TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BOTTLE HOLDER [16 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bottle holder : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte-bouteille : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hospital Furniture
  • Phraseology
CONT

Treatment furniture... Stainless steel treatment trolleys... Upper tray 74 X 44 cm with removable bottle holder and push bar.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital
  • Phraséologie
CONT

Mobilier de soins [...] Chariots de soins inox [...] Plateau supérieur de 74 X 44 cm prolongé par un porte-flacons et un guidon de manœuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Hospital Furniture
OBS

Treatment furniture. IV drip stand.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Mobilier d'hôpital
OBS

Mobilier de traitement. Porte-sérum

Terme(s)-clé(s)
  • panier porte flacons

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «porte-bouteille» ou «porte-bouteilles» et au pluriel «porte-bouteilles».

OBS

porte-bouteille (sing.); porte-bouteilles (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Baby and Child Care
OBS

Feeding bottle holders (e.g. prop-type infant feeder) and other devices that enable an infant to feed itself from a feeding bottle while unattended.

Français

Domaine(s)
  • Soins du bébé et puériculture

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
CONT

Wooden Wine Bottle Holder.

Français

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers
CONT

Le porte-bouteille démontable en chêne pouvant recevoir 15 bouteilles.

OBS

Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «porte-bouteille» ou «porte-bouteilles» et au pluriel «porte-bouteilles».

OBS

porte-bouteille (sing.); porte-bouteilles (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Beekeeping
  • Sugar Industry
DEF

A sweet viscid fluid, of various shades from nearly white to deep golden, being the nectar of flowers collected and worked up for food by certain insects, esp. the honey-bee.

PHR

Honey of borax.

PHR

Honey-heavy, honey-laden.

PHR

Honey bike, brake, -cake, colour, -crock, -cup, drink, -harvest, -knife, -mead, -pore, -scale, -shop, -time, wine.

PHR

Honey-coloured, -hearted, -lipped, -loaded, -steeped, -mouthed, -stored, -wooled.

PHR

Honey agaric, ant,-apple,-baby,-badger,-bag,-balm, banana,-basket,-bearer,-beer,-berry,-blob,-bloom,-bottle,-bread,-bucket,-bun,-bunch,-cell,-cherry, chile,-creeper,-dresser,-extractor,-fall,-farmer,-flow,-fly, fungus,-garlic,-gate,-gatherer,-gilding,-gland,-gold,-holder,-hunter,-kite,-locust,-lotus,-maker,-man,-mark,-meal,-mesquit,-moth,-mouse, mushroom,-pear,-people,-plant,-pod, possum,-rore,-soap,-sop,-spot,-stalks,-stomach,-sucker,-tear,-tube,-ware,-water,-week,-wood,-words,-worker.

PHR

Honey-bearing, -dropping, -eating, -flowing, -gathering, -making, -secreting, -storing, -yielding.

PHR

Borax, clover, corn, heather, stone, wood honey.

PHR

Clarified honey.

PHR

Live, unripe, virgin, white, wild honey.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Élevage des abeilles
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Substance sirupeuse et sucrée, de couleur ambrée, que les abeilles élaborent dans leur jabot avec le nectar des fleurs ou d'autres matières végétales, et qu'elles dégorgent dans des alvéoles de cire pour la nourriture de leur communauté.

CONT

Les abeilles vont chercher le nectar des fleurs pour le convertir en miel.

PHR

Fourmi, mouche à miel.

PHR

Bonbon, préparation pharmaceutique au miel.

PHR

Couleur, gâteau, goût, jatte, parfum, pot de miel.

PHR

Douceur, production du miel.

PHR

Miel rosat, violat.

PHR

Miel de Narbonne, du Gâtinais; miel des fleurs.

PHR

Sentir le miel; séparer le miel de la cire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Cría de abejas
  • Industria azucarera
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Hospital Furniture
OBS

Hospital bed accessories.

Terme(s)-clé(s)
  • drip feed bottle holder

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Mobilier d'hôpital
OBS

Accessoires de lit d'hôpital.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Hospital Furniture
CONT

Treatment furniture... Stainless steel treatment trolleys... Stainless steel removable bottle holder.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Mobilier d'hôpital
CONT

Mobilier de soins [...] Chariots de soins inox [...] Porte-flacons amovibles à 3 cases en inox.

Terme(s)-clé(s)
  • porte flacon

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Hospital Furniture

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Mobilier d'hôpital

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1988-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Carpets and Floor Coverings
CONT

Heat-bond seaming kit. World's No. 1 seller. All the tools you need to make Heat-Bond seaming quick and easy. Includes Heat-Bond iron, heat shield, iron holder, 7, 62 m 3-wire extension cord, adhesive applicator bottle and carrying case. Heat-Bond Iron in the kit is available with either a flat or grooved base.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Tapis et revêtements de sol
CONT

Trousse de collage à chaud. La plus populaire au monde. Contient tous les outils nécessaires pour le collage à chaud rapide et facile, y compris fer, écran thermique, porte-fer, cordon de 7,62 m à 3 conducteurs, flacon de colle et boîte à outils. Le fer à coller à chaud faisant partie de cette trousse peut être fourni avec semelle lisse ou striée.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Wine Service

Français

Domaine(s)
  • Service des vins

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1981-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics
  • Scientific Research Equipment

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :