TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOTTLE FILLING [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
- Pharmacy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bottling machine
1, fiche 1, Anglais, bottling%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bottle filling machine 2, fiche 1, Anglais, bottle%20filling%20%20machine
correct
- bottler 1, fiche 1, Anglais, bottler
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
- Pharmacie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soutireuse à bouteilles
1, fiche 1, Français, soutireuse%20%C3%A0%20bouteilles
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- soutireuse 2, fiche 1, Français, soutireuse
nom féminin
- remplisseuse de bouteilles 3, fiche 1, Français, remplisseuse%20de%20bouteilles
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Máquinas y equipo de embalaje
- Herramientas y equipo industriales
- Fabricación de cerveza y malta
- Farmacia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- embotelladora
1, fiche 1, Espagnol, embotelladora
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- llenadora de frascos 2, fiche 1, Espagnol, llenadora%20de%20frascos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Packaging
- Food Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bottling
1, fiche 2, Anglais, bottling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bottle filling 2, fiche 2, Anglais, bottle%20filling
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act or process of putting goods (as beverages) into bottles. 3, fiche 2, Anglais, - bottling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Emballages
- Industrie de l'alimentation
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise en bouteilles
1, fiche 2, Français, mise%20en%20bouteilles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mise en bouteille 2, fiche 2, Français, mise%20en%20bouteille
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il parla aussi des soins rigoureux apportés à la mise en bouteille pour préserver [...] les biens inestimables. 2, fiche 2, Français, - mise%20en%20bouteilles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Industria alimentaria
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- embotellado
1, fiche 2, Espagnol, embotellado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- embotellamiento 2, fiche 2, Espagnol, embotellamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging
- Industrial Techniques and Processes
- Brewing and Malting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bottling
1, fiche 3, Anglais, bottling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bottle filling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Emballages
- Techniques industrielles
- Brasserie et malterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- soutirage en bouteilles
1, fiche 3, Français, soutirage%20en%20bouteilles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mise en bouteilles 1, fiche 3, Français, mise%20en%20bouteilles
correct, nom féminin
- embouteillage 1, fiche 3, Français, embouteillage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Procesos y técnicas industriales
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- embotellado
1, fiche 3, Espagnol, embotellado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- embotellamiento 2, fiche 3, Espagnol, embotellamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Packaging in Glass
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ring
1, fiche 4, Anglais, ring
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bottle rim 2, fiche 4, Anglais, bottle%20rim
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mold part that forms the extreme end of the neck of a bottle, especially adapted to filling and closing devices. 3, fiche 4, Anglais, - ring
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Emballages en verre
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bague
1, fiche 4, Français, bague
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surépaisseur de verre à l'extrémité du col d'une bouteille, ayant une forme adaptée aux dispositifs de remplissage et de bouchage. 1, fiche 4, Français, - bague
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Packaging
- Food Preservation and Canning
- Winemaking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ullage
1, fiche 5, Anglais, ullage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- headspace 2, fiche 5, Anglais, headspace
correct
- head space 3, fiche 5, Anglais, head%20space
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The unoccupied volume left in a bottle or can after filling with food. 4, fiche 5, Anglais, - ullage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Emballages
- Conservation des aliments et conserverie
- Industrie vinicole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vide
1, fiche 5, Français, vide
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- espace libre 1, fiche 5, Français, espace%20libre
correct, nom masculin
- vidange 2, fiche 5, Français, vidange
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Volume non occupé par le produit dans un récipient. 1, fiche 5, Français, - vide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Industria vinícola
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vacío de seguridad
1, fiche 5, Espagnol, vac%C3%ADo%20de%20seguridad
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Materials Storage
- Packaging
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- paneling
1, fiche 6, Anglais, paneling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- panelling 2, fiche 6, Anglais, panelling
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bottle Paneling. Sometimes packaging can contract or collapse during shipping or storage, creating an unsightly appearance called paneling. Paneling can also result in leaking if a container is tipped or falls over. With a vented closure, sterile air is allowed to enter and the container maintains its original shape, while holding liquids inside. 3, fiche 6, Anglais, - paneling
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The FAA 5418 with new neck support system. Eliminates bottle paneling of light-weight PET bottles and supports a bottle by the neck ring during filling, relieving pressure that causes the bottle to dent or deform while filling. 4, fiche 6, Anglais, - paneling
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Bottle paneling or panelling. 3, fiche 6, Anglais, - paneling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manutention continue
- Stockage
- Emballages
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écrasement
1, fiche 6, Français, %C3%A9crasement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une série de contrôles permet d'éliminer les bouteilles ne répondant pas aux exigences de leur commercialisation. [...]- contrôle de propriétés mécaniques : résistance à la pression interne, à l'écrasement vertical (dû au bouchage), à l'écrasement latéral (manutention). 2, fiche 6, Français, - %C3%A9crasement
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le PET ou polyéthylène téréphtalate [...] Plastique transparent [...] assez résistant à la pression. Plus résistant à l'écrasement que le PVC. L'intérieur du goulot est lisse. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9crasement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
écraser : Aplatir et déformer (un corps) [...] par une forte compression, par un choc violent. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9crasement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Vial of Life Program
1, fiche 7, Anglais, Vial%20of%20Life%20Program
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
a) There is a Vial of Life form that you can print out, then fillout by hand. b) This information is then put inside an empty pill bottle and attached to the top shelf of the refrigerator. We say to use the fridge, because everyone has one and they are usually easy to find. c) Use a rubberband to secure it to the bottom of the top shelf or somewhere else it won’t get shoved around and lost. d) Cut out the emblems at the bottom of the page and place one on the door of the fridge at a minimum. e) The second can be placed in the lower right window pane of your front. Aside from these visual clues. f) Tell the responding EMT/Rescue Squad that you have the vial and make sure they get i
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Vial of Life Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme "Trousse-vie"
1, fiche 7, Français, Programme%20%5C%22Trousse%2Dvie%5C%22
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Food Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pure gravity
1, fiche 8, Anglais, pure%20gravity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- G 2, fiche 8, Anglais, G
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A filling technique in which a container is filled to a predetermined level. The volume of fluid in the container is determined by the internal volume of the container. 3, fiche 8, Anglais, - pure%20gravity
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The internal volume of a round sanitary can or a plastic bottle is more accurate than a glass container.... Product from a supply tank flows through a spring-loaded filling valve opened by the container being present. Flow is by gravity into the sealed container, with air in the container escaping through a vent tube above the product level in the supply tank. Flow stops and a fill level is established when the rising liquid reaches the air vent port. 1, fiche 8, Anglais, - pure%20gravity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Industrie de l'alimentation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gravité simple
1, fiche 8, Français, gravit%C3%A9%20simple
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Technique de remplissage des récipients utilisant une cuve soumise à la pression atmosphérique. 2, fiche 8, Français, - gravit%C3%A9%20simple
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Gravité simple : L'intérieur de la cuve est à la pression atmosphérique. Le bec comporte un tube de retour d'air et un clapet tubulaire qui obture l'orifice d'écoulement au repos. La bouteille, après avoir assuré son étanchéité avec le bec, soulève la clapet et l'emplissage s'effectue. Il s'arrête quand le liquide a atteint l'orifice d'écoulement et le niveau est établi par rapport au sommet de la bouteille. Une technique bien élaborée permet d'éviter les égouttures. 3, fiche 8, Français, - gravit%C3%A9%20simple
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gravity vacuum
1, fiche 9, Anglais, gravity%20vacuum
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GV 2, fiche 9, Anglais, GV
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A liquid filling technique by which containers are filled in a low vacuum atmosphere. 3, fiche 9, Anglais, - gravity%20vacuum
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It requires a seal on the container and fills the container(usually a bottle) to a predetermined level. The purpose of the low vacuum atmosphere is first to eliminate overflow and recirculation which are inherent in a pure vacuum filler, and to avoid filling a cracked or chipped-neck bottle. If a vacuum is not established in container, it will not fill; also prevents drip.... As in a gravity filler, level is established in the bottle when the vent port through which the air in the bottle escapes, is closed by the rising liquid. 1, fiche 9, Anglais, - gravity%20vacuum
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gravité vide
1, fiche 9, Français, gravit%C3%A9%20vide
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique de remplissage des récipients faisant usage d'une cuve maintenue en dépression. 2, fiche 9, Français, - gravit%C3%A9%20vide
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Gravité vide : L'intérieur de la cuve est maintenue en dépression. Le bec, dans son principe, est semblable aux becs gravité simple et gravité pression, mais ne comporte ni joint de clapet, ni joint coulissant. Son étanchéité est assurée par la dépression dont la valeur absolue est légèrement supérieure à la pression hydrostatique à l'orifice d'écoulement du bec. Le processus d'emplissage est sensiblement le même que pour la formule gravité pression. La vitesse d'écoulement n'est pas influencée par la dépression. Une bouteille, comportant une section globale de fuites sensiblement égale ou supérieure à la section totale du bec, n'est pas emplie. 3, fiche 9, Français, - gravit%C3%A9%20vide
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


