TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOTTOM COMMUNITY [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bottom-up algorithm
1, fiche 1, Anglais, bottom%2Dup%20algorithm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- aggregative algorithm 2, fiche 1, Anglais, aggregative%20algorithm
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The aggregative algorithm is usually implemented from bottom to top. Such algorithm first considers each node as a community and calculates the similarity between every pair of community, and then merges two communities with the largest similarity. 2, fiche 1, Anglais, - bottom%2Dup%20algorithm
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bottom-up algorithms treat each data point as a single cluster at the outset and then successively merge (or agglomerate) pairs of clusters until all clusters have been merged into a single cluster that contains all data points. 3, fiche 1, Anglais, - bottom%2Dup%20algorithm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- algorithme ascendant
1, fiche 1, Français, algorithme%20ascendant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- algorithme agglomératif 2, fiche 1, Français, algorithme%20agglom%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux types de méthodes [de classification hiérarchique], les méthodes ascendantes (algorithmes agglomératifs) et les méthodes descendantes (algorithmes divisifs). 2, fiche 1, Français, - algorithme%20ascendant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo ascendente
1, fiche 1, Espagnol, algoritmo%20ascendente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- algoritmo aglomerativo 1, fiche 1, Espagnol, algoritmo%20aglomerativo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los algoritmos de clasificación jerárquicos pueden ser de 2 tipos: aglomerativos o ascendentes y divisivos o descendentes. Los algoritmos aglomerativos, mediante la utilización de algún criterio, van agrupando unidades de análisis en cada paso hasta llegar a un conglomerado que engloba a la totalidad. 1, fiche 1, Espagnol, - algoritmo%20ascendente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biocoenosis
1, fiche 2, Anglais, biocoenosis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- biocenosis 2, fiche 2, Anglais, biocenosis
correct
- biocenose 3, fiche 2, Anglais, biocenose
correct
- biocoenose 3, fiche 2, Anglais, biocoenose
correct
- ecological community 4, fiche 2, Anglais, ecological%20community
correct
- biotic community 5, fiche 2, Anglais, biotic%20community
correct
- community 6, fiche 2, Anglais, community
correct
- biological community 7, fiche 2, Anglais, biological%20community
- life community 8, fiche 2, Anglais, life%20community
- biological association 7, fiche 2, Anglais, biological%20association
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An association of plants and animals living in equilibrium in a given biological environment (i.e. a group of species adapted to a specific type of habitat, such as rocky bottom, sand, deep waters, etc.). 9, fiche 2, Anglais, - biocoenosis
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A typical ecological community in fresh water habitat might be considered a pyramid, with the more complex forms of life at the top trophic level and the nutritional sources at the bottom. 10, fiche 2, Anglais, - biocoenosis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare with "ecological association" and "assemblage." 11, fiche 2, Anglais, - biocoenosis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
biocenosis; biotic community; community: terms used by Parks Canada. 12, fiche 2, Anglais, - biocoenosis
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ecologic community
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biocénose
1, fiche 2, Français, bioc%C3%A9nose
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- biocœnose 2, fiche 2, Français, bioc%26oelig%3Bnose
correct, nom féminin
- communauté 3, fiche 2, Français, communaut%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- communauté biologique 4, fiche 2, Français, communaut%C3%A9%20biologique
correct, nom féminin
- éco-communauté 5, fiche 2, Français, %C3%A9co%2Dcommunaut%C3%A9
correct, nom féminin
- communauté écologique 6, fiche 2, Français, communaut%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Association d'animaux et de végétaux qui vivent en équilibre dans un milieu biologique donné; groupe d'espèces adapté à un type particulier d'habitat, comme un fond rocheux, sablonneux, des eaux profondes, etc. 7, fiche 2, Français, - bioc%C3%A9nose
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Par communauté on entend l'ensemble de toutes les «populations» d'organismes d'une région donnée. Le terme peut être restreint à des populations d'espèces animales : une communauté animale, ou encore à des populations d'espèces végétales : une communauté végétale. 8, fiche 2, Français, - bioc%C3%A9nose
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon les acceptions, la notion de communauté va de l'équivalent d'une biocénose, groupement très cohérent fortement lié par de nombreuses interdépendances, jusqu'à l'assemblage, notion récente désignant tout groupement spécifique. 9, fiche 2, Français, - bioc%C3%A9nose
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
biocénose; communauté biotique : termes en usage à Parcs Canada. 10, fiche 2, Français, - bioc%C3%A9nose
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- écocommunauté
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- biocenosis
1, fiche 2, Espagnol, biocenosis
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- comunidad biótica 2, fiche 2, Espagnol, comunidad%20bi%C3%B3tica
correct, nom féminin
- comunidad 3, fiche 2, Espagnol, comunidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de organismos vegetales y animales que viven en un mismo biotopo. 4, fiche 2, Espagnol, - biocenosis
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Ecosystems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ecological pyramid
1, fiche 3, Anglais, ecological%20pyramid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- trophic pyramid 2, fiche 3, Anglais, trophic%20pyramid
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pyramid-shaped diagram representing quantitatively the numbers of organisms, energy relationships, and biomass of an ecosystem; numbers are high for the lowest trophic levels (plants) and low for the highest trophic level (carnivores). 3, fiche 3, Anglais, - ecological%20pyramid
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A typical ecological community in fresh water habitat might be considered a pyramid, with the more complex forms of life at the top trophic level and the nutritional sources at the bottom. 4, fiche 3, Anglais, - ecological%20pyramid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Écosystèmes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pyramide écologique
1, fiche 3, Français, pyramide%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pyramide trophique 2, fiche 3, Français, pyramide%20trophique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique, sous forme de bandes horizontales, qui exprime numériquement les relations entre les divers constituants d'une chaîne trophique du point de vue des effectifs (pyramides des nombres), de la biomasse (pyramide des biomasses) ou du rendement énergétique (pyramide des énergies). 3, fiche 3, Français, - pyramide%20%C3%A9cologique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Ecosistemas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pirámide ecológica
1, fiche 3, Espagnol, pir%C3%A1mide%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Representación gráfica de las relaciones cuantitativas del número de organismos, biomasa o flujo energético entre los niveles tróficos de una cadena alimenticia. 2, fiche 3, Espagnol, - pir%C3%A1mide%20ecol%C3%B3gica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-01-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Biology
- Plant Biology
- Marine Biology
- Ecosystems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- benthic community
1, fiche 4, Anglais, benthic%20community
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bottom community 2, fiche 4, Anglais, bottom%20community
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The whole group of organisms that live on or near the bottom of a body of water. 3, fiche 4, Anglais, - benthic%20community
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The bottom community can be a significant consumer of oxygen and organic carbon in the Bay ecosystem. 4, fiche 4, Anglais, - benthic%20community
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
benthic community: term used by Parks Canada. 5, fiche 4, Anglais, - benthic%20community
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bottom community : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector. 6, fiche 4, Anglais, - benthic%20community
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biologie animale
- Biologie végétale
- Biologie marine
- Écosystèmes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- communauté benthique
1, fiche 4, Français, communaut%C3%A9%20benthique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organismes aquatiques qui vivent en relation avec le fond des mers ou des lacs. 2, fiche 4, Français, - communaut%C3%A9%20benthique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
communauté benthique : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 4, Français, - communaut%C3%A9%20benthique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
communauté benthique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 4, Français, - communaut%C3%A9%20benthique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deep ocean floor
1, fiche 5, Anglais, deep%20ocean%20floor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The deep ocean floor supports a special community of animals. Although seaweeds grow from the sea floor near coasts, it is too dark at the bottom of the deep ocean for plants to live. Some organisms living here look a little like plants but actually they are animals like sponges, sea mats, sea anemones, and sea squirts. 2, fiche 5, Anglais, - deep%20ocean%20floor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grands fonds océaniques
1, fiche 5, Français, grands%20fonds%20oc%C3%A9aniques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- grands fonds sous-marins 2, fiche 5, Français, grands%20fonds%20sous%2Dmarins
correct, nom masculin, pluriel
- grandes profondeurs océaniques 3, fiche 5, Français, grandes%20profondeurs%20oc%C3%A9aniques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- grand fond océanique
- grande profondeur océanique
- grand fond sous-marin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- get away special payload
1, fiche 6, Anglais, get%20away%20special%20payload
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- GAS payload 2, fiche 6, Anglais, GAS%20payload
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Get Away Special(GAS) Program was initiated by NASA in the mid-seventies to provide a diverse user community with extremely low cost access to space. Since 1982, 157 GAS payloads have flown aboard the STS. In 1998 alone, 16 GAS payloads flew on 5 different STS missions. The GAS carrier consists of a canister(5 ft3) which can accommodate customer equipment in a volume 19. 75 inches in diameter and 28. 25 inches high. The customer equipment can weigh up to 200 lbs. and attaches to the canister top plate. A smaller(2. 5 ft3) canister is also available for 60 and 100 lb. payloads. Electrical connection is via customer supplied cables to the GAS electrical interface on the canister bottom plate. Bumpers on the customer equipment provide lateral support. Provisions are made for insertion of purge gas into the canister and for venting a customer battery box. 3, fiche 6, Anglais, - get%20away%20special%20payload
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
get away special payload; GAS payload : terms officially approved by the International Space Station official approval Group. 4, fiche 6, Anglais, - get%20away%20special%20payload
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charge utile «Get Away Special»
1, fiche 6, Français, charge%20utile%20%C2%ABGet%20Away%20Special%C2%BB
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- charge utile GAS 1, fiche 6, Français, charge%20utile%20GAS
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petites charges utiles placées dans la soute de la navette. Elles sont autonomes, automatisées, dotées de leur propre bloc d'alimentation ainsi que de leur propre unité de commande et d'acquisition de données. 1, fiche 6, Français, - charge%20utile%20%C2%ABGet%20Away%20Special%C2%BB
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
charge utile «Get Away Special»; charge utile GAS : termes uniformisés par le Groupe d'uniformisation de la terminologie de la Station spatiale internationale. 2, fiche 6, Français, - charge%20utile%20%C2%ABGet%20Away%20Special%C2%BB
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-04-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- From the Bottom Up : The Community Economic-Development Approach
1, fiche 7, Anglais, From%20the%20Bottom%20Up%20%3A%20The%20Community%20Economic%2DDevelopment%20Approach
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
of the Economic Council of Canada 1, fiche 7, Anglais, - From%20the%20Bottom%20Up%20%3A%20The%20Community%20Economic%2DDevelopment%20Approach
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- La relance locale - Pour une approche communautaire du développement économique
1, fiche 7, Français, La%20relance%20locale%20%2D%20Pour%20une%20approche%20communautaire%20du%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


