that are stored in pressurized gas cylinders, sampling bags, or calibration bottles.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Distribution (Water Supply)
CONT

Retrofit water bottle fillers do not come with any refrigeration system but if a refrigerated fountain is being retrofitted, the chilled water will carry over to the bottle filler.

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Distribution de l'eau
CONT

Disposer d'une fontaine à eau réfrigérée permet [aux] employés d'avoir accès en permanence à une source d'eau froide et pure. Grâce à la technologie de filtration intégrée, l'eau servie par ces fontaines est purifiée et dépourvue de contaminants potentiels.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Museums and Heritage
  • Archaeology
CONT

Attribute : a property or quality of any archaeological object such as the length of a projectile point, the hardness of a potsherd or the colour of a bottle fragment.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
CONT

A bailout bottle(BoB) or bailout cylinder is a scuba cylinder carried by an underwater diver for use as an emergency supply of breathing gas in the event of a primary gas supply failure.

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
CONT

La bouteille de secours. Il s'agit d'une bouteille de plongée de sécurité. [...] Cette bouteille de secours est souvent en aluminium avec un manomètre et un détendeur. Elle est remplie du même gaz que dans le recycleur pour que la remontée en surface soit plus facile et rapide en cas de défaillance.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Glassware

Français

Domaine(s)
  • Objets en verre

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • bottle washing machine tender-food and beverage processing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Euphorbiaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • gout stalk
  • Australian bottleplant

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Euphorbiaceae.

OBS

médicinier : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Jatropha integerrima et l'espèce Jatropha curcas.

OBS

arbre corail : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Erythrina variegata.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Gentianaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Gentianaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Gentianaceae.

OBS

closed gentian: common name also used to refer to the species Gentiana andrewsii and Gentiana rubricaulis.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Gentianaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A weed of the family Graminae.

OBS

yellow foxtail: common name also used to refer to the species Setaria pumila.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mauvaise herbe de la famille des Graminae.

OBS

sétaire glauque : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Setaria pumila.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dactyloscopy
  • Criminology
  • Law of Evidence
CONT

[The] process may be applied to various samples composed of different kinds of substrates that are commonly present at crime scenes and that contain latent papillary traces, for example fingerprints and palm prints present on samples of glass(bottle, laboratory slide), plastic(rubbish bag, freezer bag, cellophane, compact disc) or samples provided with a metallic surface(small beverage can), or else at the crime scene when the latter is a closed space, for example a room.

Français

Domaine(s)
  • Dactyloscopie
  • Criminologie
  • Droit de la preuve
CONT

Les traces papillaires latentes [sont] des traces invisibles à l'œil nu qui sont le résultat d'un dépôt de sueur et autres composés présents sur les crêtes papillaires. [...] Dans de nombreux cas, les traces seront observables uniquement après l'utilisation d'une technique de révélation (vapeurs de cyanoacrylate, bain de ninhydrine, poudre dactyloscopique …).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dactiloscopia
  • Criminología
  • Derecho probatorio
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2021-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Propulsion Systems
  • Air Forces
CONT

JATO (acronym for jet-assisted take-off) is a type of assisted take-off for helping overloaded aircraft into the air by providing additional thrust in the form of small rockets.

OBS

jet-assisted take-off; JATO: designations standardized by NATO.

PHR

JATO bottle

Terme(s)-clé(s)
  • jet-assisted takeoff

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Propulsion des aéronefs
  • Forces aériennes
CONT

[L']avion de transport [...] polyvalent pouvait être équipé de skis ou de bouteilles de décollage assisté par fusée à combustible liquide (JATO).

OBS

décollage assisté par fusée à combustible liquide; JATO : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Cyprinidae.

OBS

creek chub: common name also used to refer to the species Semotilus atromaculatus.

Terme(s)-clé(s)
  • bottle fish

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Cyprinidae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
CONT

El cacho de lago (Couesius plumbeus), aunque es nativo de los drenajes de los ríos Missouri y Yellowstone en Montana y Wyoming, no es nativo de Yellowstone.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2021-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Arecaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Arecaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2021-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • green fox tail
  • robust white fox tail
  • giant green fox tail
  • robust purple fox tail

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

water bottle : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bidon à eau : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

perfume bottle : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

flacon de parfum : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

spray bottle : an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

flacon pulvérisateur : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

nursing bottle : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

biberon : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bottle : an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gemel bottle : an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

guédoufle : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wine bottle : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille à vin : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

christening bottle : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille de baptême : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

medicine bottle : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

flacon à médicament : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

reagent bottle : an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

flacon de réactif : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bottle sterilizer : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

stérilisateur de bouteille : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

snuff bottle : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille à tabac à priser; flacon à tabac : objets de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

decanter bottle : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

carafe à décanter : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bottle cap : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

capsule de bouteille : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bottle serving rack : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte-bouteille de table : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bottle storage rack : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte-bouteilles : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

serum bottle : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille à sérum : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bottle holder : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte-bouteille : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sample bottle : an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

flacon à échantillons : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

milk bottle carrier : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte-bouteilles de lait : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cologne bottle : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

flacon d'eau de cologne : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bottle capper : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

capsuleuse : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tear bottle : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lacrymatoire : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

toilet bottle : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille de toilette; flacon de toilette : objets de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

seltzer bottle : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille à siphon : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

serving bottle : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille de service : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

toilet bottle case : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

flaconnier de toilette : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bottle jack : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tournebroche vertical : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

milk bottle washer : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

laveuse de bouteille à lait : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bottle warmer : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chauffe-biberon : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

drinking bottle : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille à boire : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bottle brush : an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

goupillon à bouteille : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

holy water bottle : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille à eau bénite : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

apothecary bottle : an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille d'apothicaire : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ink bottle : an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille à encre : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wash bottle : an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

flacon laveur : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

barber bottle : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille de barbier : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

milk bottle : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille à lait : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bottle corker : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouche-bouteilles : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

specimen bottle : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

flacon à échantillon médical : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

smelling bottle : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

flacon de senteur : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

laboratory bottle : an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille de laboratoire : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

condiment bottle : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille à condiments : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

aspirator bottle : an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

flacon d'aspiration : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bottle stopper : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouchon de bouteille : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

witch bottle : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille de sorcière: objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bottle filler : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

embouteilleuse : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vacuum bottle : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille isolante : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hot water bottle : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouillotte : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bottle opener : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

décapsuleur : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vaccine bottle : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille à vaccin : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gas washing bottle : an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

barboteur : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wine bottle basket : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

panier-verseur à vin : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

centrifuge bottle : an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

flacon à centrifuger : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2021-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
DEF

A belt worn as part of a soldier’s uniform that is made of strong, closely woven fabric.

CONT

The webbing belt... carried a full water bottle, a seventeen-inch sword bayonet, and an entrenching tool : a light spade to scrape a hole in the ground.

OBS

A web belt may be used to carry ammunition or equipment.

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
OBS

ceinturon de toile : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2020-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Distribution (Water Supply)
OBS

Bottle fillers can be retrofitted to existing drinking fountains, encouraging greater use of reusable bottles and expanding green initiatives that have a positive impact on the environment.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Distribution de l'eau

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2020-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Industrial Tools and Equipment
  • Brewing and Malting
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Outillage industriel
  • Brasserie et malterie
  • Pharmacie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas y equipo de embalaje
  • Herramientas y equipo industriales
  • Fabricación de cerveza y malta
  • Farmacia
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2020-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Animal Reproduction
DEF

A large inverted bottle used for incubating eggs, with an open top and a narrow bottom where the water enters and gently turns the eggs over in a continuous movement and maintains them suspended in the waterflow.

Terme(s)-clé(s)
  • Zug jar
  • Zouger jar

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Reproduction des animaux
CONT

L'appareil d'origine est la bouteille de Zoug, en verre, dans laquelle l'eau entre par le fond à travers d'un petit cône d'entonnoir et sort par l'extrémité supérieure. Le courant ascendant maintient les œufs en suspension et en mouvement sur toute la hauteur de la colonne d'eau. […] Les bouteilles de Zoug […] sont aujourd'hui [de grandes bouteilles en] fibre de verre […]

Terme(s)-clé(s)
  • bouteille de Zug
  • carafe de Zug

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2020-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Niskin bottle... Designed for taking samples in the water column. [It is] designed for vertical sampling and facilitates a free flow of water through the bottle as it is towed.

CONT

The Niskin bottle, an ocean-water sampler, is viewed by many oceanographers as a design improvement over the Nansen bottle.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

La bouteille Niskin permet de récolter de l'eau à des profondeurs précises. On utilise des bouteilles brunes lors de la récolte d'échantillons [...]

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2020-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

The participatory waste bin has three main objectives : ensure that containers taken out of the home are collected and returned, normally by the [binners], to the merchant or to our bottle depot[;] facilitate the work of [binners] for the collection of returnable containers in a fast and safe way and therefore helping many of them to round off the end of their month [and] sensitize and encourage people to the importance of recycling(urban pollution) and a sound management of our natural resources.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Les poubelles participatives, qui existent aussi notamment à Copenhague, à Vancouver, et dans l'arrondissement de Ville-Marie, permettent une meilleure gestion des déchets, parce que les poubelles sont moins engorgées et moins de matières recyclables prennent le chemin du site d'enfouissement.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2020-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
CONT

The watering regime changes over the duration of the test. Initially, since the test vessels have lids, watering might not be necessary. If watering is necessary, however, it can be accomplished at this point by gently spraying the soil surface using a spray bottle...

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

Le régime d'arrosage varie tout au long de l'essai. Au départ, puisque les récipients d'essai ont des couvercles, il se peut qu'il ne soit pas nécessaire d'arroser. Cependant, si un arrosage est nécessaire, on peut pulvériser doucement de l'eau sur la surface du sol à l'aide d'un flacon pulvérisateur […]

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2020-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Routes of Administration (Pharmacology)
  • The Mouth
CONT

The oral suspension powder is provided in a bottle designed for constitution with 90 mL of water, regardless of dose.

Terme(s)-clé(s)
  • oro-dispersible powder

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Voies d'administration (Pharmacologie)
  • Cavité buccale

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2020-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Incendiary Weapons
  • Bombs and Grenades
DEF

A crude bomb made of a bottle filled with a flammable liquid(such as gasoline) and usually fitted with a wick(such as a saturated rag) that is ignited just before the bottle is hurled.

Français

Domaine(s)
  • Armes incendiaires
  • Bombes et grenades
DEF

Bouteille explosive emplie d'un mélange inflammable.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2019-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Lasers and Masers
  • Atomic Physics
CONT

An important consequence of [the picture given of how the transverse forces arise] is that it implies one can shape light beams that will trap particles by radiation pressure alone, forming what might be called an "optical bottle. "A high-index particle placed at a certain point in such a nonmaterial container should be in stable equilibrium...

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Masers et lasers
  • Physique atomique
DEF

Conteneur immatériel réalisé par un ou plusieurs faisceaux de lumière et destiné à piéger des particules sous l'action de la pression de rayonnement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Óptica
  • Láser y máser
  • Física atómica
Conserver la fiche 95

Fiche 96 2018-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
CONT

Wine collars, set of two. Perfectly sized to fit any wine bottle and designed to protect linens from drips and stains, this stylish set of collars captures spills for a clean pour every time.

Français

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers
CONT

Anneau anti-goutte pour bouteille de vin. L'anneau se place autour du col de la bouteille. Ainsi, les gouttes ne peuvent plus couler le long de la bouteille, ni tacher [le] linge de table.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artículos domésticos varios
CONT

Anillos recogegotas para botellas de vino. [...] El fieltro interior recoge las gotas después de servir. Se adhiere al cuello de la botella al servir. Evita manchas en el mantel o mesa.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2018-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
CONT

There are three main methods to achieve highlights... Freehand techniques involve the placement of a lightening compound directly onto clean, styled hair. The lightener can be applied with a tint brush, an applicator bottle, or even with gloved fingers. Effects are extremely subtle, and can be used effectively to draw the attention to waveline, an upsweep movement, etc.

OBS

freehand technique: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • free hand technique

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

technique du balayage artistique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

Process for clarifying a wine by removing particles which have remained in suspension in the liquid.

CONT

Fining... makes a wine of improved flavour and balance and one which will remain clear in the bottle for a longer period.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

[...] opération qui consiste à ajouter au vin une substance albuminoïde qui flocule, par combinaison avec le tanin, entraînant dans sa précipitation toutes les substances indésirables en suspension dans le vin.

CONT

Le collage aux blancs d'œufs permet de capter toutes les impuretés en suspension dans le vin.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2018-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
  • Paper or Paperboard Goods
DEF

Papermaking pulp molded under the form of packaging materials that snugly fit or separate fragile articles.

OBS

Used for molding products such as egg packaging cartons, domestic and utility trays, bottle protectors, etc.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en carton
  • Objets en papier ou en carton
DEF

Pâte à papier chimique constituée de cellulose que l'on moule à partir de formes et qui sert à la fabrication de divers articles d'emballage, tels les bacs à fruits et à œufs, les barquettes alimentaires, les suremballages protecteurs, etc.

OBS

L'expression «carton moulé» est employée erronément au Canada pour désigner cette notion. Voir l'article du journal La Presse de Montréal, page C1 du 3 mai 1989.

Terme(s)-clé(s)
  • carton moulé

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2018-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
  • Paper or Paperboard Goods
DEF

moulded pulp products : Moulded articles such as egg packaging cartons, food trays, plates, bottle protectors, etc., made from paper making pulp.

OBS

moulded pulp product: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en carton
  • Objets en papier ou en carton
DEF

produits de cellulose moulée : Produits d'emballage, tels les bacs à fruits et à œufs, les barquettes alimentaires, les suremballages protecteurs, etc., fabriqués à partir de pâte à papier chimique constituée de cellulose que l'on moule sur formes.

OBS

produit de cellulose moulée : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Voir aussi le terme «cellulose moulée» dans Emballages Magazine de décembre 1972, numéro 299, page 105.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :