TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOTTOM DOOR [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acoustical door
1, fiche 1, Anglais, acoustical%20door
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A solid door with gasketing along the top and sides, and usually an automatic door bottom, designed to reduce noise transmission. 1, fiche 1, Anglais, - acoustical%20door
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte isophonique
1, fiche 1, Français, porte%20isophonique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- porte acoustique 1, fiche 1, Français, porte%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Porte massive remplie de matériau résilient favorisant une bonne étanchéité acoustique. 2, fiche 1, Français, - porte%20isophonique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les ondes rencontrent le panneau, l'énergie sonore même faible, est suffisante pour que la porte entre en vibration et transmette son mouvement aux particules d'air dans la pièce voisine. Dans ce cas, l'affaiblissement ne dépasse pas une vingtaine de décibels. En pratique, pour être efficace aux basses fréquences, une porte doit peser au moins 70 à 80 kg. 1, fiche 1, Français, - porte%20isophonique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puerta acustica
1, fiche 1, Espagnol, puerta%20acustica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- puerta isofónica 2, fiche 1, Espagnol, puerta%20isof%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bug sweep
1, fiche 2, Anglais, bug%20sweep
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
According to the employee of a Montreal company specializing in door products, the term "bug sweep" is the English equivalent of the French term "coupe-mouches, "which is used to designate a plastic flap placed at the bottom of a screen door to seal the gap thus preventing insects from crawling in. 2, fiche 2, Anglais, - bug%20sweep
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coupe-mouches
1, fiche 2, Français, coupe%2Dmouches
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Poser le coupe-mouches sur la moustiquaire, puis insérer la moustiquaire dans la tête de la porte-fenêtre coulissante. 1, fiche 2, Français, - coupe%2Dmouches
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon l'employée d'une compagnie montréalaise qui vend des produits dans ce domaine, le terme anglais «bug sweep» est utilisé en anglais comme équivalent de «coupe-mouches» et désigne une bande pare-insectes en plastique installée entre la porte à moustiquaire et la porte vitrée d'une porte-fenêtre coulissante pour obturer l'espace et empêcher le passage des insectes. 2, fiche 2, Français, - coupe%2Dmouches
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- net sounder
1, fiche 3, Anglais, net%20sounder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- netsounder 2, fiche 3, Anglais, netsounder
correct
- netsonde 3, fiche 3, Anglais, netsonde
correct
- net sonde 4, fiche 3, Anglais, net%20sonde
correct
- netzonde 5, fiche 3, Anglais, netzonde
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A transducer fixed to the trawl headline and linked to a recorder on the vessel by cable or acoustic link that provides indication of depth of a pelagic trawl and shows fish above and below the trawl, and in some cases, water temperature. 6, fiche 3, Anglais, - net%20sounder
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The receiver and bridge equipment can process and display data from... the net sounder [and] net monitoring sensors(catch, door spread, door angle, speed, etc.).... Due to the sounder's position on the headrope, highly accurate measurements can be made. It displays trawl opening height, clearance to the bottom, water temperature and the presence of fish over, under and in the trawl. 7, fiche 3, Anglais, - net%20sounder
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- net zonde
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sondeur de corde de dos
1, fiche 3, Français, sondeur%20de%20corde%20de%20dos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- netsonde 2, fiche 3, Français, netsonde
correct, nom masculin
- sondeur de filet 3, fiche 3, Français, sondeur%20de%20filet
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil émetteur-récepteur à ultrasons, installé sur la partie supérieure d'un chalut et relié par câble ou voie acoustique à un enregistreur placé à bord du navire, qui assure le contrôle de l'ouverture verticale et, dans le cas du chalut pélagique, permet de suivre l'évolution de l'engin en pleine eau et de détecter la présence de bancs de poissons entrant dans le filet. 4, fiche 3, Français, - sondeur%20de%20corde%20de%20dos
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Netsonde ou sondeur de corde de dos du chalut. Il a été conçu originellement pour connaître en temps réel le comportement du chalut pélagique puis a été adapté aux chaluts de fond; les données reçues sous forme de signal acoustique informent sur la distance du chalut par rapport à la surface et au fond, son ouverture verticale, et donnent une information sur les mouvements des bancs de poissons à proximité de la gueule du chalut ou près du fond. 5, fiche 3, Français, - sondeur%20de%20corde%20de%20dos
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- netzonde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sonda de red
1, fiche 3, Espagnol, sonda%20de%20red
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wing spread
1, fiche 4, Anglais, wing%20spread
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wingspread 2, fiche 4, Anglais, wingspread
correct
- wing width 1, fiche 4, Anglais, wing%20width
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For some bottom trawl surveys …, swept area calculations are based on wing spread rather than door spread and the selectivity or catchability parameters in stock assessment models are formulated according to this convention. 1, fiche 4, Anglais, - wing%20spread
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écartement entre les ailes
1, fiche 4, Français, %C3%A9cartement%20entre%20les%20ailes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- abertura entre alas
1, fiche 4, Espagnol, abertura%20entre%20alas
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- separación entre alas 1, fiche 4, Espagnol, separaci%C3%B3n%20entre%20alas
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La abertura entre alas corresponde a una de las variables más importantes para la estimación de biomasa en recursos bentodemersales mediante el método de área barrida. 1, fiche 4, Espagnol, - abertura%20entre%20alas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- door spread
1, fiche 5, Anglais, door%20spread
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- doorspread 2, fiche 5, Anglais, doorspread
correct
- door width 1, fiche 5, Anglais, door%20width
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For some bottom trawl surveys …, swept area calculations are based on wing spread rather than door spread and the selectivity or catchability parameters in stock assessment models are formulated according to this convention. 1, fiche 5, Anglais, - door%20spread
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écartement entre les portes
1, fiche 5, Français, %C3%A9cartement%20entre%20les%20portes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- abertura entre puertas
1, fiche 5, Espagnol, abertura%20entre%20puertas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- separación entre puertas 1, fiche 5, Espagnol, separaci%C3%B3n%20entre%20puertas
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Separación o abertura entre puertas […] Esta información es fundamental para verificar el comportamiento de la red en relación a sus características de construcción. 1, fiche 5, Espagnol, - abertura%20entre%20puertas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Heating
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- baseboard heater
1, fiche 6, Anglais, baseboard%20heater
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- baseboard unit 2, fiche 6, Anglais, baseboard%20unit
correct
- baseboard 3, fiche 6, Anglais, baseboard
correct
- baseboard convector 4, fiche 6, Anglais, baseboard%20convector
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Radiators, convectors, and baseboard and finned tube units are types of heat-distributing devices commonly used in steam and low temperature water heating systems.... In general, these types of heat-distributing units should be placed at the points of greatest heat loss of the space.... For example, such units are commonly located under windows, along exposed walls, and at door openings.... The term "baseboard"... refers to heat-distributing units designed for installation along the bottom of walls, in place of the conventional baseboard. They may be made of cast-iron, with a substantial portion of the front face directly exposed to the room, or with a finned tube element in a sheet metal enclosure. They operate with gravity-circulated room air.... Baseboard heat-distributing units are divided into two types : radiant-convector and finned tube. 5, fiche 6, Anglais, - baseboard%20heater
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
baseboard heater: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 6, Anglais, - baseboard%20heater
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Chauffage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plinthe chauffante
1, fiche 6, Français, plinthe%20chauffante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plinthe de chauffage 2, fiche 6, Français, plinthe%20de%20chauffage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Convecteur plat [...], de forme allongée et de faible hauteur [...], destiné à être installé à la base des murs, ou contre des allèges très basses. 3, fiche 6, Français, - plinthe%20chauffante
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les plinthes chauffantes sont généralement constituées de tubes à ailettes en acier ou en cuivre avec habillage en tôle [...], l'entrée de l'air se faisant en partie inférieure et sa sortie en partie supérieure. 4, fiche 6, Français, - plinthe%20chauffante
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plinthe chauffante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 6, Français, - plinthe%20chauffante
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
- Calefacción
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- calefactor de zócalo
1, fiche 6, Espagnol, calefactor%20de%20z%C3%B3calo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- door bottom
1, fiche 7, Anglais, door%20bottom
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Door bottoms. The gap below doors is one of the worst draft areas in many houses. There are several types of weatherstripping for the bottom of a door. 2, fiche 7, Anglais, - door%20bottom
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "door bottom" is used to designate two concepts. In a broad sense, it is used to describe a type or class of weatherstripping used to seal the gap at the bottom of a door and includes weatherstripping attached to the floor or threshold as well as weatherstripping affixed to the bottom of the door itself(i. e., full threshold weatherstripping, partial threshold weatherstripping, door bottoms and door sweeps). In a narrower sense, "door bottom" designates one type of weatherstripping that is fixed to the bottom of the door and covers the entire thickness of the door(as opposed to a door sweep, which is attached on the exterior side of the door only). 3, fiche 7, Anglais, - door%20bottom
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bas de porte
1, fiche 7, Français, bas%20de%20porte
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est employé dans un sens général pour désigner tout type de coupe-bise calfeutrant l'espace entre la porte et le plancher. En particulier, il est souvent employé comme équivalent du terme anglais «door sweep» et de «door bottom» dans son sens plus restreint. 2, fiche 7, Français, - bas%20de%20porte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- snorkel
1, fiche 8, Anglais, snorkel
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- snorkel tube 2, fiche 8, Anglais, snorkel%20tube
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Disconnect the hot-air hose from the bottom of the snorkel. Reach up in the snorkel and push the hot-air door with your fingers. 1, fiche 8, Anglais, - snorkel
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- schnorchel
- schnorkel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- col d'entrée d'air
1, fiche 8, Français, col%20d%27entr%C3%A9e%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- buse 2, fiche 8, Français, buse
nom féminin
- buse du filtre à air 2, fiche 8, Français, buse%20du%20filtre%20%C3%A0%20air
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une conduite en tôle, appelée récupérateur, placée autour du collecteur, recueille la chaleur et l'envoie par une gaine à la buse du filtre à air. 2, fiche 8, Français, - col%20d%27entr%C3%A9e%20d%27air
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-10-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- French door
1, fiche 9, Anglais, French%20door
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- casement door 1, fiche 9, Anglais, casement%20door
correct
- French window 2, fiche 9, Anglais, French%20window
correct, uniformisé
- door window 3, fiche 9, Anglais, door%20window
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[An exterior] door having a top rail, bottom rail, and stiles, which has glass panes throughout(or nearly throughout) its entire length; often used in pairs. 3, fiche 9, Anglais, - French%20door
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
French window: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 4, fiche 9, Anglais, - French%20door
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- porte-fenêtre
1, fiche 9, Français, porte%2Dfen%C3%AAtre
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- porte-croisée 2, fiche 9, Français, porte%2Dcrois%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Porte extérieure vitrée, conçue comme une croisée de fenêtre à petit-bois, à l'exception d'un panneau d'allège plein en partie basse. 2, fiche 9, Français, - porte%2Dfen%C3%AAtre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Peut être installée seule ou par paire. 3, fiche 9, Français, - porte%2Dfen%C3%AAtre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Au pluriel : des portes-fenêtres, des portes-croisées. 3, fiche 9, Français, - porte%2Dfen%C3%AAtre
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
porte-fenêtre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 3, fiche 9, Français, - porte%2Dfen%C3%AAtre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- puerta de balcón
1, fiche 9, Espagnol, puerta%20de%20balc%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- puerta Francesa 1, fiche 9, Espagnol, puerta%20Francesa
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Puerta de balcón: Puerta de doble hoja acristalada que sirve de entrada a un balcón , porche o terraza. 1, fiche 9, Espagnol, - puerta%20de%20balc%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- weather-board
1, fiche 10, Anglais, weather%2Dboard
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- weather board 2, fiche 10, Anglais, weather%20board
correct
- weatherboard 3, fiche 10, Anglais, weatherboard
correct
- weather moulding 2, fiche 10, Anglais, weather%20moulding
correct
- weather molding 4, fiche 10, Anglais, weather%20molding
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A moulding, housed into the bottom rail of a door, which throws the water which has run down the face of the door clear of the threshold. 1, fiche 10, Anglais, - weather%2Dboard
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- jet d'eau
1, fiche 10, Français, jet%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- jet 2, fiche 10, Français, jet
correct, nom masculin
- rejeteau 1, fiche 10, Français, rejeteau
correct, nom masculin, moins fréquent
- rejetteau 3, fiche 10, Français, rejetteau
correct, nom masculin, moins fréquent
- larmier 2, fiche 10, Français, larmier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce saillante longitudinale, sur la traverse inférieure d'un vantail de fenêtre ou au bas d'une porte extérieure, destinée à écarter le ruissellement de la pluie. 3, fiche 10, Français, - jet%20d%27eau
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d'une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d'une muraille, et qui a pour objet d'empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d'un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 2, fiche 10, Français, - jet%20d%27eau
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- rejéteau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Building Hardware
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- espagnolette
1, fiche 11, Anglais, espagnolette
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- espagnolette bolt 2, fiche 11, Anglais, espagnolette%20bolt
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A fastening for a door or casement window consisting of a long rod with hooks at the top and bottom of the sash both of which are turned by a single handle to hook around fixed pins in the window frame. 3, fiche 11, Anglais, - espagnolette
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
A fastening for a French door or casement window consisting of a long rod with hooks at the top and bottom of the sash both of which are turned by a single handle to hook around fixed pins in the window frame. 4, fiche 11, Anglais, - espagnolette
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In English, "cremone" and "espagnolette bolts" are often considered as synonymous, the system being basically the same except for the operating mechanism. 5, fiche 11, Anglais, - espagnolette
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- cremone bolt
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Serrurerie
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 11, La vedette principale, Français
- espagnolette
1, fiche 11, Français, espagnolette
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tige métallique à poignée, munie de crochets à ses extrémités et servant à fermer ou à ouvrir les châssis d'une fenêtre. 2, fiche 11, Français, - espagnolette
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Dispositif ancien de fermeture des croisées et des persiennes, composé d'une tige pivotante munie d'une poignée basculante, et, à ses extrémités, de crochets méplats qui pénètrent dans des gâches lardées dans les traverses haute et basse du dormant de l'huisserie. 3, fiche 11, Français, - espagnolette
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Depuis la fin du 19ième siècle, la crémone a remplacé l'espagnolette classique sur la plupart des croisées. 3, fiche 11, Français, - espagnolette
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les termes «crémone» et «espagnolette» peuvent être considérés comme des quasi-synonymes, leur principe de fonctionnement étant pratiquement le même; la distinction se fait surtout au niveau du mécanisme qui les actionne. 4, fiche 11, Français, - espagnolette
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- crémone
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
- Artículos de ferretería para la construcción
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- españoleta
1, fiche 11, Espagnol, espa%C3%B1oleta
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Falleba de ventanas francesa cuya manecilla se fija sobre el ancho del larguero del bastidor, abriendo y cerrando mediante giro. 1, fiche 11, Espagnol, - espa%C3%B1oleta
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Photography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- light trap 1, fiche 12, Anglais, light%20trap
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- light-trap 1, fiche 12, Anglais, light%2Dtrap
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
light traps. Top left : heavily contained door. Top right : Two-door chamber. Bottom : Doorless labyrinth, with or without curtains [also high-trap, ] 1, fiche 12, Anglais, - light%20trap
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dispositif d'accès 1, fiche 12, Français, dispositif%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
--dans un laboratoire A. La porte unique (...) B. chicane ou labyrinthe (...) c. Le sas 1, fiche 12, Français, - dispositif%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-12-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- door pedal
1, fiche 13, Anglais, door%20pedal
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A device at bottom front of cabinet [for example, a freezer] for opening a door by use of the foot or by foot pressure. 1, fiche 13, Anglais, - door%20pedal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pédale d'ouverture
1, fiche 13, Français, p%C3%A9dale%20d%27ouverture
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Armoire pâtissière compacte euro-norme. [...] Pédale d'ouverture : un détail pratique quand on a les mains prises. 1, fiche 13, Français, - p%C3%A9dale%20d%27ouverture
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Occupational Health and Safety
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- safety cage
1, fiche 14, Anglais, safety%20cage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Hopper bottom grain bins : Also available in a low profile style hopper with side unloading door, hopper man way access, strong steel foundation that requires no concrete, rack and pinion slide gate, roof vents, ladder safety cages and aeration packages for drying. 1, fiche 14, Anglais, - safety%20cage
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pépinières
- Santé et sécurité au travail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cage protectrice
1, fiche 14, Français, cage%20protectrice
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bottom location for door lock mortising
1, fiche 15, Anglais, bottom%20location%20for%20door%20lock%20mortising
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Single chain mortising machine 1, fiche 15, Anglais, - bottom%20location%20for%20door%20lock%20mortising
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
bottom location for door lock mortising : term standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - bottom%20location%20for%20door%20lock%20mortising
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- door lock mortising
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- support coulissant pour mortaisage de portes
1, fiche 15, Français, support%20coulissant%20pour%20mortaisage%20de%20portes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mortaiseuse à chaîne simple 1, fiche 15, Français, - support%20coulissant%20pour%20mortaisage%20de%20portes
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
support coulissant pour mortaisage de portes : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - support%20coulissant%20pour%20mortaisage%20de%20portes
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- mortaisage de porte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bight of cable
1, fiche 16, Anglais, bight%20of%20cable
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
After a repair has been completed by splicing two ends together, the cable vessel has a large section or bight of wire leading form the seabed to the ship. This is stopped off on board by rope stoppers, the procedure is to slip both stoppers and lower the bight of cable back onto the seabed. Although every effort is made to have it fall back flat on the bottom it can sometimes finish with a bight of cable standing proud of the seabed which is easily picked up or fouled by a trawl door. 2, fiche 16, Anglais, - bight%20of%20cable
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
Fiche 16, La vedette principale, Français
- balant
1, fiche 16, Français, balant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- anse 1, fiche 16, Français, anse
correct, nom féminin
- double de chaîne 1, fiche 16, Français, double%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Corporate Security
- Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- foot bolt
1, fiche 17, Anglais, foot%20bolt
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
a type of bolt applied at the bottom of a door and arranged for foot operation. 2, fiche 17, Anglais, - foot%20bolt
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Serrurerie
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- verrou à pied
1, fiche 17, Français, verrou%20%C3%A0%20pied
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- targette à pied 2, fiche 17, Français, targette%20%C3%A0%20pied
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
- Seguridad general de la empresa
- Seguridad
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- falleba de pie
1, fiche 17, Espagnol, falleba%20de%20pie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Falleba que se coloca en la parte inferior de una puerta. Va provista de un gatillo que acciona un muelle y hace desplazarse al pasador, que se empotra en el suelo. 1, fiche 17, Espagnol, - falleba%20de%20pie
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sill
1, fiche 18, Anglais, sill
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Horizontal structure member forming the bottom of a door frame of a furnace. 1, fiche 18, Anglais, - sill
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- seuil
1, fiche 18, Français, seuil
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie horizontale de la construction formant le bas d'une porte dans une paroi de four. 1, fiche 18, Français, - seuil
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Vial of Life Program
1, fiche 19, Anglais, Vial%20of%20Life%20Program
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
a) There is a Vial of Life form that you can print out, then fillout by hand. b) This information is then put inside an empty pill bottle and attached to the top shelf of the refrigerator. We say to use the fridge, because everyone has one and they are usually easy to find. c) Use a rubberband to secure it to the bottom of the top shelf or somewhere else it won’t get shoved around and lost. d) Cut out the emblems at the bottom of the page and place one on the door of the fridge at a minimum. e) The second can be placed in the lower right window pane of your front. Aside from these visual clues. f) Tell the responding EMT/Rescue Squad that you have the vial and make sure they get i
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Vial of Life Programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme "Trousse-vie"
1, fiche 19, Français, Programme%20%5C%22Trousse%2Dvie%5C%22
correct, nom masculin, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bottom door in closed position 1, fiche 20, Anglais, bottom%20door%20in%20closed%20position
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- clapet de fond en position fermée
1, fiche 20, Français, clapet%20de%20fond%20en%20position%20ferm%C3%A9e
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bottom door in open position 1, fiche 21, Anglais, bottom%20door%20in%20open%20position
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- clapet de fond en position ouverte
1, fiche 21, Français, clapet%20de%20fond%20en%20position%20ouverte
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- elevator pit
1, fiche 22, Anglais, elevator%20pit
correct, générique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Portion of a hoistway extending from the threshold level of the lowest landing door to the floor at the bottom of the hoistway. 2, fiche 22, Anglais, - elevator%20pit
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The term "elevator" includes both "passenger elevators" and "freight elevators". 3, fiche 22, Anglais, - elevator%20pit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cuvette d'ascenseur
1, fiche 22, Français, cuvette%20d%27ascenseur
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- fosse d'ascenseur 2, fiche 22, Français, fosse%20d%27ascenseur
correct, proposition, nom féminin, spécifique
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
défoncement dans le sol permettant le logement de la partie basse de la cabine et des accessoires. 3, fiche 22, Français, - cuvette%20d%27ascenseur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Si l'immeuble comporte un ascenseur, le fournisseur dispose en général de plans-types qui précisent : [...] la profondeur de la fosse à prévoir en partie basse pour recevoir les amortisseurs de fin de course [...] 4, fiche 22, Français, - cuvette%20d%27ascenseur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-02-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cabinetmaking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tambour
1, fiche 23, Anglais, tambour
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A rolling top or front (as of a desk) composed of narrow half-round strips of wood glued on canvas. 2, fiche 23, Anglais, - tambour
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
A flexible shutter used as a desk top or in place of a door, composed of a number of closely set wood strips attached to a piece of cloth, the whole sliding in grooves along the sides or at the top and bottom. 3, fiche 23, Anglais, - tambour
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Ébénisterie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cylindre
1, fiche 23, Français, cylindre
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Bureau à cylindre : modèle de bureau à abattant convexe, créé par J.-F. Oeben au milieu du XVIIIe siècle. (Les casiers et les tiroirs surmontant la table sont dissimulés par un quart de cylindre escamotable, plein ou articulé.) 1, fiche 23, Français, - cylindre
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Le secrétaire (ou bureau) «en pente» ou «en dos d'âne» [...] est peu à peu remplacé par le secrétaire (ou bureau) «à cylindre» [...]. Composé d'une table à écrire, de tiroirs ou de casiers sur lesquels se referme un rouleau demi-circulaire, d'abord à lamelles souples, puis rigide, le bureau à cylindre sera d'un usage courant sous Louis XVI et pendant une bonne partie du XIXe siècle. 1, fiche 23, Français, - cylindre
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- quart de cylindre
- rouleau demi-circulaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bottom running door
1, fiche 24, Anglais, bottom%20running%20door
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - bottom%20running%20door
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 24, La vedette principale, Français
- porte coulissante sur patin
1, fiche 24, Français, porte%20coulissante%20sur%20patin
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 24, Français, - porte%20coulissante%20sur%20patin
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rolling fitting for bottom running door
1, fiche 25, Anglais, rolling%20fitting%20for%20bottom%20running%20door
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- bottom running door rolling fitting 2, fiche 25, Anglais, bottom%20running%20door%20rolling%20fitting
proposition
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - rolling%20fitting%20for%20bottom%20running%20door
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ferrure à rouleaux pour porte coulissante sur patin
1, fiche 25, Français, ferrure%20%C3%A0%20rouleaux%20pour%20porte%20coulissante%20sur%20patin
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 25, Français, - ferrure%20%C3%A0%20rouleaux%20pour%20porte%20coulissante%20sur%20patin
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sliding fitting for bottom running door
1, fiche 26, Anglais, sliding%20fitting%20for%20bottom%20running%20door
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- bottom running door sliding fitting 2, fiche 26, Anglais, bottom%20running%20door%20sliding%20fitting
proposition
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - sliding%20fitting%20for%20bottom%20running%20door
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 26, La vedette principale, Français
- glissière pour porte coulissante sur patin
1, fiche 26, Français, glissi%C3%A8re%20pour%20porte%20coulissante%20sur%20patin
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 26, Français, - glissi%C3%A8re%20pour%20porte%20coulissante%20sur%20patin
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rolling fitting for top running door with overhung bottom guides
1, fiche 27, Anglais, rolling%20fitting%20for%20top%20running%20door%20with%20overhung%20bottom%20guides
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - rolling%20fitting%20for%20top%20running%20door%20with%20overhung%20bottom%20guides
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ferrure à rouleaux pour porte coulissante suspendue fixée à l'extérieur, guidée en bas
1, fiche 27, Français, ferrure%20%C3%A0%20rouleaux%20pour%20porte%20coulissante%20suspendue%20fix%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%2C%20guid%C3%A9e%20en%20bas
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- finishing vat
1, fiche 28, Anglais, finishing%20vat
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
An enclosed finishing vat for cheesemaking(Cheddar, Colby or stirred-curd types) has a generally flat bottom with longitudinal trough for whey drainage; an oval side wall and a dome-shaped top which overlaps the sides. A reciprocating agitator unit mounted above the vat is fitted with both stirring and unloading paddles. Curd and whey are passed into the vat through an inlet in the top and whey drains into a tank situated at the lower end of the vat, with a screen to prevent curd from entering the tank. A curd discharge outlet with movable door is situated in the bottom wall of the tank, directly above a curd hopper fitted with a conveyor for moving curd to a collection area. As the vat is totally enclosed, contamination of the curd is virtually eliminated, evaporation heating of the vat is not required...(US Patent, 1982, no. 4, 308791 : information obtained through the FSTA data base). 2, fiche 28, Anglais, - finishing%20vat
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cuve de finition
1, fiche 28, Français, cuve%20de%20finition
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-03-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- door bottom 1, fiche 29, Anglais, door%20bottom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Door bottom.-Requires minimum clearance of 8 to 13 mm.... Some types can also be used as a saddle threshold. Check that replacement gaskets are available. Screwed into bottom; door must be removed for installation. Fair to good durability and seal, depending on material used. Made with rubber, metal, plastic or felt on an aluminum or plastic base. 1, fiche 29, Anglais, - door%20bottom
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- semelle
1, fiche 29, Français, semelle
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La semelle est constituée d'une lame de métal où est insérée une garniture de vinyle. [...] La garniture s'use moins vite que celle qu'on insère dans le seuil. 1, fiche 29, Français, - semelle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bottom retainer
1, fiche 30, Anglais, bottom%20retainer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- door bottom retainer 2, fiche 30, Anglais, door%20bottom%20retainer
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Bottom retainer: part of the box car (see illustrations in CPAC-3). 3, fiche 30, Anglais, - bottom%20retainer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- patte de sécurité
1, fiche 30, Français, patte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 2, fiche 30, Français, - patte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pry board
1, fiche 31, Anglais, pry%20board
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A board fixed to the foot and top of a paper grain door on cars carrying bulk loads. The arrangement allows the load to be inspected quickly from the top and to be unloaded without difficulty from the bottom. 1, fiche 31, Anglais, - pry%20board
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- planche de dégagement
1, fiche 31, Français, planche%20de%20d%C3%A9gagement
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Planches fixées à la base et au sommet d'une contre-porte en carton dans un wagon de marchandises expédiées en vrac. Cette installation permet une inspection rapide de la marchandise par le haut et un déchargement sans encombre par le bas. 1, fiche 31, Français, - planche%20de%20d%C3%A9gagement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-05-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- coffee urn stand
1, fiche 32, Anglais, coffee%20urn%20stand
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- urn stand 2, fiche 32, Anglais, urn%20stand
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Stationary stand with a solid top having raised edges all around, recessed drain trough(s) with waste outlet and a drainer plate flush with the top. Raise, die-stamped openings are used to connect lines to an urn. Top set on open base with shelf, semi-enclosed cabinet with bottom(and intermediate) shelf, or enclosed cabinet with bottom(and intermediate) shelf and door(s). May also be equipped with fold-down step. 3, fiche 32, Anglais, - coffee%20urn%20stand
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- table pour urne à café
1, fiche 32, Français, table%20pour%20urne%20%C3%A0%20caf%C3%A9
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- door bottom edge 1, fiche 33, Anglais, door%20bottom%20edge
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bord de bas de porte 1, fiche 33, Français, bord%20de%20bas%20de%20porte
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- door bottom sheet 1, fiche 34, Anglais, door%20bottom%20sheet
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tôle de bas de porte 1, fiche 34, Français, t%C3%B4le%20de%20bas%20de%20porte
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- door bottom backing plate 1, fiche 35, Anglais, door%20bottom%20backing%20plate
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- plaque arrière de bas de porte 1, fiche 35, Français, plaque%20arri%C3%A8re%20de%20bas%20de%20porte
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-01-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Building Hardware
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hang
1, fiche 36, Anglais, hang
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
to fasten so as to allow free motion within given limits upon a point of suspension ... also: to install by fastening in such a way (can fit and hang 20 doors in less than two hours ...). 2, fiche 36, Anglais, - hang
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Door : a movable barrier closing the "doorway" to a building or room. It may be hung on hinges, or pivoted at top and bottom, or made to slide;... 1, fiche 36, Anglais, - hang
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fixer
1, fiche 36, Français, fixer
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Établir dans une position fixe, à un endroit déterminé, au moyen d'une attache quelconque. 2, fiche 36, Français, - fixer
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Fixation des portes sur les huisseries.- Les portes battantes sont généralement fixées au dormant par des pentures ou des paumelles. 3, fiche 36, Français, - fixer
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Suivant le poids du vantail à soutenir, on fixe celui-ci à l'encadrement dormant par des pentures à gonds, des paumelles, des charnières ou des fiches [...] 4, fiche 36, Français, - fixer
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1983-12-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- full threshold weatherstripping
1, fiche 37, Anglais, full%20threshold%20weatherstripping
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Full threshold weatherstripping consists of a length of material(usually metal with vinyl gaskets) fastened to the floor to close the gap between the floor and the bottom of the door, plus ramp-like strips along both the interior and exterior sides of the piece under the door. This type of unit thus serves both as a threshold and as weatherstripping. 2, fiche 37, Anglais, - full%20threshold%20weatherstripping
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- full-width threshold weatherstripping
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- coupe-bise pour seuil de porte entier
1, fiche 37, Français, coupe%2Dbise%20pour%20seuil%20de%20porte%20entier
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- coupe-froid pour seuil de porte entier 1, fiche 37, Français, coupe%2Dfroid%20pour%20seuil%20de%20porte%20entier
nom masculin
- seuil de porte coupe-froid 1, fiche 37, Français, seuil%20de%20porte%20coupe%2Dfroid
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1981-05-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- shovel bucket
1, fiche 38, Anglais, shovel%20bucket
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A shovel front consists of a solid massive beam hinged to the bed plate at the front deck of the revolving superstructure, a dipper stick that slides in the saddle block and pivots on a shipper shaft and a shovel bucket or dipper box open at the top with a hinged door closing the bottom. 1, fiche 38, Anglais, - shovel%20bucket
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 38, La vedette principale, Français
- godet de pelle mécanique
1, fiche 38, Français, godet%20de%20pelle%20m%C3%A9canique
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- godet de pelle 1, fiche 38, Français, godet%20de%20pelle
correct
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1980-08-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- navcom station
1, fiche 39, Anglais, navcom%20station
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
an electromechanically operated camera door, installed on the bottom centre of the fuselage(...) is controlled from the NAVCOM station. 1, fiche 39, Anglais, - navcom%20station
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 39, La vedette principale, Français
- poste navcom 1, fiche 39, Français, poste%20navcom
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1980-07-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fuselage bottom centreline
1, fiche 40, Anglais, fuselage%20bottom%20centreline
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
immediately aft of the wing rear beam and below the cabin floor is a pressurized hydraulic service centre with an access door centred about the fuselage bottom centreline. 1, fiche 40, Anglais, - fuselage%20bottom%20centreline
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- fuselage bottom centerline
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- axe longitudinal du dessous du fuselage 1, fiche 40, Français, axe%20longitudinal%20du%20dessous%20du%20fuselage
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- axe longitudinal de l'intrados du fuselage 1, fiche 40, Français, axe%20longitudinal%20de%20l%27intrados%20du%20fuselage
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1980-06-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- camera door
1, fiche 41, Anglais, camera%20door
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
an electromechanically operated camera door, installed on the bottom centre of the fuselage(...), is controlled from the NAVCOM station. 1, fiche 41, Anglais, - camera%20door
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- porte de l'appareil photographique 1, fiche 41, Français, porte%20de%20l%27appareil%20photographique
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bottom door 1, fiche 42, Anglais, bottom%20door
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 42, La vedette principale, Français
- porte intrados
1, fiche 42, Français, porte%20intrados
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- doorless labyrinth 1, fiche 43, Anglais, doorless%20labyrinth
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Light traps. Top left : Heavily curtained door. Top right : Two-door chamber. Bottom : Doorless labyrinth, with or without curtains. 1, fiche 43, Anglais, - doorless%20labyrinth
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- labyrinthe ouvert
1, fiche 43, Français, labyrinthe%20ouvert
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Labyrinthe dont l'accès n'est fermé par aucun dispositif d'obturation. 1, fiche 43, Français, - labyrinthe%20ouvert
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


