TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOTTLE GLASS [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bottle maker operator-glass and glass products
1, fiche 1, Anglais, bottle%20maker%20operator%2Dglass%20and%20glass%20products
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à bouteilles - verre et articles de verre
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20bouteilles%20%2D%20verre%20et%20articles%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à bouteilles - verre et articles de verre 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20bouteilles%20%2D%20verre%20et%20articles%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bottle-glass products manufacturing
1, fiche 2, Anglais, bottle%2Dglass%20products%20manufacturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inspecteur de bouteilles - fabrication d'articles de verre
1, fiche 2, Français, inspecteur%20de%20bouteilles%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- inspectrice de bouteilles - fabrication d'articles de verre 1, fiche 2, Français, inspectrice%20de%20bouteilles%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bottle machine operator-glass products manufacturing
1, fiche 3, Anglais, bottle%20machine%20operator%2Dglass%20products%20manufacturing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à bouteilles - fabrication d'articles de verre
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20bouteilles%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à bouteilles - fabrication d'articles de verre 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20bouteilles%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Criminology
- Law of Evidence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- latent papillary trace
1, fiche 4, Anglais, latent%20papillary%20trace
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- latent trace 2, fiche 4, Anglais, latent%20trace
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] process may be applied to various samples composed of different kinds of substrates that are commonly present at crime scenes and that contain latent papillary traces, for example fingerprints and palm prints present on samples of glass(bottle, laboratory slide), plastic(rubbish bag, freezer bag, cellophane, compact disc) or samples provided with a metallic surface(small beverage can), or else at the crime scene when the latter is a closed space, for example a room. 1, fiche 4, Anglais, - latent%20papillary%20trace
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Criminologie
- Droit de la preuve
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trace papillaire latente
1, fiche 4, Français, trace%20papillaire%20latente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- trace latente 2, fiche 4, Français, trace%20latente
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les traces papillaires latentes [sont] des traces invisibles à l'œil nu qui sont le résultat d'un dépôt de sueur et autres composés présents sur les crêtes papillaires. [...] Dans de nombreux cas, les traces seront observables uniquement après l'utilisation d'une technique de révélation (vapeurs de cyanoacrylate, bain de ninhydrine, poudre dactyloscopique …). 3, fiche 4, Français, - trace%20papillaire%20latente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
- Criminología
- Derecho probatorio
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- huella dactilar latente
1, fiche 4, Espagnol, huella%20dactilar%20latente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- step
1, fiche 5, Anglais, step
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 5, Anglais, - step
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Bottle and glass anatomy. 1, fiche 5, Anglais, - step
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nœud du pied
1, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20du%20pied
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Antique Ceramics (Museums and Heritage)
- Archaeology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lachrymatory
1, fiche 6, Anglais, lachrymatory
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small phial(especially of terracotta or glass) found in Roman and later Greek tombs, formerly supposed to have been a bottle into which mourners dropped their tears, but now believed to have been used as a perfume bottle. 2, fiche 6, Anglais, - lachrymatory
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A small earthen or glass vase found in ancient tombs for containing balms and perfumes sprayed on pyres and ashes of the dead. 3, fiche 6, Anglais, - lachrymatory
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- lacrimatory
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)
- Archéologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lacrymatoire
1, fiche 6, Français, lacrymatoire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petite fiole ou petit vase funéraire romain en terre cuite ou en verre qui servait, croyait-on, à recueillir les larmes des pleureuses et contenait, en fait, les huiles odorantes ou les baumes nécessaires au rite des funérailles. 2, fiche 6, Français, - lacrymatoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Cerámica antigua (Museos y Patrimonio)
- Arqueología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- lacrimatorio
1, fiche 6, Espagnol, lacrimatorio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lacrimatorio (del latín lacrima, "lágrima") es un tipo de vasija pequeña o vial de terracota, alabastro o cristal. Recibe este nombre por ser frecuente en tumbas romanas y griegas tardías, en las que [...] se creía que los dolientes derramaban sus lágrimas. Tienen forma ahusada, o de frasco con un largo cuello pequeño y cuerpo con forma bulbosa. También pudieron ser usadas para guardar ungüentos, quizá pomadas o pastas fragantes [...] 2, fiche 6, Espagnol, - lacrimatorio
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 7, Anglais, - knop
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Bottle and glass anatomy 1, fiche 7, Anglais, - knop
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nœud
1, fiche 7, Français, n%26oelig%3Bud
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cold soak filtration test
1, fiche 8, Anglais, cold%20soak%20filtration%20test
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CSFT 2, fiche 8, Anglais, CSFT
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The cold soak filtration test determines if biodiesel shows precipitate formation upon cooling to temperatures above the cloud point. 3, fiche 8, Anglais, - cold%20soak%20filtration%20test
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The test is performed by placing 300 mL of biodiesel in a 500-mL glass bottle. The sample is then set in a liquid or air bath or chamber at 40 °F for 16 hours. The sample is then allowed to come to room temperature(around 70 °F) and filtered through a 47-mm diameter and 0. 7-μm nominal pore-sized glass fiber filter under vacuum of 25 inches of mercury under atmospheric pressure. The time required to filter 300 ml of biodiesel is reported. 3, fiche 8, Anglais, - cold%20soak%20filtration%20test
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- essai de filtration par trempage à froid
1, fiche 8, Français, essai%20de%20filtration%20par%20trempage%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EFTF 2, fiche 8, Français, EFTF
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Essai de filtration par trempage à froid (EFTF) – Exigence la plus présente dans l’ASTM [American Society for Testing and Materials] D6751. Elle a été ajoutée en 2008 à la suite de l’obtention de données indiquant que certains mélanges de type B100 pouvaient former des précipités au-dessus du point de trouble. Dans des mélanges de pétrodiesel allant jusqu’à une teneur de 20 %, un mélange de type B100 satisfaisant aux exigences de la filtrabilité par trempage à froid ne forme aucun précipité. 2, fiche 8, Français, - essai%20de%20filtration%20par%20trempage%20%C3%A0%20froid
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Packaging in Glass
- Scientific Research Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- glass bottle
1, fiche 9, Anglais, glass%20bottle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - glass%20bottle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Emballages en verre
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bouteille en verre
1, fiche 9, Français, bouteille%20en%20verre
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - bouteille%20en%20verre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flint glass bottle
1, fiche 10, Anglais, flint%20glass%20bottle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - flint%20glass%20bottle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bouteille en verre au plomb
1, fiche 10, Français, bouteille%20en%20verre%20au%20plomb
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - bouteille%20en%20verre%20au%20plomb
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Packaging in Glass
- Scientific Research Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- clear glass bottle
1, fiche 11, Anglais, clear%20glass%20bottle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - clear%20glass%20bottle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Emballages en verre
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bouteille en verre transparent
1, fiche 11, Français, bouteille%20en%20verre%20transparent
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - bouteille%20en%20verre%20transparent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- decanter
1, fiche 12, Anglais, decanter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A special glass bottle, usually glass-stoppered, used for serving wine that has been removed from it's original container. 1, fiche 12, Anglais, - decanter
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- décanteuse
1, fiche 12, Français, d%C3%A9canteuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Bouteille de verre utilisée pour servir le vin qui a été enlevé de son récipient d'origine. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9canteuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- decantador
1, fiche 12, Espagnol, decantador
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Packaging
- Packaging in Plastic
- Packaging in Glass
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- finish
1, fiche 13, Anglais, finish
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- neck finish 2, fiche 13, Anglais, neck%20finish
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The top or closure of a glass container or bottle including the pouring lip and the threads or other means of attaching or inserting a closure. 3, fiche 13, Anglais, - finish
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Emballages
- Emballages en matières plastiques
- Emballages en verre
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bague
1, fiche 13, Français, bague
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Surépaisseur de verre à l'extrémité du col d'une bouteille ou d'un contenant de verre, ayant une forme adaptée aux dispositifs de remplissage et de bouchage. 2, fiche 13, Français, - bague
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bijou bottle
1, fiche 14, Anglais, bijou%20bottle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A clear glass [bottle], with aluminum screw cap and rubber liner, capacity 7 ml, 15 ml. 2, fiche 14, Anglais, - bijou%20bottle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Small vessel for diluting out minute quantities of liquid, from swabs in microbiology. 3, fiche 14, Anglais, - bijou%20bottle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- flacon bijou
1, fiche 14, Français, flacon%20bijou
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tube flacon bijou 2, fiche 14, Français, tube%20flacon%20bijou
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tube en polystyrène à fond plat avec capuchon vissant. 3, fiche 14, Français, - flacon%20bijou
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le modèle « TRAC » comporte une lamelle interne destinée à l'utilisation en technique TRAC [Trend in Analytical Chemistry]. 3, fiche 14, Français, - flacon%20bijou
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chug-a-lug
1, fiche 15, Anglais, chug%2Da%2Dlug
correct, verbe, familier
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- drink bottoms up 2, fiche 15, Anglais, drink%20bottoms%20up
correct, verbe, familier
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To empty a glass or a bottle in one gulp. 1, fiche 15, Anglais, - chug%2Da%2Dlug
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- chug a lug
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- faire cul sec
1, fiche 15, Français, faire%20cul%20sec
correct, familier, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- boire cul sec 2, fiche 15, Français, boire%20cul%20sec
correct, familier
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Vider un verre ou une bouteille d'un trait. 1, fiche 15, Français, - faire%20cul%20sec
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
faire cul sec : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 15, Français, - faire%20cul%20sec
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Glass
- Ornamental Glassware
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- granulated glass
1, fiche 16, Anglais, granulated%20glass
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A flower vase in granulated glass, designed by N. Martinuzzi. 2, fiche 16, Anglais, - granulated%20glass
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Orangina.... The first bottle of granulated glass leaves in 1951 the factory boufarikoise. 3, fiche 16, Anglais, - granulated%20glass
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Granulated glass frog. 4, fiche 16, Anglais, - granulated%20glass
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sortes de verre
- Verrerie d'art
Fiche 16, La vedette principale, Français
- verre granulé
1, fiche 16, Français, verre%20granul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Verre granulé : le granulé résulte de l'action successive de l'acide et du jet de sable. On utilise des pochoirs successifs pour obtenir des creux de différentes profondeurs. 2, fiche 16, Français, - verre%20granul%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Orangina [...] La première bouteille de verre granulé sort en 1951. 3, fiche 16, Français, - verre%20granul%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- demijohn
1, fiche 17, Anglais, demijohn
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- straight side carboy 2, fiche 17, Anglais, straight%20side%20carboy
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A narrow-necked bottle of glass or stoneware holding from one to 10 gallons that is enclosed in wickerwork and has one or two wicker handles. 3, fiche 17, Anglais, - demijohn
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
compare CARBOY. 3, fiche 17, Anglais, - demijohn
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dame-jeanne
1, fiche 17, Français, dame%2Djeanne
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bonbonne (forme estagnon) 2, fiche 17, Français, bonbonne%20%28forme%20estagnon%29
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Grosse bouteille de grès ou de verre, d'une contenance de 20 à 50 litres, le plus souvent clissée et dont on se sert pour transporter les liquides. 3, fiche 17, Français, - dame%2Djeanne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- damajuana
1, fiche 17, Espagnol, damajuana
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Packaging
- Packaging in Glass
- Packaging in Plastic
- Plastics Manufacturing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- shoulder
1, fiche 18, Anglais, shoulder
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
That part of a container between the main body and the neck, as on a glass bottle, collapsible tube, etc. 2, fiche 18, Anglais, - shoulder
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Emballages
- Emballages en verre
- Emballages en matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- épaule
1, fiche 18, Français, %C3%A9paule
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- épaulement 2, fiche 18, Français, %C3%A9paulement
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Renflement d'un récipient, telle une bouteille, après le col. 3, fiche 18, Français, - %C3%A9paule
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'épaule de la bouteille, c'est-à-dire la partie conique qui relie le corps à la bague, se développait librement et pouvait prendre des formes différentes d'une bouteille à l'autre. 4, fiche 18, Français, - %C3%A9paule
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-07-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- squeezability 1, fiche 19, Anglais, squeezability
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The "squeezability" of [the low density polyethylene(LDPE) ] gave the plastic bottle a feature glass could not match. 1, fiche 19, Anglais, - squeezability
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- souplesse
1, fiche 19, Français, souplesse
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gasometer
1, fiche 20, Anglais, gasometer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- gazometer 2, fiche 20, Anglais, gazometer
voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An apparatus measuring and storing gas in a laboratory. 3, fiche 20, Anglais, - gasometer
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
A piece of equipment that holds and measures gas; may be used in analytical chemistry to measure the quantity of gas evolved in a reaction. 4, fiche 20, Anglais, - gasometer
Record number: 20, Textual support number: 3 DEF
A laboratory apparatus(as a graduated glass tube or bottle with inlet and outlet tubes fitted with stopcocks) for holding and measuring gases. 5, fiche 20, Anglais, - gasometer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Gazometer. Obsolete form of gasometer. 2, fiche 20, Anglais, - gasometer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gazomètre
1, fiche 20, Français, gazom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- gazomètre de laboratoire 1, fiche 20, Français, gazom%C3%A8tre%20de%20laboratoire
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à aspirer, conserver puis distribuer un gaz. Il comporte aussi éventuellement un compteur indicateur de volume, un manomètre et possède les dimensions et les formes les plus variées [...] Jusqu'au XVIIIè siècle, on utilisait des vessies de porc comme gazomètres de laboratoire. 1, fiche 20, Français, - gazom%C3%A8tre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- gasómetro
1, fiche 20, Espagnol, gas%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para la medida de volúmenes de gases. 1, fiche 20, Espagnol, - gas%C3%B3metro
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Electronic Circuits Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- multifibre
1, fiche 21, Anglais, multifibre
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The array is obtained with specially formulated lead silicate glass tube and an acid-soluble core rod assembly drawn and fused to form a monofibre; these monofibres are stacked into a hexagonal array and drawn into a multifibre; the multifibres are assembled with solid cane glass inside a glass bottle, then fused under vacuum conditions to create a solid billet that is sliced to create a series of wafers, each of which consists of an active area made from the fused fibres, and a solid border created by the solid cane and fusion bottle. 1, fiche 21, Anglais, - multifibre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- multifiber
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Technologie des circuits électroniques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- multifibre
1, fiche 21, Français, multifibre
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ces monofibres sont empilées en réseau hexagonal et transformées en une multifibre. 1, fiche 21, Français, - multifibre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Glass Molders, Pottery, Plastics, and Allied Workers International Union
1, fiche 22, Anglais, Glass%20Molders%2C%20Pottery%2C%20Plastics%2C%20and%20Allied%20Workers%20International%20Union
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- GMP 1, fiche 22, Anglais, GMP
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- International Molders’ and Allied Workers’ Union 1, fiche 22, Anglais, International%20Molders%26rsquo%3B%20and%20Allied%20Workers%26rsquo%3B%20Union
ancienne désignation, correct, États-Unis
- International Molders’ and Foundry Workers Union of North America 1, fiche 22, Anglais, International%20Molders%26rsquo%3B%20and%20Foundry%20Workers%20Union%20of%20North%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Glass, Pottery, Plastics and Allied Workers International Union 1, fiche 22, Anglais, Glass%2C%20Pottery%2C%20Plastics%20and%20Allied%20Workers%20International%20Union
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Glass Bottle Blowers Association of the U. S. and Canada 1, fiche 22, Anglais, Glass%20Bottle%20Blowers%20Association%20of%20the%20U%2E%20S%2E%20and%20Canada
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Window Glass Cutters League of America 1, fiche 22, Anglais, Window%20Glass%20Cutters%20League%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
- International Brotherhood of Pottery and Allied Workers 1, fiche 22, Anglais, International%20Brotherhood%20of%20Pottery%20and%20Allied%20Workers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- International Brotherhood of Operative Potters 1, fiche 22, Anglais, International%20Brotherhood%20of%20Operative%20Potters
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Formed by merger of : International Molders’ and Allied Workers’ Union, founded in 1859 and formerly International Molders’ and Foundry Workers’ Union of North America and Glass, Pottery, Plastics and Allied Workers International Union founded in 1982 by merger of Glass Bottle Blowers Association of the U. S. and Canada(founded in 1842; absorbed Window Glass Cutters League of America) and International Brotherhood of Pottery and Allied Workers(founded in 1990; formerly International Brotherhood of Operative Potters). 1, fiche 22, Anglais, - Glass%20Molders%2C%20Pottery%2C%20Plastics%2C%20and%20Allied%20Workers%20International%20Union
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Glass Molders, Pottery, Plastics, and Allied Workers International Union
1, fiche 22, Français, Glass%20Molders%2C%20Pottery%2C%20Plastics%2C%20and%20Allied%20Workers%20International%20Union
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
- GMP 1, fiche 22, Français, GMP
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Français
- International Molders' and Allied Workers' Union 1, fiche 22, Français, International%20Molders%27%20and%20Allied%20Workers%27%20Union
ancienne désignation, correct, États-Unis
- International Molders' and Foundry Workers' Union of North America 1, fiche 22, Français, International%20Molders%27%20and%20Foundry%20Workers%27%20Union%20of%20North%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Glass, Pottery, Plastics and Allied Workers International Union 1, fiche 22, Français, Glass%2C%20Pottery%2C%20Plastics%20and%20Allied%20Workers%20International%20Union
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Glass Bottle Blowers Association of the U.S. and Canada 1, fiche 22, Français, Glass%20Bottle%20Blowers%20Association%20of%20the%20U%2ES%2E%20and%20Canada
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Window Glass Cutters League of America 1, fiche 22, Français, Window%20Glass%20Cutters%20League%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
- International Brotherhood of Pottery and Allied Workers 1, fiche 22, Français, International%20Brotherhood%20of%20Pottery%20and%20Allied%20Workers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- International Brotherhood of Operative Potters 1, fiche 22, Français, International%20Brotherhood%20of%20Operative%20Potters
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-04-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- glass bottle extinguisher
1, fiche 23, Anglais, glass%20bottle%20extinguisher
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Soda and acid type extinguisher wherein the acid is carried in a glass bottle and is either inverted or broken. 2, fiche 23, Anglais, - glass%20bottle%20extinguisher
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grenade extinctrice
1, fiche 23, Français, grenade%20extinctrice
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Récipient en verre contenant un liquide ignifuge, utilisé autrefois comme extincteur. On le jetait sur le feu et, en se brisant, il libérait son contenu extincteur. 2, fiche 23, Français, - grenade%20extinctrice
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- grenade
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Archaeology
- Ornamental Glassware
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- decanter 1, fiche 24, Anglais, decanter
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dark green short-necked glass bottle with a circular cross section. 2, fiche 24, Anglais, - decanter
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A slightly larger group ... sit formally around a table, again with wine bottles and decanters on the table, ... and a cellaret on the other side of the table. 3, fiche 24, Anglais, - decanter
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Archéologie
- Verrerie d'art
Fiche 24, La vedette principale, Français
- carafe
1, fiche 24, Français, carafe
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Récipient de verre vert foncé de forme pansue, à col étroit. 2, fiche 24, Français, - carafe
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
On fait des hanaps, des carafes, des bouteilles aux formes les plus diverses, librement modelés ou, de plus en plus fréquemment, moulés. 3, fiche 24, Français, - carafe
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Food Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pure gravity
1, fiche 25, Anglais, pure%20gravity
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- G 2, fiche 25, Anglais, G
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A filling technique in which a container is filled to a predetermined level. The volume of fluid in the container is determined by the internal volume of the container. 3, fiche 25, Anglais, - pure%20gravity
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The internal volume of a round sanitary can or a plastic bottle is more accurate than a glass container.... Product from a supply tank flows through a spring-loaded filling valve opened by the container being present. Flow is by gravity into the sealed container, with air in the container escaping through a vent tube above the product level in the supply tank. Flow stops and a fill level is established when the rising liquid reaches the air vent port. 1, fiche 25, Anglais, - pure%20gravity
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Industrie de l'alimentation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gravité simple
1, fiche 25, Français, gravit%C3%A9%20simple
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Technique de remplissage des récipients utilisant une cuve soumise à la pression atmosphérique. 2, fiche 25, Français, - gravit%C3%A9%20simple
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Gravité simple : L'intérieur de la cuve est à la pression atmosphérique. Le bec comporte un tube de retour d'air et un clapet tubulaire qui obture l'orifice d'écoulement au repos. La bouteille, après avoir assuré son étanchéité avec le bec, soulève la clapet et l'emplissage s'effectue. Il s'arrête quand le liquide a atteint l'orifice d'écoulement et le niveau est établi par rapport au sommet de la bouteille. Une technique bien élaborée permet d'éviter les égouttures. 3, fiche 25, Français, - gravit%C3%A9%20simple
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Packaging in Glass
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- applied ceramic labeling
1, fiche 26, Anglais, applied%20ceramic%20labeling
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ACL 2, fiche 26, Anglais, ACL
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- applied ceramic labelling 3, fiche 26, Anglais, applied%20ceramic%20labelling
correct, proposition
- ACL 2, fiche 26, Anglais, ACL
correct
- ACL 2, fiche 26, Anglais, ACL
- ACL process 1, fiche 26, Anglais, ACL%20process
correct
- ACL decoration 4, fiche 26, Anglais, ACL%20decoration
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A glass bottle labelling method which consists of subjecting bottles to a heating process which permanently fuses a ceramic-type paint to the glass surface, making the label more resistant against scratches and shocks. 3, fiche 26, Anglais, - applied%20ceramic%20labeling
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The ACL process applies up to three colors for a permanent, image-building sales tool. 5, fiche 26, Anglais, - applied%20ceramic%20labeling
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This form of labelling may be seen on some pop bottles. 3, fiche 26, Anglais, - applied%20ceramic%20labeling
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Emballages en verre
Fiche 26, La vedette principale, Français
- procédé d'étiquetage avec impression de céramique
1, fiche 26, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27%C3%A9tiquetage%20avec%20impression%20de%20c%C3%A9ramique
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- étiquetage à la céramique 1, fiche 26, Français, %C3%A9tiquetage%20%C3%A0%20la%20c%C3%A9ramique
proposition, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'étiquetage pour bouteilles de verre consistant à soumettre les contenants à un procédé de thermofusion qui imprime un revêtement à base de céramique sur leur surface. Il en résulte une plus grande résistance aux chocs et aux égratignures. 1, fiche 26, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27%C3%A9tiquetage%20avec%20impression%20de%20c%C3%A9ramique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'industrie des boissons gazeuses est une des principales utilisatrices de cette forme d'étiquetage. 1, fiche 26, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27%C3%A9tiquetage%20avec%20impression%20de%20c%C3%A9ramique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-05-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- swept surface
1, fiche 27, Anglais, swept%20surface
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A 3D representation mode of symmetrical, curved objects such as bottle or glass by making line of half the profile and "sweeping" it through 180 degrees. 1, fiche 27, Anglais, - swept%20surface
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- balayage de surface
1, fiche 27, Français, balayage%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- surface balayée 1, fiche 27, Français, surface%20balay%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mode de représentation en 3D d'objets symétriques et incurvés tels qu'une bouteille ou un verre construits en traçant les lignes du profil de la moitié de l'objet et en le «balayant» ensuite à 180. 1, fiche 27, Français, - balayage%20de%20surface
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-02-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Packaging in Glass
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- thin walled glass bottle
1, fiche 28, Anglais, thin%20walled%20glass%20bottle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- thin wall glass bottle 2, fiche 28, Anglais, thin%20wall%20glass%20bottle
proposition
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A type of bottle, whose glass weight is 25 to 30 % lighter than conventional glass, due to a special press and blow technique. 2, fiche 28, Anglais, - thin%20walled%20glass%20bottle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Emballages en verre
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bouteille en verre allégé
1, fiche 28, Français, bouteille%20en%20verre%20all%C3%A9g%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- bouteille en verre à parois minces 2, fiche 28, Français, bouteille%20en%20verre%20%C3%A0%20parois%20minces
proposition, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bouteille dont le poids en verre est allégé, comparativement au verre ordinaire, grâce à la technique du pressé-soufflé. 2, fiche 28, Français, - bouteille%20en%20verre%20all%C3%A9g%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le terme "bouteille à parois minces" a été proposé d'après "flacon à parois minces", trouvé dans Emballages Magazine, no 486, p. 75. 2, fiche 28, Français, - bouteille%20en%20verre%20all%C3%A9g%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- applied ceramic label
1, fiche 29, Anglais, applied%20ceramic%20label
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- applied-ceramic label 2, fiche 29, Anglais, applied%2Dceramic%20label
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A glass bottle label consisting of a layer of special ceramic, which is applied on the bottle surface, making it more resistant against shocks and scratches. 3, fiche 29, Anglais, - applied%20ceramic%20label
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This type of label may be seen on certain pop bottles. 3, fiche 29, Anglais, - applied%20ceramic%20label
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- étiquette de céramique imprimée
1, fiche 29, Français, %C3%A9tiquette%20de%20c%C3%A9ramique%20imprim%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Etiquette pour bouteille de verre constituée d'un revêtement de céramique imprimée par sérigraphie, de manière à la rendre plus résistante aux chocs et aux égratignures. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20c%C3%A9ramique%20imprim%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'industrie des boissons gazeuses représente un des principaux utilisateurs de ce mode d'étiquetage. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20c%C3%A9ramique%20imprim%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- coaster
1, fiche 30, Anglais, coaster
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- bottle mat 1, fiche 30, Anglais, bottle%20mat
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A small tray, mat, disk etc. placed under a glass or bottle to protect a table or other surface. 1, fiche 30, Anglais, - coaster
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dessous de bouteille
1, fiche 30, Français, dessous%20de%20bouteille
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- dessous-de-bouteille 2, fiche 30, Français, dessous%2Dde%2Dbouteille
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Rond de feutre, de bois, de verre, de métal, de faïence, etc. posé sous les bouteilles ou les carafes pour préserver la table ou la nappe. 3, fiche 30, Français, - dessous%20de%20bouteille
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-04-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- applied ceramic label bottle 1, fiche 31, Anglais, applied%20ceramic%20label%20bottle
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A glass bottle having a label consisting of a layer of special ceramic, which is applied on its surface, making it more resistant against shocks and scratches. 2, fiche 31, Anglais, - applied%20ceramic%20label%20bottle
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This type of label may be seen on certain pop bottles. 2, fiche 31, Anglais, - applied%20ceramic%20label%20bottle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bouteille à étiquette de céramique imprimée
1, fiche 31, Français, bouteille%20%C3%A0%20%C3%A9tiquette%20de%20c%C3%A9ramique%20imprim%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Bouteille de verre comportant une étiquette constituée d'un revêtement de céramique imprimé par sérigraphie, de manière à rendre cette dernière plus résistante aux chocs et aux égratignures. 1, fiche 31, Français, - bouteille%20%C3%A0%20%C3%A9tiquette%20de%20c%C3%A9ramique%20imprim%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'industrie des boissons gazeuses est une des utilisatrices de ce mode d'étiquetage. 1, fiche 31, Français, - bouteille%20%C3%A0%20%C3%A9tiquette%20de%20c%C3%A9ramique%20imprim%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-02-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Glassware
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- glass water bottle 1, fiche 32, Anglais, glass%20water%20bottle
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Objets en verre
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bouteille à eau en verre
1, fiche 32, Français, bouteille%20%C3%A0%20eau%20en%20verre
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-02-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Glassware
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- glass milk bottle 1, fiche 33, Anglais, glass%20milk%20bottle
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Objets en verre
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bouteille à lait en verre
1, fiche 33, Français, bouteille%20%C3%A0%20lait%20en%20verre
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-09-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Glassware
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- glass product
1, fiche 34, Anglais, glass%20product
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The most common glass products are flatware, divided into window glass and plate glass, and container ware, such as bottle and jars. 1, fiche 34, Anglais, - glass%20product
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Objets en verre
Fiche 34, La vedette principale, Français
- produit verrier
1, fiche 34, Français, produit%20verrier
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- produit de verrerie 2, fiche 34, Français, produit%20de%20verrerie
correct, nom masculin
- produit de l'industrie du verre 2, fiche 34, Français, produit%20de%20l%27industrie%20du%20verre
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Domaine de l'industrie du verre (...) nous ne croyons pas inutile d'annexer (...) une nomenclature détaillée des produits de l'Industrie du Verre. (...) Dans cette nomenclature, les produits bruts de verrerie sont classés suivant les grandes branches de fabrication auxquelles ils ressortissent : A. - Branche verre plat (...) B. - Branche verre creux mécanique (...) C. - Branche verre à la main (...) D. - Fibres de verre (...) 2, fiche 34, Français, - produit%20verrier
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- foot rim 1, fiche 35, Anglais, foot%20rim
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 35, Anglais, - foot%20rim
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Bottle and glass anatomy 1, fiche 35, Anglais, - foot%20rim
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bord du pied
1, fiche 35, Français, bord%20du%20pied
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- stem
1, fiche 36, Anglais, stem
nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 36, Anglais, - stem
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Bottle and glass anatomy 1, fiche 36, Anglais, - stem
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- jambe
1, fiche 36, Français, jambe
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bowl rim 1, fiche 37, Anglais, bowl%20rim
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 37, Anglais, - bowl%20rim
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Bottle and glass anatomy 1, fiche 37, Anglais, - bowl%20rim
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- buvant
1, fiche 37, Français, buvant
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- collar
1, fiche 38, Anglais, collar
nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 38, Anglais, - collar
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Bottle and glass anatomy 1, fiche 38, Anglais, - collar
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- amolisse
1, fiche 38, Français, amolisse
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- step knop 1, fiche 39, Anglais, step%20knop
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- basal knop 1, fiche 39, Anglais, basal%20knop
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 39, Anglais, - step%20knop
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Bottle and glass anatomy 1, fiche 39, Anglais, - step%20knop
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bouton du pied
1, fiche 39, Français, bouton%20du%20pied
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- rudimentary knop 1, fiche 40, Anglais, rudimentary%20knop
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 40, Anglais, - rudimentary%20knop
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Bottle and glass anatomy 1, fiche 40, Anglais, - rudimentary%20knop
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bouton rudimentaire
1, fiche 40, Français, bouton%20rudimentaire
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- glass "wine" bottle 1, fiche 41, Anglais, glass%20%5C%22wine%5C%22%20bottle
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 41, Anglais, - glass%20%5C%22wine%5C%22%20bottle
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Display cabinets labels - antique glass 1, fiche 41, Anglais, - glass%20%5C%22wine%5C%22%20bottle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bouteille "à vin"
1, fiche 41, Français, bouteille%20%5C%22%C3%A0%20vin%5C%22
proposition, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- inverted baluster 1, fiche 42, Anglais, inverted%20baluster
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 42, Anglais, - inverted%20baluster
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Bottle and glass anatomy 1, fiche 42, Anglais, - inverted%20baluster
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- balustre inversé
1, fiche 42, Français, balustre%20invers%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Manufacturing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- kick
1, fiche 43, Anglais, kick
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A concavity in the base of a vessel formed by pushing it in with a tool. 2, fiche 43, Anglais, - kick
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
When in the bottom of a glass or bottle, it adds stability, but reduces the capacity. 3, fiche 43, Anglais, - kick
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Fabrication du verre
Fiche 43, La vedette principale, Français
- renfoncement
1, fiche 43, Français, renfoncement
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Types of Glass
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- green glass
1, fiche 44, Anglais, green%20glass
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- bottle glass 1, fiche 44, Anglais, bottle%20glass
correct, moins fréquent
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Glass that is of a natural green or brownish colour, due to the presence of particles of iron in the batch. 1, fiche 44, Anglais, - green%20glass
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Sortes de verre
Fiche 44, La vedette principale, Français
- verre à bouteille
1, fiche 44, Français, verre%20%C3%A0%20bouteille
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Composition centésimale de quelques verres : [...] Pour produire à meilleur compte le verre à bouteille, on diminue de 10% la quantité de silice [...] 1, fiche 44, Français, - verre%20%C3%A0%20bouteille
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- glass and bottle washer
1, fiche 45, Anglais, glass%20and%20bottle%20washer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Glass and Bottle Washer. A portable washer easily mounted on any sink. Has interchangeable brushes which will wash any size glass or bottle. 1, fiche 45, Anglais, - glass%20and%20bottle%20washer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- laveuse à bouteilles et à verres
1, fiche 45, Français, laveuse%20%C3%A0%20bouteilles%20et%20%C3%A0%20verres
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-05-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Serving Dishes
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cruet set
1, fiche 46, Anglais, cruet%20set
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cruet : a usu. glass bottle used to hold a condiment(as oil or vinegar) for use at the table. 2, fiche 46, Anglais, - cruet%20set
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Plats de service
Fiche 46, La vedette principale, Français
- huilier
1, fiche 46, Français, huilier
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de table contenant deux burettes pour l'huile et le vinaigre. 2, fiche 46, Français, - huilier
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-05-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Types of Glass
- Ornamental Glassware
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- broad glass
1, fiche 47, Anglais, broad%20glass
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- cylinder glass 1, fiche 47, Anglais, cylinder%20glass
correct
- muff glass 1, fiche 47, Anglais, muff%20glass
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Flat pane glass made by the process of blowing a large glass bubble and swinging it on the blow pipe to form a long bottle, then cutting of both hemispherical ends;... 1, fiche 47, Anglais, - broad%20glass
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The resultant cylinder (muff) - up to 5 ft in length-was then cut lengthwise with shears and reheated, after which it was flattened by a wooden plane or by being allowed to sink to a flat state. 1, fiche 47, Anglais, - broad%20glass
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sortes de verre
- Verrerie d'art
Fiche 47, La vedette principale, Français
- manchon
1, fiche 47, Français, manchon
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- verre en manchon 1, fiche 47, Français, verre%20en%20manchon
correct, nom masculin
- canon 1, fiche 47, Français, canon
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Verre à vitre ou à glace obtenu par le fendage et le déploiement d'un cylindre soufflé. 1, fiche 47, Français, - manchon
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1985-02-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Industry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- modern bottle glass sherd 1, fiche 48, Anglais, modern%20bottle%20glass%20sherd
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Industrie du verre
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tesson de bouteilles modernes
1, fiche 48, Français, tesson%20de%20bouteilles%20modernes
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Glass Industry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- glass bottle stopper 1, fiche 49, Anglais, glass%20bottle%20stopper
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industrie du verre
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bouchon de verre 1, fiche 49, Français, bouchon%20de%20verre
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
cabma register 1, fiche 49, Français, - bouchon%20de%20verre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


