TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOTTOM END [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Stomach
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stomach
1, fiche 1, Anglais, stomach
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The stomach is a J-shaped organ that digests food. It produces enzymes(substances that create chemical reactions) and acids(digestive juices). This mix of enzymes and digestive juices breaks down food so it can pass to [the] small intestine.... [The] stomach sits in [the] upper abdomen on the left side of [the] body. The top of [the] stomach connects to a valve called the esophageal sphincter(a muscle at the end of [the] esophagus). The bottom of [the] stomach connects to [the] small intestine. 2, fiche 1, Anglais, - stomach
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stomach; gaster: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - stomach
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Estomac
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- estomac
1, fiche 1, Français, estomac
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie du tube digestif située au-dessous du diaphragme, entre l'œsophage et le duodénum, où sont stockés, brassés, prédigérés et stérilisés les aliments avant qu'ils ne soient envoyés dans l'intestin pour y être absorbés. 2, fiche 1, Français, - estomac
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
estomac : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - estomac
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gaster : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - estomac
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Fisiología del estómago
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estómago
1, fiche 1, Espagnol, est%C3%B3mago
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Órgano en forma de saco situado en la parte superior del abdomen, entre el esófago y el intestino delgado. 2, fiche 1, Espagnol, - est%C3%B3mago
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los movimientos del estómago y los jugos gástricos que éste segrega preparan la comida para su posterior digestión y absorción en el intestino. 2, fiche 1, Espagnol, - est%C3%B3mago
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Various Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- toboggan
1, fiche 2, Anglais, toboggan
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A long, light narrow sleigh with a flat bottom and no runners, and having the front end curved up and back. 2, fiche 2, Anglais, - toboggan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports divers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- toboggan
1, fiche 2, Français, toboggan
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- traîne 2, fiche 2, Français, tra%C3%AEne
correct, nom féminin, Canada
- traîne sauvage 3, fiche 2, Français, tra%C3%AEne%20sauvage
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Traîneau plat, sans patins et recourbé à l'avant dont on se sert pour descendre les pentes enneigées. 4, fiche 2, Français, - toboggan
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fabriqué en bois ou en aluminium, l'avant est recourbé [...] pour faciliter la glissade [...] 5, fiche 2, Français, - toboggan
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
traîne sauvage : Si, historiquement, l'appellation sauvage a pu être employée de manière neutre, sans connotation péjorative, elle est aujourd'hui perçue comme offensante. 2, fiche 2, Français, - toboggan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seedling heat mat
1, fiche 3, Anglais, seedling%20heat%20mat
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- heat mat 1, fiche 3, Anglais, heat%20mat
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Heat mats provide gentle bottom heat to speed germination and encourage stronger root growth. Heat mats warm the root zone 10-20 degrees above room temperature, making them ideal for starting heat loving crops such as tomatoes, peppers end eggplants from seed. 2, fiche 3, Anglais, - seedling%20heat%20mat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tapis chauffant
1, fiche 3, Français, tapis%20chauffant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tapis chauffant pour semis 2, fiche 3, Français, tapis%20chauffant%20pour%20semis
correct, nom masculin
- tapis chauffant de propagation 3, fiche 3, Français, tapis%20chauffant%20de%20propagation
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les tapis chauffants dégagent une chaleur constante qui assure une croissance optimale des nouvelles pousses. 3, fiche 3, Français, - tapis%20chauffant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo de plantación y de siembra
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- alfombra térmica para plantas de semillero
1, fiche 3, Espagnol, alfombra%20t%C3%A9rmica%20para%20plantas%20de%20semillero
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- end button
1, fiche 4, Anglais, end%20button
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- button 2, fiche 4, Anglais, button
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The end button holds the tail gut and tailpiece firmly in place. The end button is found at the end or bottom of the violin body and is usually made from a hardwood like ebony or rosewood. The tail gut of the modern violin attaches at the end of the tailpiece and loops around the end button so it has a secure anchor point to hold the tailpiece in place. 3, fiche 4, Anglais, - end%20button
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouton de violon
1, fiche 4, Français, bouton%20de%20violon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bouton 2, fiche 4, Français, bouton
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chain bag
1, fiche 5, Anglais, chain%20bag
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ring bag 2, fiche 5, Anglais, ring%20bag
correct
- bag 2, fiche 5, Anglais, bag
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Shellfish are collected by towing the dredge slowly, usually in a circular progression over the bottom. A conventional mechanical dredge is towed at the end of a line and collects the catch in a chain bag. 3, fiche 5, Anglais, - chain%20bag
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poche de drague
1, fiche 5, Français, poche%20de%20drague
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poche à chaînes 2, fiche 5, Français, poche%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes
correct, nom féminin
- poche 3, fiche 5, Français, poche
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Scientific Research
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- straight seine net
1, fiche 6, Anglais, straight%20seine%20net
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- straight seine 2, fiche 6, Anglais, straight%20seine
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Straight seines. The net is often 5-15 feet long(but sometimes much longer), 5-6 feet deep, with a 1/16 to 1/8 mesh size. Heavy lead weights along the bottom(lead line) keep the net close to the substrate and buoyant floats along the top(float line) help keep the net extended. The straight seine may be stretched between two poles... or simply maneuvered by two people whereby each person loops the end of the lead line around his/her foot and holding the float line up with one hand. 3, fiche 6, Anglais, - straight%20seine%20net
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Recherche scientifique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- senne droite
1, fiche 6, Français, senne%20droite
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Construction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- arris
1, fiche 7, Anglais, arris
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sharp edge at the meeting of two surfaces at an angle with one another ... 2, fiche 7, Anglais, - arris
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The brick is now buttered on the bottom and both side arrises, at its header end, ready for bedding. 3, fiche 7, Anglais, - arris
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Construction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 7, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Angle saillant formé par la rencontre et la jonction de deux plans. 1, fiche 7, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trawlhead
1, fiche 8, Anglais, trawlhead
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- trawl head 2, fiche 8, Anglais, trawl%20head
correct
- beam head 3, fiche 8, Anglais, beam%20head
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The net of a beam trawl is kept open horizontally by means of a steel beam, which is supported at each end by a trawlhead. Flatsteel plates, the sole plates, are welded to the bottom of the trawl heads. When fishing, the sole plates are in direct contact with the seabed and generally slightly tilted. 1, fiche 8, Anglais, - trawlhead
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- étrier
1, fiche 8, Français, %C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'ouverture de la gueule du chalut [à perche] est assurée par une armature rigide constituée traditionnellement d'une perche en bois, et actuellement en tube métallique, qui porte à chaque extrémité un grand étrier muni de patins pourvus de semelles pour faciliter le glissement sur le fond. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9trier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sole plate
1, fiche 9, Anglais, sole%20plate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- shoe 1, fiche 9, Anglais, shoe
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The net of a beam trawl is kept open horizontally by means of a steel beam, which is supported at each end by a trawlhead.... Flatsteel plates, the sole plates, are welded to the bottom of the trawl heads. When fishing, the sole plates are in direct contact with the seabed and generally slightly tilted. 2, fiche 9, Anglais, - sole%20plate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- patin
1, fiche 9, Français, patin
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Semelle incurvée fixée sous l'étrier d'un chalut à perche. 2, fiche 9, Français, - patin
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'ouverture de la gueule du chalut est assurée par une armature rigide constituée traditionnellement d'une perche en bois, et actuellement en tube métallique, qui porte à chaque extrémité un grand étrier muni de patins pourvus de semelles pour faciliter le glissement sur le fond. 3, fiche 9, Français, - patin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- patín
1, fiche 9, Espagnol, pat%C3%ADn
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- set longline
1, fiche 10, Anglais, set%20longline
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A set longline is a longline gear that is anchored or otherwise fixed to the seabed at either end of the mainline. Set longlines usually fish on or near the bottom... However, set longlines can also have the mainline and hooks off bottom, or near the surface in shallow waters. 2, fiche 10, Anglais, - set%20longline
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- set long line
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- palangre calée
1, fiche 10, Français, palangre%20cal%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La palangre calée est une ligne de grande longueur, portant de nombreux hameçons, généralement calée horizontalement dans la colonne de l'eau. 2, fiche 10, Français, - palangre%20cal%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- acoustic trap marker
1, fiche 11, Anglais, acoustic%20trap%20marker
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- acoustic marker 2, fiche 11, Anglais, acoustic%20marker
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the idea has grown that traditional fixed shellfish and finfish traps that have end lines and surface marker floats should be re-engineered to enable trap retrieval without line in the water column, except if needed during trap retrieval... there... needs to be an alternative system to fulfill the surface buoy's role of enabling the trap owner and other vessels to know where traps are located on the bottom. Without this virtual marker, layovers of different strings of traps will be inevitable—and potentially dangerous in deeper waters. This requires development of a robust, affordable trap marker that acquires a GPS position before deployment, and then ideally updates its position by ranging from passing vessels equipped to communicate with the virtually marked traps. Where traps are attached to each other in a string or trawl, traps at each end of the trawl would be marked. An acoustic trap marker would also enable recovery of displaced traps, reducing ghost gear. 1, fiche 11, Anglais, - acoustic%20trap%20marker
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marqueur acoustique
1, fiche 11, Français, marqueur%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- caber toss
1, fiche 12, Anglais, caber%20toss
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In the caber toss, a full length log, usually made of Scots pine, is stood upright and lifted by the competitor using both hands under the bottom of the caber to rest against their body. The competitor then runs forward, building momentum, before tossing the caber into the air so that it turns end over end with the upper end landing before the end originally held by the competitor follows through and hits the ground. 1, fiche 12, Anglais, - caber%20toss
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lancer de tronc d'arbre
1, fiche 12, Français, lancer%20de%20tronc%20d%27arbre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- caber 2, fiche 12, Français, caber
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le caber est un événement sportif traditionnel écossais qui consiste à lancer un tronc d'arbre ou une poutre de plus de 4 mètres de long. Contrairement à une croyance répandue, le but n'est pas de lancer le tronc le plus loin possible, mais de lui faire faire un demi-tour complet : lors d'un lancer parfait, l'extrémité qui était au sommet touche le sol avec un angle de 90°. 2, fiche 12, Français, - lancer%20de%20tronc%20d%27arbre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-11-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bottom longline
1, fiche 13, Anglais, bottom%20longline
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Bottom longlines have a mainline weighted to the seafloor with buoy lines marked by flags on either end, called high flyers. Leaders, called gangions or snoods, with baited hooks are attached to the mainline. A longline set can have up to a thousand baited hooks and once deployed can soak anywhere from hours to days. 2, fiche 13, Anglais, - bottom%20longline
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- bottom long-line
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- palangre de fond
1, fiche 13, Français, palangre%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La palangre de fond est utilisée par les pêcheurs professionnels pour capturer de nombreuses espèces, comme le merlan, le merlu, le congre, la dorade ou le bar. Cet engin est constitué d'une ligne principale, appelée «maîtresse» ou «ligne mère», sur laquelle sont fixés, à intervalles réguliers, des bas de lignes, ou «avançons», terminés chacun par un hameçon. Les extrémités de la ligne mère sont raccordées par des agrafes à des orins reliés à un lest dans leur partie inférieure et à une bouée de signalisation dans leur partie supérieure. 2, fiche 13, Français, - palangre%20de%20fond
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- seine net
1, fiche 14, Anglais, seine%20net
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- seine 2, fiche 14, Anglais, seine
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A large fish net made to hang vertically in the water with floats at the top and weights on the bottom and a staff attached to each end. 2, fiche 14, Anglais, - seine%20net
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- senne
1, fiche 14, Français, senne
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- seine 2, fiche 14, Français, seine
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Grand filet de pêche construit de façon à se maintenir verticalement dans l'eau[,] muni de flotteurs le long de son bord supérieur, de poids le long de son bord inférieur et d'une perche à chacune des extrémités latérales. 2, fiche 14, Français, - senne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- red de cerco
1, fiche 14, Espagnol, red%20de%20cerco
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- red de tiro 1, fiche 14, Espagnol, red%20de%20tiro
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Red grande para peces hecha para colgar verticalmente en el agua, con flotadores arriba y pesos en el fondo y una tela amarrada a cada extremo. 2, fiche 14, Espagnol, - red%20de%20cerco
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Dams and Causeways
- Storage of Water
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- barrage pond
1, fiche 15, Anglais, barrage%20pond
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A pond constructed] in the bottom of a valley by building a dam across the lower end of the valley. 2, fiche 15, Anglais, - barrage%20pond
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Barrages et chaussées
- Stockage des eaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- étang de barrage
1, fiche 15, Français, %C3%A9tang%20de%20barrage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- étang-barrage 2, fiche 15, Français, %C3%A9tang%2Dbarrage
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Barrage] établi au fond d'une vallée par construction d'une digue en travers de la partie basse de la vallée. 3, fiche 15, Français, - %C3%A9tang%20de%20barrage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Presas y calzadas elevadas
- Almacenamiento del agua
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- estanque de presa
1, fiche 15, Espagnol, estanque%20de%20presa
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] estanque [que] se construye en el fondo de un valle levantando una presa que cierra el extremo inferior del mismo. 1, fiche 15, Espagnol, - estanque%20de%20presa
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tapered beam
1, fiche 16, Anglais, tapered%20beam
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- wedge beam 2, fiche 16, Anglais, wedge%20beam
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The tapered beam, sometimes called a wedge beam, is similar to a conventional built-up plate girder, with two important differences. One, as the name suggests, is the tapered profile of the rafter. The second difference has to do with the manner in which the tapered beam is connected to the column... In the most common version, the top surface of the beam is tapered, and the bottom is horizontal … The tapered beam is typically connected to the column by bolted end plates. 3, fiche 16, Anglais, - tapered%20beam
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poutre en queue de billard
1, fiche 16, Français, poutre%20en%20queue%20de%20billard
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- poutre effilée 1, fiche 16, Français, poutre%20effil%C3%A9e
nom féminin
- poutre en fuseau 1, fiche 16, Français, poutre%20en%20fuseau
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- miquelet lock
1, fiche 17, Anglais, miquelet%20lock
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Spanish lock 1, fiche 17, Anglais, Spanish%20lock
correct, vieilli
- Spanish flintlock 2, fiche 17, Anglais, Spanish%20flintlock
correct, vieilli
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Another type of Mediterranean lock, referred to in the seventeenth and eighteenth centuries as the Spanish lock ... is known today as the miquelet lock. ... The miquelet lock, although frequently of heavy crude construction, is the most compact of all the flintlocks. 1, fiche 17, Anglais, - miquelet%20lock
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
... almost all miquelet locks were made with steel and pan cover in one piece from the beginning. The outstanding characteristic of the miquelet is found in the action of the mainspring on the cock. In all these locks the mainspring is on the outside of the lock plate and one end bears directly upon a projection on the bottom of the cock. 3, fiche 17, Anglais, - miquelet%20lock
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Spanish flint-lock
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- platine à miquelet
1, fiche 17, Français, platine%20%C3%A0%20miquelet
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- platine à la miquelet 2, fiche 17, Français, platine%20%C3%A0%20la%20miquelet
nom féminin
- platine méditerranéenne 2, fiche 17, Français, platine%20m%C3%A9diterran%C3%A9enne
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] la platine à rouet [...] fut remplacée plus tard par une platine à silex, dans laquelle l'étincelle résultait du choc contre une batterie d'acier d'une pierre à fusil portée par le chien. Une variante en fut, au XVIe siècle, la platine à miquelet, dont le mécanisme était entièrement à l'extérieur de l'arme, ce qui facilitait son entretien. 3, fiche 17, Français, - platine%20%C3%A0%20miquelet
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Shipbuilding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bottom end bearing shell
1, fiche 18, Anglais, bottom%20end%20bearing%20shell
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bottom end bearing shell : term usually used in the plural. 2, fiche 18, Anglais, - bottom%20end%20bearing%20shell
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- bottom end bearing shells
- bottom-end bearing shells
- bottom-end bearing shell
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Constructions navales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coussinet de tête de bielle
1, fiche 18, Français, coussinet%20de%20t%C3%AAte%20de%20bielle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
coussinet de tête de bielle : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 18, Français, - coussinet%20de%20t%C3%AAte%20de%20bielle
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- coussinets de tête de bielle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bottom sirloin triangle 1, fiche 19, Anglais, bottom%20sirloin%20triangle
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Beef cut which] consists of the triangular shaped muscle in the ventral end of the Bottom Sirloin Butt. Average fat cover does not exceed 1/4"(6 mm). 1, fiche 19, Anglais, - bottom%20sirloin%20triangle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- triangle de bas de surlonge
1, fiche 19, Français, triangle%20de%20bas%20de%20surlonge
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Morceau de bœuf] fait du muscle de forme triangulaire situé à l'extrémité ventrale du bas de surlonge. La couche moyenne de gras n'excède pas 1/2" (6 mm). 1, fiche 19, Français, - triangle%20de%20bas%20de%20surlonge
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bottom sirloin ball tip 1, fiche 20, Anglais, bottom%20sirloin%20ball%20tip
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[This beef cut] consists of the knuckle muscles in the posterior end of the Bottom Sirloin Butt, removed along the natural seam. Average fat cover does not exceed 1/4"(6 mm). 1, fiche 20, Anglais, - bottom%20sirloin%20ball%20tip
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pointe de bas de surlonge
1, fiche 20, Français, pointe%20de%20bas%20de%20surlonge
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Pièce de bœuf] faite de muscles des articulations de l'extrémité postérieure du bas de surlonge enlevés suivant la commissure naturelle. La couche moyenne de gras n'excède pas 1/4" (6 mm). 1, fiche 20, Français, - pointe%20de%20bas%20de%20surlonge
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- end piece
1, fiche 21, Anglais, end%20piece
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A nuclear fuel rod assembly support structure has top and bottom end pieces, and a plurality of fuel rod spacer grids and control-rod guide tubes having top and bottom ends respectively fastened to the top and bottom end pieces to hold these pieces interspaced, the guide tubes being inserted... through the openings in the spacer grids and the latter being positioned between the end pieces of the support structure. 1, fiche 21, Anglais, - end%20piece
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 21, La vedette principale, Français
- embout
1, fiche 21, Français, embout
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- pièce d'extrémité 1, fiche 21, Français, pi%C3%A8ce%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans les conceptions REP [réacteur à eau pressurisée] hors VVER, les grilles sont des emboîtements carrés de tôles. Leur fonction première est de positionner latéralement et axialement les crayons combustibles. Cette fonction est le plus souvent assurée par un système de ressorts et de bossettes [...] qui permet d'accommoder les dilatations thermiques et le grandissement induit par l'irradiation. [...] Les embouts, ou pièces d'extrémités, sont des éléments plus massifs). Situés hors de la partie active du cœur, leur transparence aux neutrons n'est pas nécessaire. Ils sont réalisés principalement en acier inoxydable soit par usinage et soudage de barres forgées et de tôles épaisses, soit par des gammes mixtes alliant ébauches moulées et usinage. 1, fiche 21, Français, - embout
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- turbodrilling
1, fiche 22, Anglais, turbodrilling
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- turbo drilling 2, fiche 22, Anglais, turbo%20drilling
correct
- turbo-drilling 3, fiche 22, Anglais, turbo%2Ddrilling
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A system of drilling in which the drill bit is directly rotated by a turbine that is attached to the end of the drill pipe at the bottom of the hole and that is driven by drilling mud pumped under high pressure. 4, fiche 22, Anglais, - turbodrilling
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- turbo-forage
1, fiche 22, Français, turbo%2Dforage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- turboforage 2, fiche 22, Français, turboforage
correct, nom masculin
- forage à la turbine 3, fiche 22, Français, forage%20%C3%A0%20la%20turbine
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mode de forage qui consiste à mettre en œuvre une turbine, placée juste au-dessus du trépan et mise en mouvement par le fluide de forage circulant sous pression, les tiges n'étant pas alors soumises au mouvement de rotation. 4, fiche 22, Français, - turbo%2Dforage
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans le turbo-forage seule la turbine tourne. Son inertie est relativement élevée et sa vitesse grande. Ceci compense l'immobilité du train de tiges. Mais, dans certains cas, il peut être avantageux de réunir le trépan à la turbine par quelques mètres de masse-tige. Enfin on peut ajouter un ou deux stabilisateurs au-dessus de la turbine [...] La technique du turbo-forage est maintenant au point et l'on sait diriger la turbine comme on l'entend. 5, fiche 22, Français, - turbo%2Dforage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- perforación con turbina
1, fiche 22, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20con%20turbina
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- C clamp
1, fiche 23, Anglais, C%20clamp
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- C-clamp 2, fiche 23, Anglais, C%2Dclamp
correct
- carriage clamp 3, fiche 23, Anglais, carriage%20clamp
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A C-shaped general-purpose clamp that clamps between the open ends of the C by means of a long flat-ended screw that threads through one end and presses the clamped material against the other. 4, fiche 23, Anglais, - C%20clamp
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The carriage clamp, or C-clamp, as it is commonly called, is shaped like a large C and has three main parts :(1) The threaded screw,(2) the jaw, and(3) the swivel head. The swivel plate, which is at the bottom of the screw, prevents the end from turning directly against the material being clamped. Although C-clamps vary in size from 2 in. upward, their function is always that of clamping or holding. 3, fiche 23, Anglais, - C%20clamp
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
C-clamps are generally used to hold two or more pieces of material together temporarily while a permanent fastening is installed or, in the case of woodwork, while glue or another adhesive is setting. 5, fiche 23, Anglais, - C%20clamp
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
C clamp: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 23, Anglais, - C%20clamp
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 23, La vedette principale, Français
- serre-joint en C
1, fiche 23, Français, serre%2Djoint%20en%20C
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- serre en C 2, fiche 23, Français, serre%20en%20C
nom féminin
- bride en C 3, fiche 23, Français, bride%20en%20C
nom féminin
- col de cygne 4, fiche 23, Français, col%20de%20cygne
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Outil en forme d'étrier servant à bloquer des pièces dans diverses opérations d'ajustage, montage, collage, soudure, etc. et dont une extrémité comporte une vis terminée par un patin qui permet le blocage de la pièce contre l'autre extrémité de l'étrier. 5, fiche 23, Français, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-joints. 6, fiche 23, Français, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
serre-joints (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 7, fiche 23, Français, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
serre-joint en C : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 23, Français, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
serre-joint en C : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 23, Français, - serre%2Djoint%20en%20C
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bottoming tap
1, fiche 24, Anglais, bottoming%20tap
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A bottoming tap is not tapered but chamfered at the end for one thread. It is used for threading to the bottom of a blind hole. 2, fiche 24, Anglais, - bottoming%20tap
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bottoming tap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 24, Anglais, - bottoming%20tap
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- taraud finisseur
1, fiche 24, Français, taraud%20finisseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les tarauds à main s'utilisent par jeu de trois outils (taraud ébaucheur, intermédiaire, finisseur). 2, fiche 24, Français, - taraud%20finisseur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
taraud finisseur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 24, Français, - taraud%20finisseur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bottom delivery roller
1, fiche 25, Anglais, bottom%20delivery%20roller
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Bottom roller at the delivery end of the drafting arrangement. 1, fiche 25, Anglais, - bottom%20delivery%20roller
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
bottom delivery roller: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - bottom%20delivery%20roller
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cylindre inférieur délivreur
1, fiche 25, Français, cylindre%20inf%C3%A9rieur%20d%C3%A9livreur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cylindre par-dessus lequel les fibres quittent le système d'étirage. 1, fiche 25, Français, - cylindre%20inf%C3%A9rieur%20d%C3%A9livreur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cylindre inférieur délivreur : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 25, Français, - cylindre%20inf%C3%A9rieur%20d%C3%A9livreur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- treadle
1, fiche 26, Anglais, treadle
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A lever that is a part of the shedding motion on a loom. 2, fiche 26, Anglais, - treadle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Situated near the floor, one end is fulcrumed while the other is fastened by straps to the bottom of the harness frame. 2, fiche 26, Anglais, - treadle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- marche
1, fiche 26, Français, marche
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- pédale 1, fiche 26, Français, p%C3%A9dale
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme servant à lever ou à baisser les cadres. 2, fiche 26, Français, - marche
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les lames sont commandées par des marches sur lesquelles agissent des excentriques. 3, fiche 26, Français, - marche
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cárcola
1, fiche 26, Espagnol, c%C3%A1rcola
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- premidera 2, fiche 26, Espagnol, premidera
correct, nom féminin
- pedal 1, fiche 26, Espagnol, pedal
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pieza del telar manual que el tejedor acciona con el pie para hacer subir y bajar la viadera. 3, fiche 26, Espagnol, - c%C3%A1rcola
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] se emplean telares de bajo lizo, de urdimbre horizontal, equipados de dos bastidores de lizos o viaderas cuya posición (superior en uno e inferior en el otro) puede invertirse accionando pedales o cárcolas. 3, fiche 26, Espagnol, - c%C3%A1rcola
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Chemical Engineering
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Callow-MacIntosh machine
1, fiche 27, Anglais, Callow%2DMacIntosh%20machine
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Callow-MacIntosh pneumatic flotation machine 1, fiche 27, Anglais, Callow%2DMacIntosh%20pneumatic%20flotation%20machine
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A pneumatic flotation machine consisting] of a long trough in the bottom of which is a longitudinal cylindrical rotor, covered with a porous medium, revolving slowly at about 15 revolutions per minute. The rotor is mounted at each end on hollow shafts extending out of the cell at each end through packing glands or through specially designed gland eliminators. Low-pressure air is introduced through the shaft at either end, or, for better control of aeration in various parts of the cell, the rotor may be divided into two sections and air introduced at both ends. The rotor is fitted with two longitudinal angle-iron scraper bars, which prevent settling and accumulation below it and thus protect the mat. The pulp enters at one end and is subjected to thorough aeration in passing through the machine. Froth overflows the sides, and tailings are discharged at the end by means of an adjustable weir overflow. 1, fiche 27, Anglais, - Callow%2DMacIntosh%20machine
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Callow-MacIntosh pneumatic flotation cell
- Callow-MacIntosh pneumatic floatation machine
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Génie chimique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cellule Callow-MacIntosh
1, fiche 27, Français, cellule%20Callow%2DMacIntosh
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- machine de flottation Callow-MacIntosh 1, fiche 27, Français, machine%20de%20flottation%20Callow%2DMacIntosh
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Machines de flottation pneumatiques. Ces machines utilisent de l'air comprimé à la fois pour l'aération et pour l'agitation. [...] La cellule Callow-MacIntosh [...] comporte un rotor creux en acier perforé [...]. Ce rotor est entouré de toile ou de caoutchouc perforé. Elle présente l'avantage de se colmater difficilement [...] 1, fiche 27, Français, - cellule%20Callow%2DMacIntosh
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Water Pollution
- Wastewater Treatment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- grit removal
1, fiche 28, Anglais, grit%20removal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The bottom of the grit chamber is usually clopped to one end or into a series of hoppers to facilitate drainage and grit removal. 1, fiche 28, Anglais, - grit%20removal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The function ... of a grit chamber installed at the treatment plant is to remove from the sewage grit and mineral matter, such as sand, gravel, cinders and similar materials which have a high inorganic content. 1, fiche 28, Anglais, - grit%20removal
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux usées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dessablage
1, fiche 28, Français, dessablage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- dessablement 2, fiche 28, Français, dessablement
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le dessablage a pour but d'extraire des eaux brutes les graviers, sables et particules minérales plus ou moins fines, de façon à éviter les dépôts dans les canaux et conduites, à protéger les pompes et autres appareils contre l'abrasion, à éviter de surcharger les stades de traitement suivants. 3, fiche 28, Français, - dessablage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- desarenado
1, fiche 28, Espagnol, desarenado
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- desarenación 2, fiche 28, Espagnol, desarenaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Consiste en separar del agua residual gravas, arenas, partículas minerales y cualquier otra materia pesada que tenga una velocidad de sedimentación o peso específico superiores a los de los sólidos orgánicos. 1, fiche 28, Espagnol, - desarenado
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En aguas urbanas, el desengrase [...] se efectúa satisfactoriamente en combinación con el desarenado. 1, fiche 28, Espagnol, - desarenado
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- aerated grit chamber
1, fiche 29, Anglais, aerated%20grit%20chamber
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- aerated grit-removal unit 2, fiche 29, Anglais, aerated%20grit%2Dremoval%20unit
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[a] type of detritus tank in which air is introduced at the bottom of one end or side of the tank. The rising air bubbles serve to wash the organic material out of the settled grit. The washed grit is collected in a sump and lifted out of the tank by a conveyor or air lift pump. 1, fiche 29, Anglais, - aerated%20grit%20chamber
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dessableur aéré
1, fiche 29, Français, dessableur%20a%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Avec] les dessableurs rectangulaires aérés, [...] l'air insufflé provoque une rotation du liquide [...]. L'extraction du sable est réalisée mécaniquement, soit par raclage vers une fosse de réception et reprise par pompage, soit directement par pompe suceuse [...] L'air insufflé, en plus de son rôle moteur, favorise par son effet d'agitation la séparation des matières organiques pouvant être agglutinées aux particules de sable. 1, fiche 29, Français, - dessableur%20a%C3%A9r%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
L'ensemble peut comporter [...] des postes de pompage; [un] dessableur aéré [...] 1, fiche 29, Français, - dessableur%20a%C3%A9r%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rock bolting
1, fiche 30, Anglais, rock%20bolting
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- rockbolting 2, fiche 30, Anglais, rockbolting
correct
- roof bolting 3, fiche 30, Anglais, roof%20bolting
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... the pinning together of the material adjacent to a mine opening by drilling a hole 5 to 6 feet deep and inserting a special bolt 1 to [1 3/4] in. in diameter. 4, fiche 30, Anglais, - rock%20bolting
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The end inserted in the hole is equipped with a wedge or expansion shell that seizes the material at the bottom of the hole. A heavy washer or plate is placed over the exposed and threaded end of the bolt, and the nut is tightened to a unit of support. 4, fiche 30, Anglais, - rock%20bolting
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- strata bolting
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 30, La vedette principale, Français
- boulonnage du toit
1, fiche 30, Français, boulonnage%20du%20toit
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- boulonnage 2, fiche 30, Français, boulonnage
correct, nom masculin
- boulonnage de la couronne 3, fiche 30, Français, boulonnage%20de%20la%20couronne
correct, nom masculin
- soutènement suspendu 4, fiche 30, Français, sout%C3%A8nement%20suspendu
correct, nom masculin
- ancrage 4, fiche 30, Français, ancrage
correct, nom masculin
- soutènement par boulons d'ancrage 5, fiche 30, Français, sout%C3%A8nement%20par%20boulons%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Méthode de soutènement spécial du toit [qui] consiste à introduire dans des trous de faible diamètre, forés dans la couronne d'une excavation, des tiges d'acier, ayant généralement de 1,5 à 2 m de long, appelées boulons, ou des broches de bois qui sont ancrées par un dispositif spécial au fond du trou, et qui maintiennent une plaque d'appui serrée par un écrou contre la couronne du chantier. 1, fiche 30, Français, - boulonnage%20du%20toit
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce boulonnage serre les unes contre les autres les différentes strates du toit immédiat [...] 1, fiche 30, Français, - boulonnage%20du%20toit
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- soutènement par boulon d'ancrage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- shoe joint
1, fiche 31, Anglais, shoe%20joint
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A short section of casing, usually the bottom joint of the string, bounded by the casing shoe and the float collar which is used to contain the tail end cement slurry. 1, fiche 31, Anglais, - shoe%20joint
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- joint de sabot
1, fiche 31, Français, joint%20de%20sabot
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Petite section du tubage, généralement le joint inférieur de la colonne, située entre le sabot de tubage et l'anneau de cimentation, et qui sert à contenir le coulis de ciment utilisé à la fin du processus. 1, fiche 31, Français, - joint%20de%20sabot
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Packaging in Wood
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bottom end
1, fiche 32, Anglais, bottom%20end
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The bottom end of a drum. 2, fiche 32, Anglais, - bottom%20end
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Emballages en bois
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fond
1, fiche 32, Français, fond
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure [d'un fût]. 2, fiche 32, Français, - fond
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- spindle
1, fiche 33, Anglais, spindle
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- bottom bracket axle 2, fiche 33, Anglais, bottom%20bracket%20axle
correct
- bottom-bracket axle 3, fiche 33, Anglais, bottom%2Dbracket%20axle
correct
- bottom bracket spindle 4, fiche 33, Anglais, bottom%20bracket%20spindle
correct
- crank axle 5, fiche 33, Anglais, crank%20axle
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The axle which passes through the bottom bracket of the bicycle frame to which the chainwheels and cranks are attached. 6, fiche 33, Anglais, - spindle
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Inside the bottom bracket is an assembly of bearing and a spindle that rotates. Attached on either end of the spindle are the crank arms, and at the end of each crank arm is a pedal. 7, fiche 33, Anglais, - spindle
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Running through the bottom bracket shell, and anchored in place by cups and ball bearings allowing it to turn freely, is a spindle of forged steel to which the cranks are attached. When the rider stands on the pedals, the forces acting on the spindle are enormous, the weight and the strength of the rider being multiplied by the leverage of the cranks. 8, fiche 33, Anglais, - spindle
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
The bottom bracket axle (or spindle) rotates on bearings inside the bottom bracket shell. 9, fiche 33, Anglais, - spindle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The term "spindle" can be used to mean the stationary sheath around the axle or, as in this case, the actual revolving axle. 10, fiche 33, Anglais, - spindle
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 33, La vedette principale, Français
- axe de pédalier
1, fiche 33, Français, axe%20de%20p%C3%A9dalier
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- axe du pédalier 2, fiche 33, Français, axe%20du%20p%C3%A9dalier
correct, nom masculin
- axe de manivelle 3, fiche 33, Français, axe%20de%20manivelle
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pièce cylindrique en acier sur laquelle sont vissés les cônes de roulement et autour de laquelle sont montées les manivelles. 4, fiche 33, Français, - axe%20de%20p%C3%A9dalier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- eje del pedal
1, fiche 33, Espagnol, eje%20del%20pedal
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- eje de la manivela 2, fiche 33, Espagnol, eje%20de%20la%20manivela
correct, nom masculin
- eje del piñón 2, fiche 33, Espagnol, eje%20del%20pi%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
- eje 2, fiche 33, Espagnol, eje
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Building Hardware
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sheet metal flashing
1, fiche 34, Anglais, sheet%20metal%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Rake and headwall flashing. A two-piece sheet metal flashing should be used at rakes. To seal along a headwall above a shed roof, add rubber closures to seal the void at the end of each rib. Make sure the bottom leg of the two-piece flashing extends well over the rubber closure to protect it from sunlight. 2, fiche 34, Anglais, - sheet%20metal%20flashing
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
PigSpout: A sheet metal flashing designed to direct the flow of water out through the face of the gutter rather than through a downspout 3, fiche 34, Anglais, - sheet%20metal%20flashing
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
sheet metal flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 34, Anglais, - sheet%20metal%20flashing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Menuiserie métallique
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- solin en tôle
1, fiche 34, Français, solin%20en%20t%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- solin de tôle 2, fiche 34, Français, solin%20de%20t%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Même si la laine isolante ne couvre pas le mur sur toute sa hauteur, la zone protégée arrive quand même à créer une distance suffisante entre la maçonnerie non isolée et le pontage métallique. Une membrane élastomère doit cependant être insérée au-dessus de la partie isolée du mur sous le solin de tôle galvanisée afin d'empêcher la convection de l'air à travers l'espace formé par les alvéoles des blocs de béton. 2, fiche 34, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Les couvreurs installent, réparent ou remplacent les revêtements de toits multicouches ou unicouches [...] Ils posent [...] des solins en tôle et appliquent des enduits hydrofuges sur le béton ou autres surfaces en maçonnerie, au-dessous ou au-dessus du niveau du sol. 3, fiche 34, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
solin en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 34, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- endstock
1, fiche 35, Anglais, endstock
correct, générique
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Aluminium [or steel] sheeting used for can ends. 1, fiche 35, Anglais, - endstock
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Usually the term “endstock” is used to describe both ends of a canned food tin and only the lid in the case of a drinking can. On the other hand, the French term "fond" is used to describe the both ends of a food can and only the bottom end of a drinking can. 2, fiche 35, Anglais, - endstock
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- end stock
- end-stock
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bande de fond
1, fiche 35, Français, bande%20de%20fond
proposition, nom féminin, spécifique
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, le terme anglais «end» renvoie aux «fonds» quand il s'agit de boîtes de conserve et aux «couvercles» lorsqu'il est question de canettes. Aussi, le terme «fond», dans le cas de la boîte de conserve, désigne aussi bien le dessus que le dessous de la boîte. Pour ce qui est du fond d'une canette, il s'agit bien de la base. 1, fiche 35, Français, - bande%20de%20fond
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- actual bottom time
1, fiche 36, Anglais, actual%20bottom%20time
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ABT 2, fiche 36, Anglais, ABT
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- bottom time 3, fiche 36, Anglais, bottom%20time
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... the elapsed time between when the diver leaves the surface to begin the dive and when he/she leaves the bottom or maximumn depth to begin an uninterrupted ascent to the surface to end the dive. 2, fiche 36, Anglais, - actual%20bottom%20time
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Though saturation diving had been in the thoughts of diving physiologists for years, the experiment demonstrated conclusively that decompression efficiency could be multiplied manyfold by extending bottom time beyond the point at which the body tissues were saturated with inert gas. 4, fiche 36, Anglais, - actual%20bottom%20time
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- temps de plongée
1, fiche 36, Français, temps%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- durée de la plongée 2, fiche 36, Français, dur%C3%A9e%20de%20la%20plong%C3%A9e
nom féminin
- temps de séjour au fond 3, fiche 36, Français, temps%20de%20s%C3%A9jour%20au%20fond
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Temps compris entre le moment où le plongeur s'immerge et le moment où il commence sa remontée jusqu'à la surface si la plongée ne nécessite pas de palier, jusqu'au niveau du premier palier si la plongée nécessite un ou plusieurs paliers. 2, fiche 36, Français, - temps%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pour les plongées profondes, le temps de décompression est important, et le rendement du scaphandrier, c'est-à-dire le rapport du temps de séjour au fond (donc du temps de travail) au temps total passé pour descendre, travailler et remonter, est très faible pour ce qu'on appelle les plongées d'intervention. 3, fiche 36, Français, - temps%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
temps de plongée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 36, Français, - temps%20de%20plong%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- casing shoe
1, fiche 37, Anglais, casing%20shoe
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A short, heavy, hollow, cylindrical steel section, beveled on the bottom edge, that is placed on the end of the casing string to serve as a reinforcing shoe and to aid in cutting off minor projections from the bore hole wall as the casing is being lowered. 2, fiche 37, Anglais, - casing%20shoe
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sabot de tubage
1, fiche 37, Français, sabot%20de%20tubage
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- sabot de cuvelage 2, fiche 37, Français, sabot%20de%20cuvelage
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pièce annulaire en acier, plus épaisse que les tubes composant le tubage, qui, fixée sur le prolongement inférieur du tubage, le protège et facilite sa descente dans le puits. 3, fiche 37, Français, - sabot%20de%20tubage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Steel
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- stopper rod
1, fiche 38, Anglais, stopper%20rod
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- stopper 2, fiche 38, Anglais, stopper
correct, voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A device in a bottom-pour ladle for controlling the flow of metal through the nozzle into a mold. The stopper rod consists of a steel rod, protective refractory sleeves, and a graphite stopper head. 1, fiche 38, Anglais, - stopper%20rod
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Occasionally, in the United Kingdom, "stopper" can mean the whole stopper-rod assembly, when "stopper end" is used for the bottom unit. 3, fiche 38, Anglais, - stopper%20rod
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- stopper-rod assembly
- ladle stopper
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Acier
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- quenouille
1, fiche 38, Français, quenouille
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tige recouverte de réfractaire dont l'extrémité, appelée tampon, sert à obturer totalement ou en partie l'orifice de coulée d'une poche. 2, fiche 38, Français, - quenouille
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
- Small Arms
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- powder horn
1, fiche 39, Anglais, powder%20horn
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A powder flask made of the horn of an ox, cow, etc., with a wooden or metal bottom at the larger end... 2, fiche 39, Anglais, - powder%20horn
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Armes anciennes
- Armes légères
- Chasse et pêche sportive
Fiche 39, La vedette principale, Français
- corne à poudre
1, fiche 39, Français, corne%20%C3%A0%20poudre
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La corne à poudre, indispensable aux chasseurs et aux militaires, avait comme utilisation de conserver la poudre bien au sec. [...] La corne des bovidés offrait toutes les caractéristiques recherchées pour fabriquer des cornes à poudre; imperméabilité, étanchéité et résistance aux chocs. Elle se porte bien en bandoulière et sa forme naturelle en entonnoir la destine à l'usage prévu. 2, fiche 39, Français, - corne%20%C3%A0%20poudre
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-07-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- contoured disc
1, fiche 40, Anglais, contoured%20disc
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- contoured plug 2, fiche 40, Anglais, contoured%20plug
correct
- contour plug 2, fiche 40, Anglais, contour%20plug
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Valve disc-the movable portion of a valve which comes into contact with the seat as the valve closed, and which controls the flow of the medium through the valve. A contoured disc controls the flow by a shaped end, sometimes called a valve plug, and is usually end-guided at the top or at the bottom(or both) of the valve body. 1, fiche 40, Anglais, - contoured%20disc
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- contoured disk
- contour disc
- contour disk
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 40, La vedette principale, Français
- soupape profilée
1, fiche 40, Français, soupape%20profil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- clapet profilé 1, fiche 40, Français, clapet%20profil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Obturateur d'une vanne à soupape constitué d'un clapet plein dont le profil extérieur permet une variation du débit en fonction de sa position. 1, fiche 40, Français, - soupape%20profil%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Curling
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bottom of an end
1, fiche 41, Anglais, bottom%20of%20an%20end
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The part of an end during which the last two curlers of each team throw their two rocks ... 2, fiche 41, Anglais, - bottom%20of%20an%20end
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Curling
Fiche 41, La vedette principale, Français
- seconde moitié d'une manche
1, fiche 41, Français, seconde%20moiti%C3%A9%20d%27une%20manche
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- seconde tranche d'une manche 1, fiche 41, Français, seconde%20tranche%20d%27une%20manche
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une manche au cours de laquelle les deux derniers curleurs de chaque équipe lancent leurs deux pierres; partie d'une manche au cours de laquelle les deux équipes lancent leurs quatre dernières pierres. 2, fiche 41, Français, - seconde%20moiti%C3%A9%20d%27une%20manche
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de «deuxième moitié d'une manche» et de «deuxième tranche d'une manche» est fautive, étant donné qu'une manche de curling ne comporte que deux parties ou tranches. 3, fiche 41, Français, - seconde%20moiti%C3%A9%20d%27une%20manche
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-03-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- slot drill
1, fiche 42, Anglais, slot%20drill
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- two-flute end mill 1, fiche 42, Anglais, two%2Dflute%20end%20mill
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The two-fluted type, sometimes called slot drills, have flutes which meet at the cutting end, forming two cutting lips across the bottom. These lips are of different lengths, one extending beyond the centre axis of the cutter. This arrangement eliminates the centre and permits the two-flute end mill to be used in a milling machine for drilling a hole to start a slot that does not extend to the edge of the metal. 2, fiche 42, Anglais, - slot%20drill
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
slot drill: term standardized by ISO. 3, fiche 42, Anglais, - slot%20drill
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- two flute end mill
- 2-flute end mill
- 2 flute end mill
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fraise à rainurer
1, fiche 42, Français, fraise%20%C3%A0%20rainurer
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Fraise à pointe droite. Cette fraise à rainurer est la plus populaire auprès des bricoleurs. Elle est généralement constituée de deux dents. Elle est utilisée pour fraiser des rainures dans un ouvrage ou pour raccourcir une planche en supprimant le chant. 2, fiche 42, Français, - fraise%20%C3%A0%20rainurer
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
fraise à rainurer : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 42, Français, - fraise%20%C3%A0%20rainurer
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- html container tag
1, fiche 43, Anglais, html%20container%20tag
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... identify your file as an HTML file by enclosing the entire thing in the html container tag--in other words, stick an html start tag at the top of your file and an/html end tag at the bottom. 1, fiche 43, Anglais, - html%20container%20tag
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- balise conteneur HTML
1, fiche 43, Français, balise%20conteneur%20HTML
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- conteneur HTML 1, fiche 43, Français, conteneur%20HTML
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Energy Transformation
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- instrumentation tube
1, fiche 44, Anglais, instrumentation%20tube
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
To obtain a more exact representation of the neutron flux distribution within the core, additional neutron flux measurements are conducted within the core... Each incore probe is fixed to the end of a flexible cable referred to as a teleflex cable for moving it inside a measuring channel of the instrumentation of the nuclear reactor. Each measuring channel opens at one end into an instrumentation area in the bottom part of the reactor building. The fission probes are moved inside the measuring channels from the instrumentation area. Each measuring channel includes a fuel assembly instrumentation tube inside the core of the nuclear reactor and a glove finger inside the instrumentation tube in which the fission probe moves. The neutron flux is measured in a set of fuel assemblies distributed throughout the section of the core. 1, fiche 44, Anglais, - instrumentation%20tube
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Transformation de l'énergie
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 44, La vedette principale, Français
- tube d'instrumentation
1, fiche 44, Français, tube%20d%27instrumentation
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] quelques caractéristiques des assemblages irradiés dans les réacteurs français. [...] En position centrale du faisceau de crayons, on trouve le tube d'instrumentation, destiné à recevoir des dispositifs effectuant des mesures de flux neutroniques. 1, fiche 44, Français, - tube%20d%27instrumentation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-06-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Speleology
- Mountain Sports
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pull-down trip
1, fiche 45, Anglais, pull%2Ddown%20trip
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- pull down trip 2, fiche 45, Anglais, pull%20down%20trip
correct
- rope descent 3, fiche 45, Anglais, rope%20descent
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pull down trips require the group to enter a cave with one or two ropes and rig each drop so that once everyone has reached the bottom, one end of the rope can be pulled and send all the rope falling down to the bottom of the pit. The only concern with this practice is that there is no room for error : you enter the cave at the top of the mountain and proceed until you reach the lower entrance/exit. 2, fiche 45, Anglais, - pull%2Ddown%20trip
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Gerald Moni from McBrides Cave in Alabama in 1997. Moni and his group entered McBrides Cave in flood stage attempting a pull-down trip to the cave’s lower entrance. A flash flood caused the situation in the cave to become extremely hazardous. 1, fiche 45, Anglais, - pull%2Ddown%20trip
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- pull down trip
- pulldown trip
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Spéléologie
- Sports de montagne
Fiche 45, La vedette principale, Français
- descente sur corde
1, fiche 45, Français, descente%20sur%20corde
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Affiner [les] techniques de descente et montée sur corde. 2, fiche 45, Français, - descente%20sur%20corde
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Fin XIXe siècle, début XXe, l'emploi de la corde se généralise, se diversifie avec l'arrivée de nouveaux sports tels que l'alpinisme, la spéléologie et plus tard le canyoning, ce qui implique la montée et la descente sur corde. 3, fiche 45, Français, - descente%20sur%20corde
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Suspension (Mechanical Components)
- Aircraft Airframe
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- oil damper system
1, fiche 46, Anglais, oil%20damper%20system
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
An oil damper system consisting of a piston mounted at the end of a rod movable in a hollow cylindrical body such that it drives the oil out of the space between the piston and the bottom of the hollow damper body and into a flexible buffer chamber to the outside of which is applied a pressurised gas. 1, fiche 46, Anglais, - oil%20damper%20system
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Suspension (Composants mécaniques)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- système amortisseur à huile
1, fiche 46, Français, syst%C3%A8me%20amortisseur%20%C3%A0%20huile
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La présente invention concerne un système amortisseur à huile, constitué d'un piston monté à l'extrémité d'une tige mobile, se déplaçant dans un corps cylindrique creux en chassant l'huile comprise entre le piston et le fond du corps creux de l'amortisseur vers une chambre de réserve déformable sur l'extérieur de laquelle est appliqué un gaz sous pression [...] 1, fiche 46, Français, - syst%C3%A8me%20amortisseur%20%C3%A0%20huile
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-07-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- oyster shucking
1, fiche 47, Anglais, oyster%20shucking
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
How to shuck an oyster? This method of oyster shucking is often used by restaurants for presentation purposes. Hold the oyster cup side down, flat side up, with the hinged or narrow end in your hand. Insert the knife about 1/3 back from the wide end of the oyster. Go in using the knife and cut the muscle. Be careful to keep your fingers out of the path of the knife. Detach the muscle from the bottom shell. Carefully roll the meat over, taking care to neatly detach the muscle underneath. 1, fiche 47, Anglais, - oyster%20shucking
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- écaillage des huîtres
1, fiche 47, Français, %C3%A9caillage%20des%20hu%C3%AEtres
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Écaillage : [...] 3. Action d'ouvrir (des huîtres). 1, fiche 47, Français, - %C3%A9caillage%20des%20hu%C3%AEtres
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-05-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- tee weld
1, fiche 48, Anglais, tee%20weld
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- T-weld 2, fiche 48, Anglais, T%2Dweld
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Perform a tee weld, using filler rod, in the flat position, on 14 and 16 gauge mild steel. Use two pieces -- one 50 mm (2") x 75 mm (3"), and one 25 mm (1") x 75 mm (3"). 3, fiche 48, Anglais, - tee%20weld
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
To weld tee joints in the vertical position, start the joint at the bottom and weld upward. Move the electrode in a triangular weaving motion... When more than one pass is necessary to make a tee weld, you may use either of the weaving motions shown in figure 7-37, views C and D. A slight pause at the end of the weave will ensure fusion without undercutting the edges of the plates. 4, fiche 48, Anglais, - tee%20weld
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The fillet weld (pronounced "FILL-it," not "fil-LAY") is used to make lap joints, corner joints, and T joints. 5, fiche 48, Anglais, - tee%20weld
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- soudure en té
1, fiche 48, Français, soudure%20en%20t%C3%A9
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- soudure d'angle pour assemblage en té 2, fiche 48, Français, soudure%20d%27angle%20pour%20assemblage%20en%20t%C3%A9
proposition, nom féminin
- soudure en angle pour assemblage en té 2, fiche 48, Français, soudure%20en%20angle%20pour%20assemblage%20en%20t%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Une soudure d'angle est une soudure dont la section transversale est approximativement triangulaire et qui est déposée à la surface des plats assemblés. [...] Selon la position relative des pièces à assembler, trois types de dispositions des soudures d'angle peuvent être envisagés [...] : - assemblage à recouvrement dans lequel les pièces à souder se trouvent dans des plans parallèles [soudure à recouvrement ou à clin]; - assemblage cruciforme ou en T dans lequel les pièces à souder sont plus ou moins perpendiculaires l'une par rapport à l'autre [soudure en té, soudure en angle simple ou double]; - assemblage d'angle dans lequel les pièces sont plus ou moins perpendiculaires l'une par rapport à l'autre [soudure d'angle avec ou sans chanfrein]. 3, fiche 48, Français, - soudure%20en%20t%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cross fitting
1, fiche 49, Anglais, cross%20fitting
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A pipe fitting with four branches the axes of which usually form right angles. 2, fiche 49, Anglais, - cross%20fitting
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Remove existing fitting and packing from tee or cross fitting at bottom end of drain line. 3, fiche 49, Anglais, - cross%20fitting
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- cross-fitting
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 49, La vedette principale, Français
- raccord en croix
1, fiche 49, Français, raccord%20en%20croix
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pièce à quatre embranchements permettant un assemblage entre plusieurs tubes et dont les axes sont habituellement à angles droits. 2, fiche 49, Français, - raccord%20en%20croix
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
raccord en croix : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 49, Français, - raccord%20en%20croix
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- blossom-end rot
1, fiche 50, Anglais, blossom%2Dend%20rot
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A common physiological [disorder] of the tomato attributed to great fluctuation in available moisture and characterized by slightly sunken leathery areas around the tip end of the fruit ... 2, fiche 50, Anglais, - blossom%2Dend%20rot
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
As the name implies, it always occurs on the blossom end of the tomato(opposite from the stem end). The spot can grow large enough to cover the entire bottom half of the fruit. Blossom-end rot not only affects tomatoes, but can also occur on peppers, squash, and watermelons. 3, fiche 50, Anglais, - blossom%2Dend%20rot
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- blossom end rot
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pourriture apicale
1, fiche 50, Français, pourriture%20apicale
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- nécrose apicale 2, fiche 50, Français, n%C3%A9crose%20apicale
correct, nom féminin
- N.A. 3, fiche 50, Français, N%2EA%2E
correct, nom féminin
- N.A. 3, fiche 50, Français, N%2EA%2E
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La nécrose apicale (N.A.) est une des principales causes de rejet pouvant entraîner des pertes allant de 15 à 25 % chez la tomate et le poivron de serre. Ce désordre physiologique est relié à une carence en calcium entraînée par des conditions de culture défavorables. 3, fiche 50, Français, - pourriture%20apicale
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Tache nécrotique qui apparaît au niveau de l'attache pistillaire, à l'extérieur du fruit, mais aussi quelquefois à l'intérieur. 4, fiche 50, Français, - pourriture%20apicale
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Animal Feed Processing Equipment
- Agriculture - General
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- rotary kiln
1, fiche 51, Anglais, rotary%20kiln
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- rotary dryer 2, fiche 51, Anglais, rotary%20dryer
correct
- drum dryer 3, fiche 51, Anglais, drum%20dryer
correct
- rotary drier 4, fiche 51, Anglais, rotary%20drier
correct
- drum drier 5, fiche 51, Anglais, drum%20drier
correct
- rotary drum dryer 6, fiche 51, Anglais, rotary%20drum%20dryer
correct
- rotary drum drier 5, fiche 51, Anglais, rotary%20drum%20drier
correct
- rotary cylinder dryer 7, fiche 51, Anglais, rotary%20cylinder%20dryer
correct
- rotary cylinder drier 8, fiche 51, Anglais, rotary%20cylinder%20drier
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The rotary dryer, sometimes known as a rotary kiln, is a type of industrial dryer employed to reduce or minimize the moisture content of the material it is handling by bringing it into direct contact with heated gas. The dryer is made up of a large, rotating cylindrical tube, usually supported by concrete columns or steel beams. The dryer slopes slightly so that the discharge end is lower than the material feed end in order to convey the material through the dryer under gravity. Material to be dried enters the higher end of the dryer, and as the dryer rotates, the material is lifted up by a series of internal fins lining the inner wall of the dryer. When the material gets high enough to roll back off the fins, it falls back down to the bottom of the dryer, passing through the hot air stream as it falls. 1, fiche 51, Anglais, - rotary%20kiln
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Typical material rotary dryers process include: aggregates, agricultural grains and by-products, animal feeds, animal waste, biosolids, ceramics, clay, fertilizers ... 1, fiche 51, Anglais, - rotary%20kiln
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Alimentation des animaux (Matériel)
- Agriculture - Généralités
Fiche 51, La vedette principale, Français
- séchoir à tambour rotatif
1, fiche 51, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour%20rotatif
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- séchoir rotatif 2, fiche 51, Français, s%C3%A9choir%20rotatif
correct, nom masculin
- séchoir à tambour 3, fiche 51, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour
correct, nom masculin
- séchoir à cylindre rotatif 4, fiche 51, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20cylindre%20rotatif
correct, nom masculin
- séchoir à cylindre 3, fiche 51, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20cylindre
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un séchoir rotatif comprend un cylindre conçu pour effectuer une rotation autour d'un axe sensiblement horizontal, des éléments chauffants s'étendant longitudinalement le long de la surface interne du cylindre et servant à transporter un milieu chauffant, un raccordement rotatif à travers lequel le milieu chauffant est acheminé en direction et en provenance des éléments chauffants, des éléments servant à créer une atmosphère de vapeur à l'intérieur du séchoir et des éléments servant à empêcher ou à limiter sensiblement l'entrée d'air dans le séchoir. 4, fiche 51, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour%20rotatif
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Certaines céréales (maïs, blé tendre, orge, ...) ou oléoprotéagineux (colza, tournesol, pois, soja, ...) nécessitent un séchage pour ramener le taux d'humidité des grains récoltés à des niveaux compatibles avec leur bonne conservation. 5, fiche 51, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour%20rotatif
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Secadores (Acondicionamiento de aire y calefacción)
- Equipo de elaboración de piensos
- Agricultura - Generalidades
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- secador de tambor
1, fiche 51, Espagnol, secador%20de%20tambor
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- secadora giratoria 2, fiche 51, Espagnol, secadora%20giratoria
nom féminin
- secadero de tambor 3, fiche 51, Espagnol, secadero%20de%20tambor
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- swim line
1, fiche 52, Anglais, swim%20line
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- swimming line 2, fiche 52, Anglais, swimming%20line
correct
- lane line 3, fiche 52, Anglais, lane%20line
correct
- lane marker 4, fiche 52, Anglais, lane%20marker
correct
- centre line 5, fiche 52, Anglais, centre%20line
correct
- bottom line 6, fiche 52, Anglais, bottom%20line
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The guidelines on the bottom of the pool and in the center of the lanes running from the starting end to the turning end. 4, fiche 52, Anglais, - swim%20line
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Lane lines. Painted on the bottom of the pool, in the centre of each lane. 7, fiche 52, Anglais, - swim%20line
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Each lane line shall end 2.0 metres from the end wall of the pool with a distinctive cross line 1.0 metre long and of the same width as the lane line. 8, fiche 52, Anglais, - swim%20line
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Natation
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ligne de couloir
1, fiche 52, Français, ligne%20de%20couloir
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- ligne de fond 2, fiche 52, Français, ligne%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Lignes de couloir. Tracées au fond du bassin, au centre de chaque couloir. 3, fiche 52, Français, - ligne%20de%20couloir
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Chaque ligne de couloir doit se terminer à 2,0 mètres du mur d'extrémité de la piscine avec une ligne perpendiculaire distincte de 1 mètre de longueur et de la même largeur que la ligne de couloir. 4, fiche 52, Français, - ligne%20de%20couloir
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- línea de fondo
1, fiche 52, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Línea del fondo de la piscina. 2, fiche 52, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- midrange speaker
1, fiche 53, Anglais, midrange%20speaker
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- mid-range speaker 2, fiche 53, Anglais, mid%2Drange%20speaker
correct
- midrange loudspeaker 3, fiche 53, Anglais, midrange%20loudspeaker
correct
- mid-range loudspeaker 4, fiche 53, Anglais, mid%2Drange%20loudspeaker
correct
- midrange driver 5, fiche 53, Anglais, midrange%20driver
correct
- mid-range driver 6, fiche 53, Anglais, mid%2Drange%20driver
correct
- mid range driver 6, fiche 53, Anglais, mid%20range%20driver
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Speaker ... dedicated to the reproduction of midrange frequencies. 7, fiche 53, Anglais, - midrange%20speaker
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
midrange : The audible frequencies typically constituted by frequencies of between 150 and 5, 000 hertz, although the dividing lines between midrange and bass at the bottom end, and midrange and treble at the top end, are ones of opinion. The human ear is most sensitive to midrange frequencies. 8, fiche 53, Anglais, - midrange%20speaker
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
A midrange speaker is usually much smaller than a woofer, but with a radiating surface area greater than the typical tweeter. It reproduces the mid frequency range from approximately 300 to 5000 Hertz. 9, fiche 53, Anglais, - midrange%20speaker
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- haut-parleur médial
1, fiche 53, Français, haut%2Dparleur%20m%C3%A9dial
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- haut-parleur médian 2, fiche 53, Français, haut%2Dparleur%20m%C3%A9dian
correct, nom masculin
- haut-parleur de fréquences moyennes 3, fiche 53, Français, haut%2Dparleur%20de%20fr%C3%A9quences%20moyennes
nom masculin
- haut-parleur de gamme moyenne 3, fiche 53, Français, haut%2Dparleur%20de%20gamme%20moyenne
nom masculin
- processeur de fréquence moyenne 4, fiche 53, Français, processeur%20de%20fr%C3%A9quence%20moyenne
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Haut-parleur pour fréquences audiophoniques moyennes (registre moyen). 5, fiche 53, Français, - haut%2Dparleur%20m%C3%A9dial
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les fréquences audiophoniques moyennes se situent dans un registre allant de 150 à 5 000 Hz. 6, fiche 53, Français, - haut%2Dparleur%20m%C3%A9dial
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-12-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- head-rope
1, fiche 54, Anglais, head%2Drope
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- head rope 2, fiche 54, Anglais, head%20rope
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The head rope should be fitted by passing the end through the bottom ring of the jowl piece from the off side, then through the ring of the head rope and over the horse's neck from the near side The head rope is then secured by four complete coils and two half coils, and adjusted so that the front of the coil is a span of the hand from the bottom ring of the jowl piece. 2, fiche 54, Anglais, - head%2Drope
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- headrope
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- longe d'attache
1, fiche 54, Français, longe%20d%27attache
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- ring tree
1, fiche 55, Anglais, ring%20tree
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Antique sterling silver ring tree, jewelry holder/stand and tray, literally in the form of a tree. Made Birmingham, England, 1904. Measures 5 inches from end to end. Oval boat shape with sloping sides ending in gadrooned border, interspersed with repousse floral and foliate sections. The center rises up to a tree, each branch for holding a ring other trinket. The bottom forms a tray for holding bracelets, necklaces, etc. 1, fiche 55, Anglais, - ring%20tree
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- arbre porte-bagues
1, fiche 55, Français, arbre%20porte%2Dbagues
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- porte-bagues 1, fiche 55, Français, porte%2Dbagues
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Des mains en faïence, en ivoire, en bronze, des dizaines de mains posées sur les meubles, mains cendriers, main porte-plume, mains porte-bagues (Marie-Claire, 15 mai 1966, p. 174, col. 2). 2, fiche 55, Français, - arbre%20porte%2Dbagues
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec main porte-bagues. 1, fiche 55, Français, - arbre%20porte%2Dbagues
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- crank arm dustcap 1, fiche 56, Anglais, crank%20arm%20dustcap
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- crankarm dust cap 2, fiche 56, Anglais, crankarm%20dust%20cap
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
If the crank arm dustcaps are dirty or damaged, they should be cleaned or replaced prior to reassembly. 1, fiche 56, Anglais, - crank%20arm%20dustcap
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
dustcap: A metal or plastic cap that fits into a hub shell to keep contaminants out of bearings. 3, fiche 56, Anglais, - crank%20arm%20dustcap
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
crankarm : A part, one end of which is attached to the bottom bracket axle and the other holds a pedal, whose forward rotation provides the leverage needed to power the bicycle. 3, fiche 56, Anglais, - crank%20arm%20dustcap
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cache-poussière de pédalier
1, fiche 56, Français, cache%2Dpoussi%C3%A8re%20de%20p%C3%A9dalier
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Capsule filetée de manivelle, servant à l'étanchéité. 1, fiche 56, Français, - cache%2Dpoussi%C3%A8re%20de%20p%C3%A9dalier
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cache-poussière ou des cache-poussières. 2, fiche 56, Français, - cache%2Dpoussi%C3%A8re%20de%20p%C3%A9dalier
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
cache-poussières (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 56, Français, - cache%2Dpoussi%C3%A8re%20de%20p%C3%A9dalier
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- drill collar
1, fiche 57, Anglais, drill%20collar
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 57, Anglais, DC
correct, voir observation
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- drilling collar 3, fiche 57, Anglais, drilling%20collar
correct
- striking bar 4, fiche 57, Anglais, striking%20bar
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A heavy thick-walled tube, usually steel, used between the drill pipe and the bit in the drill stem to weight the bit in order to improve its performance. 2, fiche 57, Anglais, - drill%20collar
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
At the bottom end of the drill pipe are extra-heavy sections called drill collars that serve to concentrate the weight on the rotating bit. 5, fiche 57, Anglais, - drill%20collar
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Sometimes drill collars are called simply collars. 2, fiche 57, Anglais, - drill%20collar
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
DC: ... abbreviation for drill collar, used in drilling reports. 2, fiche 57, Anglais, - drill%20collar
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Breaking off of a drill collar. 6, fiche 57, Anglais, - drill%20collar
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
- Installations de forage minier
Fiche 57, La vedette principale, Français
- masse-tige
1, fiche 57, Français, masse%2Dtige
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- collier de forage 2, fiche 57, Français, collier%20de%20forage
correct, nom masculin
- barre de charge 3, fiche 57, Français, barre%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Tige de forage spéciale, plus épaisse et plus lourde que les tiges ordinaires, que l'on visse sur le trépan pour le guider et lester le train de tiges. 4, fiche 57, Français, - masse%2Dtige
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le trépan [...] est [...] surmonté, pour l'alourdir, de barres de charge dites aussi masses-tiges, ou encore de tiges pleines remontant jusqu'au dessus du sol. 3, fiche 57, Français, - masse%2Dtige
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : masses-tiges. 4, fiche 57, Français, - masse%2Dtige
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- EVA glove
1, fiche 58, Anglais, EVA%20glove
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- extravehicular glove 2, fiche 58, Anglais, extravehicular%20glove
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
EVA Gloves(left and right). If you look at the bottom of an EVA glove, you’ll see that it has a ring. This ring is used to snap onto the sleeve of the upper torso. It also contains a wrist bearing that is used to help the astronaut rotate his hand. On the opposite end of the glove are rubber finger caps. The scientists chose silicone rubber so that the astronauts could have some sense of touch when working with equipment and tools. Along the gloves are loops. Tethers connected to small tools can be latched onto the loops to prevent the items from floating off into space. The astronauts also like to wear thin fabric comfort gloves with wristlets band of materials worn for warmth within their EVA gloves. 3, fiche 58, Anglais, - EVA%20glove
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
EVA glove: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 58, Anglais, - EVA%20glove
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- gant de sortie extravéhiculaire
1, fiche 58, Français, gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- gant de sortie extra-véhiculaire 1, fiche 58, Français, gant%20de%20sortie%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
proposition, nom masculin
- gant EVA 2, fiche 58, Français, gant%20EVA
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Gants pour EVA (gauche et droit). Si on regarde au bout d'un gant EVA, on voit un anneau. Cet anneau sert à fixer le gant à la manche du torse supérieur. Il comprend aussi un roulement pour le poignet, qui aide l'astronaute à faire la rotation des mains. À l'autre bout du gant, on observe un recouvrement de caoutchouc au bout des doigts. Les scientifiques ont choisi le silicone pour donner à l'astronaute un sens du toucher lorsqu'il travaille son équipement et ses outils. De petits anneaux sont [répartis] sur les gants afin d'y attacher de petits outils à l'aide de cordons. Ceci évite que les outils ne flottent librement dans l'espace. Les astronautes aiment aussi porter, pour leur confort, des gants faits de tissu mince et munis de poignets - bandes de tissu conservant la chaleur - à l'intérieur de leurs gants EVA. 2, fiche 58, Français, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
gant de sortie extravéhiculaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 58, Français, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Racquet Sports
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Swiss pairing
1, fiche 59, Anglais, Swiss%20pairing
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Swiss-pairing 2, fiche 59, Anglais, Swiss%2Dpairing
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
To squash instructors: arrange group categories but also plan handicap tournaments, Swiss pairing, half-court matches, or team games. 1, fiche 59, Anglais, - Swiss%20pairing
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
The format will be a modified round robin (Swiss-pairing) open to all skill levels (A-D). Participants will be required to play one match on Friday, 2 on Saturday and one on Sunday. 2, fiche 59, Anglais, - Swiss%20pairing
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The 24-player Swiss pairing system will be used. 3, fiche 59, Anglais, - Swiss%20pairing
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The format is on a "Swiss-pairing" basis which means you are guaranteed 4 games. 4, fiche 59, Anglais, - Swiss%20pairing
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
General Swiss Pairing Rules : The rules should be followed from top to bottom in order of importance. Undefeated players should play other undefeated players so that the tournament eventually comes to an end. Players play other players with the same number of points. Players should never play the same person twice. Players should only receive one more bye than any other person in the tournament at any given time. Therefore, if a player is about to receive his/her second bye before another player has yet to receive any byes, these players should be swapped. The next player in line to recieve the bye should be the player with the lowest number of points and the lowest rating(in that order.) 5, fiche 59, Anglais, - Swiss%20pairing
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports de raquette
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tournoi à la ronde modifié
1, fiche 59, Français, tournoi%20%C3%A0%20la%20ronde%20modifi%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- poule modifiée
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Trade
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- register
1, fiche 60, Anglais, register
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Register forms are merely continuous strip forms which are contained inside a box made especially for use with the forms. The forms are accordion folded into "packs" and these packs are put in the register box with the first form to be written upon threaded up and over a metal plate which serves as a writing base or platform.(...) After the form is written upon, it is ejected from a slot in the top end of the box and the next form is automatically pulled into position for the next writing. The movement of the form up and out of the box may be done manually with a crank on the side of the register or with a finger lever on the top of the box or it may be done electrically. One of the principal features of the register is that after the form has been written upon, one copy is automatically guided into a container built into the bottom of the register. 1, fiche 60, Anglais, - register
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 60, La vedette principale, Français
- enregistreuse
1, fiche 60, Français, enregistreuse
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- enregistreur 2, fiche 60, Français, enregistreur
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les enregistreuses sont des appareils permettant la rédaction manuscrite et simultanée de jeux d'imprimés (2 et parfois 3 imprimés). Les jeux d'imprimés en blanc sont disposés à l'avant de l'appareil dans un emplacement spécial. A la suite de mouvements déclenchés par le jeu d'une manivelle (ou produits par un petit moteur électrique), ils viennent se placer successivement sur un plateau d'écriture. En même temps, des feuilles de papier carbone s'intercalent entre les imprimés d'un même jeu. L'opérateur écrit sur l'imprimé supérieur et obtient par décalque selon le cas un ou deux duplicata. Une nouvelle manipulation éjecte le jeu ainsi rempli et amène le jeu suivant en position d'écriture. Le ou les imprimés supérieurs sont détachés tandis que l'exemplaire inférieur est envoyé dans un magasin. 3, fiche 60, Français, - enregistreuse
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- caja registradora
1, fiche 60, Espagnol, caja%20registradora
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- lookout rafter
1, fiche 61, Anglais, lookout%20rafter
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- outlooker 2, fiche 61, Anglais, outlooker
correct
- tailpiece 2, fiche 61, Anglais, tailpiece
correct
- tail piece 3, fiche 61, Anglais, tail%20piece
correct
- lookout 3, fiche 61, Anglais, lookout
correct, nom
- tail 3, fiche 61, Anglais, tail
correct, nom
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A rafter, bracket, or joist which projects beyond the side of a building and supports an overhanging portion of the roof. 3, fiche 61, Anglais, - lookout%20rafter
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Cornices may be classified into two main divisions. The open cornice consists of exposed rafter tails and the closed type has the rafter tails enclosed.... Figure 1-7 shows a section of an open cornice. The lookout rafters are made of dressed stock, generally the size of the common rafter. They should extend approximately the same distance above the plate that they project beyond the building line so that they may be firmly spiked to the sides of the common rafters. The part of the lookout rafter that is exposed to view is, in many cases, cut to some ornamental curve at the bottom and to a plumb cut at its end so as to provide a surface on which a hanging gutter may be attached. A fascia board is sometimes nailed to the plumb cut of the rafters to form a solid base for the gutter. The lookout rafters sometimes extend beyond the building as much as 3 feet and are supported by being spiked to the sides of the common rafters. 4, fiche 61, Anglais, - lookout%20rafter
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with the closely-related term "rafter tail," which designates the part of a rafter which overhangs the wall. 5, fiche 61, Anglais, - lookout%20rafter
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Charpenterie
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- chevron en porte-à-faux
1, fiche 61, Français, chevron%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois courte en porte-à-faux sur un mur et servant à appuyer la partie d'un toit en débord. 2, fiche 61, Français, - chevron%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- viga atalaya
1, fiche 61, Espagnol, viga%20atalaya
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-02-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- cord end cover 1, fiche 62, Anglais, cord%20end%20cover
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The elastic suppression cord at the bottom of the gauntlet of the Canadian Forces’ cold wet weather glove has a cord end cover. 2, fiche 62, Anglais, - cord%20end%20cover
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 62, La vedette principale, Français
- capuchon de cordon
1, fiche 62, Français, capuchon%20de%20cordon
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le cordon élastique ajustable au bas de la manchette des gants pour temps froids et pluvieux des militaires des Forces canadiennes est muni d'un capuchon de cordon. 2, fiche 62, Français, - capuchon%20de%20cordon
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Weightlifting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- burn
1, fiche 63, Anglais, burn
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
These are typically done in the stretch or contracted positions. They are small, fast movements at the end of a set to finish off the muscle. These are most often seen in calf raises. Just bounce up and down in the bottom position at the end of a set until you calves burn. 1, fiche 63, Anglais, - burn
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- burns
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Haltérophilie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- brûlure musculaire
1, fiche 63, Français, br%C3%BBlure%20musculaire
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La brûlure musculaire est faite de séries courtes et rapides qui ne représentent qu'une partie d'un mouvement complet. [...] Exécutées à la fin d'une série (lorsque les muscles sont déjà très fatigués), ces répétitions créent une incroyable quantité de «toxine de la fatigue» et provoquent une sensation de brûlure dans les muscles. 1, fiche 63, Français, - br%C3%BBlure%20musculaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-07-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Wheels (Mechanical Components)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- wheel end
1, fiche 64, Anglais, wheel%20end
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
With axle level and wheel end assembled, remove oil fill plug and add lubricant through filler hole in axle housing cover until fluid is level with the bottom of filler hole. 2, fiche 64, Anglais, - wheel%20end
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Roues (Composants mécaniques)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- extrémité de la roue
1, fiche 64, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20roue
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-01-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- date of last update
1, fiche 65, Anglais, date%20of%20last%20update
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The date indicator informs the users of the date of the original posting(issuance or publication) to the Web site or the date of last update(modification) of the resource. Because of its positioning at the bottom of the page, the date indicator can also signal to the users that they have reached the end of that page. 1, fiche 65, Anglais, - date%20of%20last%20update
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- date de la dernière mise à jour
1, fiche 65, Français, date%20de%20la%20derni%C3%A8re%20mise%20%C3%A0%20jour
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de date informe les utilisateurs de la date du premier affichage (première diffusion ou publication) sur le site Web ou de la date de la dernière mise à jour (modification) de la ressource. 1, fiche 65, Français, - date%20de%20la%20derni%C3%A8re%20mise%20%C3%A0%20jour
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 65, Français, - date%20de%20la%20derni%C3%A8re%20mise%20%C3%A0%20jour
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-01-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- end of the page
1, fiche 66, Anglais, end%20of%20the%20page
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The date indicator informs the users of the date of the original posting(issuance or publication) to the Web site or the date of last update(modification) of the resource. Because of its positioning at the bottom of the page, the date indicator can also signal to the users that they have reached the end of that page. 1, fiche 66, Anglais, - end%20of%20the%20page
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- fin de la page
1, fiche 66, Français, fin%20de%20la%20page
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Comme il se trouve au bas de la page, l'indicateur de date peut aussi signaler aux utilisateurs qu'ils ont atteint la fin de la page. 1, fiche 66, Français, - fin%20de%20la%20page
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 66, Français, - fin%20de%20la%20page
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telecommunications
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- RF front end
1, fiche 67, Anglais, RF%20front%20end
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- radio-frequency front end 2, fiche 67, Anglais, radio%2Dfrequency%20front%20end
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
For the receiver, Garrison and Katzberg used a commercially available GPS-development kit, which included a 12-channel correlator chip fed by two radio-frequency(RF) front ends. They employed a zenith-oriented RHCP antenna mounted on top of an aircraft fuselage to receive the direct signal through one RF front end. A nadir-oriented LHCP antenna located on the bottom of the fuselage received the reflected signal through the other RF front end. 2, fiche 67, Anglais, - RF%20front%20end
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- radio frequency front end
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications
Fiche 67, La vedette principale, Français
- tête RF
1, fiche 67, Français, t%C3%AAte%20RF
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le parc d'antennes d'une superficie d'environ 380 m² (4 066 pi. ca.) comprend des services dans les bandes C et Ku avec liaisons ascendantes vers les satellites Anik. La grandeur des huit antennes varie de 2,4 mètres avec tête RF décentrée jusqu'à 8 mètres pour le système de repérage à impulsion simple. 2, fiche 67, Français, - t%C3%AAte%20RF
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 68, Anglais, cup
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... bearings/dampers : especially designed or prepared bearings comprising a pivot/cup assembly mounted on a damper. The pivot is normally a hardened steel shaft with a hemisphere at one end with a means of attachment to the bottom cap... The shaft may however have a hydrodynamic bearing attached. The cup is pellet-shaped with a hemispherical indentation in one surface. 1, fiche 68, Anglais, - cup
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 68, Anglais, - cup
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- coupelle
1, fiche 68, Français, coupelle
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] paliers de butée/amortisseurs : paliers spécialement conçus ou préparés comprenant un assemblage pivot-coupelle monté sur un amortisseur. Le pivot se compose habituellement d'un arbre en acier trempé comportant un hémisphère à une extrémité et un dispositif de fixation au bouchon inférieur [...] Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique. La coupelle a la forme d'une pastille avec indentation hémisphérique sur une surface. 1, fiche 68, Français, - coupelle
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 68, Français, - coupelle
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Scientific Research Equipment
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- hardened steel shaft
1, fiche 69, Anglais, hardened%20steel%20shaft
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... bearings/dampers : especially designed or prepared bearings comprising a pivot/cup assembly mounted on a damper. The pivot is normally a hardened steel shaft with a hemisphere at one end with a means of attachment to the bottom cap... 1, fiche 69, Anglais, - hardened%20steel%20shaft
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 69, Anglais, - hardened%20steel%20shaft
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- arbre en acier trempé
1, fiche 69, Français, arbre%20en%20acier%20tremp%C3%A9
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] paliers de butée/amortisseurs : paliers spécialement conçus ou préparés comprenant un assemblage pivot-coupelle monté sur un amortisseur. Le pivot se compose habituellement d'un arbre en acier trempé comportant un hémisphère à une extrémité et un dispositif de fixation au bouchon inférieur [...] 1, fiche 69, Français, - arbre%20en%20acier%20tremp%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 69, Français, - arbre%20en%20acier%20tremp%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- pivot/cup assembly
1, fiche 70, Anglais, pivot%2Fcup%20assembly
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... bearings/dampers : especially designed or prepared bearings comprising a pivot/cup assembly mounted on a damper. The pivot is normally a hardened steel shaft with a hemisphere at one end with a means of attachment to the bottom cap... 1, fiche 70, Anglais, - pivot%2Fcup%20assembly
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 70, Anglais, - pivot%2Fcup%20assembly
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- assemblage pivot-coupelle
1, fiche 70, Français, assemblage%20pivot%2Dcoupelle
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] paliers de butée/amortisseurs : paliers spécialement conçus ou préparés comprenant un assemblage pivot-coupelle monté sur un amortisseur. Le pivot se compose habituellement d'un arbre en acier trempé comportant un hémisphère à une extrémité et un dispositif de fixation au bouchon inférieur [...] 1, fiche 70, Français, - assemblage%20pivot%2Dcoupelle
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 70, Français, - assemblage%20pivot%2Dcoupelle
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- electrophoresis convection
1, fiche 71, Anglais, electrophoresis%20convection
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- electrodecantation 2, fiche 71, Anglais, electrodecantation
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A modification of electrodialysis in which a cell is divided into three sections by two membranes and electrodes are placed in the end sections; colloidal matter is concentrated at the sides and bottom of the middle section, and the liquid that floats to the top is drawn off. 3, fiche 71, Anglais, - electrophoresis%20convection
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Electrodialysis may lead to local differences in concentration and density. Under the influence of gravity these density differences lead to large scale separation of sols of high and of low (often vanishingly low) concentrations. This process is called electrodecantation. 1, fiche 71, Anglais, - electrophoresis%20convection
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- électrophorèse de convection
1, fiche 71, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20de%20convection
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- électrodécantation 1, fiche 71, Français, %C3%A9lectrod%C3%A9cantation
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'électrodialyse peut conduire à des différences locales de concentration et de densité. Sous l'influence de la gravité, ces différences de densité conduisent à des séparations de sols présents à de fortes et de faibles (souvent extrêmement faibles) concentrations. On appelle ce processus électrodécantation. 1, fiche 71, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20de%20convection
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- electrodecantación
1, fiche 71, Espagnol, electrodecantaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Economic Conditions and Forecasting
- Special-Language Phraseology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- poised to rebound
1, fiche 72, Anglais, poised%20to%20rebound
locution verbale
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Adobe Systems reported better-than expected earnings in its latest quarter, which suggests it has hit bottom and is poised to rebound by the end of the year. 1, fiche 72, Anglais, - poised%20to%20rebound
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Bourse
- Prévisions et conjonctures économiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- appelé à rebondir
1, fiche 72, Français, appel%C3%A9%20%C3%A0%20rebondir
locution verbale
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- prêt à remonter 1, fiche 72, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20remonter
locution verbale
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Voici dix titres qui, fin mai, semblaient prêts à remonter ou à poursuivre leur ascension. 1, fiche 72, Français, - appel%C3%A9%20%C3%A0%20rebondir
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Emportés par le krach ou boudés par les marchés, voici dix titres qui seraient appelés à rebondir au cours des prochains mois. 1, fiche 72, Français, - appel%C3%A9%20%C3%A0%20rebondir
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- milling separator
1, fiche 73, Anglais, milling%20separator
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The general practice in Canada is to use only one cleaning passage for the blend. The first cleaning machine is a milling separator, similar to the receiving separator used in the elevator, but more precise in its ability to separate impurities that are larger and smaller than wheat. The top sieve has large perforations about six millimetres in diameter and the bottom sieve has holes two millimetres in diameter. As the grain passes through the machine, large impurities such as corn, soybeans and unthreshed wheat are removed by the top screen, while the finer bottom sieve allows small impurities such as mustard seed, buckwheat and sand to pass through for separate collection. The partially cleaned wheat tails over the finer sieve. As it falls off the end of the sieve, it is aspirated by air currents that remove chaff and dust to a separate outlet. 1, fiche 73, Anglais, - milling%20separator
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- séparateur de mouture
1, fiche 73, Français, s%C3%A9parateur%20de%20mouture
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La pratique générale au Canada est de n'effectuer qu'un seul passage du mélange préparé au nettoyage. La première machine à nettoyer est un séparateur de mouture semblable au séparateur de réception utilisé au silo, mais d'une plus grande précision dans la séparation des impuretés plus grosses ou plus petites que le blé. Le tamis supérieur a de grandes perforations d'environ 6 mm de diamètre, et celui du bas des trous de 2mm. A mesure que le grain passe dans la machine, les grosses impuretés comme le maïs, le soja et le blé non battu sont refusés par le tamis du haut, tandis que celui du bas laisse passer les petites impuretés comme les graines de moutarde et de sarrazin et le sable qui sont recueillis. Le blé partiellement nettoyé est refusé en queue du tamis fin où il est aspiré par des courants d'air qui en séparent la balle et la poussière. 1, fiche 73, Français, - s%C3%A9parateur%20de%20mouture
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- rebound
1, fiche 74, Anglais, rebound
verbe
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Adobe Systems reported better-than expected earnings in its latest quarter, which suggests it has hit bottom and is poised to rebound by the end of the year. 1, fiche 74, Anglais, - rebound
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- bounce back
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Bourse
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rebondir 1, fiche 74, Français, rebondir
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- remonter 1, fiche 74, Français, remonter
- repartir en hausse 1, fiche 74, Français, repartir%20en%20hausse
locution verbale
- amorcer une remontée 1, fiche 74, Français, amorcer%20une%20remont%C3%A9e
locution verbale
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le titre de Noranda a déjà amorcé sa remontée. Il y a un an, il s'échangeait à 15 dollars. Fin mai, il flirtait avec les 18 dollars. 1, fiche 74, Français, - rebondir
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Emportés par le krach ou boudés par les marchés, voici dix titres qui seraient appelés à rebondir au cours des prochains mois. 1, fiche 74, Français, - rebondir
Record number: 74, Textual support number: 3 CONT
Michel Falk, premier vice-président et directeur général du service de gestion des portefeuilles Financière Banque Nationale, croit que l'action de Quebecor ne peut que remonter. [. . .] Il devrait repartir en hausse une fois que Vidéotron et ses autres éléments d'actifs seront intégrés et digérés. 1, fiche 74, Français, - rebondir
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- partir en hausse
- amorcer un mouvement vers le haut
- amorcer une reprise
- amorcer un redressement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- core picker
1, fiche 75, Anglais, core%20picker
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- basket 2, fiche 75, Anglais, basket
correct
- core basket 2, fiche 75, Anglais, core%20basket
correct
- core extractor 2, fiche 75, Anglais, core%20extractor
correct
- core fisher 2, fiche 75, Anglais, core%20fisher
correct
- core grabber 2, fiche 75, Anglais, core%20grabber
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A core-fishing device consisting of a tube fitted internally at its lower end with flat, flexible spring fingers that permit core to enter the tube but close when the device is hoisted from the borehole, preventing its escape. 2, fiche 75, Anglais, - core%20picker
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Loose core accidentally left in a drill hole, may often be recovered with a core picker. This tool screws into the end of [a] core barrel outer tube in place of assembly of bit and reamer shell. In use, the core picker and outer core barrel assembly is lowered or pushed to the bottom of the drill hole, sliding over any loose core. On removing the assembly from the hole, the loose core is held in the core barrel by the flexible internal spring provided in the core picker... 3, fiche 75, Anglais, - core%20picker
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 75, La vedette principale, Français
- repêche-carottes
1, fiche 75, Français, rep%C3%AAche%2Dcarottes
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Il arrive quelquefois qu'un bout de carotte reste au fond du trou. On peut alors l'attraper au moyen d'un repêche-carottes, outil analogue au tube carottier muni d'un extracteur, mais sans couronne. 1, fiche 75, Français, - rep%C3%AAche%2Dcarottes
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- bed drainage media
1, fiche 76, Anglais, bed%20drainage%20media
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- bed drainage system 2, fiche 76, Anglais, bed%20drainage%20system
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The bed drainage media normally consists approximately as follows : 1. The top layer is 5 cm of sand, usually with an effective size of 0. 3 to 3 mm. 2. Three intermediate gravel layers, each 10 to 15 cm deep, having from the top to bottom an effective size of 4 to 8 mm, 16 to 32 mm, and 32 to 64 mm respectively. 3. Underdrain piping or perforated tiles should be of a material that does not fail when front end loaders are driven across the bed for solids residue removal. 1, fiche 76, Anglais, - bed%20drainage%20media
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
When stabilized sludge is delivered to reed beds the primary removal and separation mechanism for the solids and contaminants in the sludge is filtration where particulates are filtered mechanically as water passes through the bed drainage media, the roots and dense mat of rhizomes. 1, fiche 76, Anglais, - bed%20drainage%20media
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
Sewage from the newer buildings is treated by a gravel bed drainage system and reed bed dam. 2, fiche 76, Anglais, - bed%20drainage%20media
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- lit de drainage
1, fiche 76, Français, lit%20de%20drainage
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La fondation est placée sur un lit de drainage granulaire qui se prolonge de 300mm au-delà des semelles. Le remblai poreux, qu'il s'agisse du sol excavé bien drainé ou de nouveau matériau, est amené jusqu'à 300mm (12 po) du niveau définitif du sol et la partie restante est remblayée au moyen d'un matériau moins perméable ou du sol excavé placé en pente pour faciliter le ruissellement. Le matériau de drainage poreux dirige l'eau de la nappe phréatique vers le sous-sol, prévenant ainsi la création d'une pression hydrostatique et les fuites d'eau consécutives dans les murs et dans les planchers du sous-sol. Un puisard, conforme aux exigences du code du bâtiment évacue l'eau par gravité ou par un moyen mécanique. 2, fiche 76, Français, - lit%20de%20drainage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ice action 1, fiche 77, Anglais, ice%20action
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The St. Lawrence River naturally transports large amounts of solids; every day, for example, an average 17 000 metric tonnes of solid particles flow past the city of Quebec. These solid particles end their journey by settling at the bottom of the vast deep expanses of the marine estuary and the Gulf of St. Lawrence, though some stop for short or more extended periods on strands and coastal marshes, from which they disappear slowly with ice action, shore drift, tides or storms. 1, fiche 77, Anglais, - ice%20action
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- action des glaces
1, fiche 77, Français, action%20des%20glaces
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le Saint-Laurent transporte naturellement de grandes quantités de matières solides. À titre d'exemple, l'ensemble des particules solides ayant transité, au terme de chaque journée, dans le fleuve à la hauteur de la ville de Québec représente en moyenne environ 17 000 tonnes métriques. Ces particules solides mettent fin à leur périple en se déposant sur les grandes étendues profondes de l'estuaire maritime et du golfe, bien qu'une partie de celles-ci effectuent une halte plus ou moins prolongée sur les battures et les marécages côtiers d'où elles sont évacuées lentement sous l'action des glaces, des courants littoraux, des marées ou des tempêtes. 1, fiche 77, Français, - action%20des%20glaces
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Dams and Causeways
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- cutoff trench
1, fiche 78, Anglais, cutoff%20trench
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- cut-off trench 2, fiche 78, Anglais, cut%2Doff%20trench
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A trench excavated below the normal base of a dam or other structure and filled with relatively impervious material to reduce percolation under the structure. 3, fiche 78, Anglais, - cutoff%20trench
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Excavations for the cut-off trench began on June 1, and were completed by the end of the month. Suitable material excavated from the trench was placed in the embankment. Following excavation of the trench, the cut-off wall footing was cut into bedrock to a depth of three feet. Placement of the cut-off wall followed excavation of the footing and was completed by the end of july. The cut-off wall extends across the bottom of the trench and up both abutments and provides a water-tight seal between the dam and foundation. 2, fiche 78, Anglais, - cutoff%20trench
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Génie civil
- Barrages et chaussées
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tranchée parafouille
1, fiche 78, Français, tranch%C3%A9e%20parafouille
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- tranchée de parafouille 2, fiche 78, Français, tranch%C3%A9e%20de%20parafouille
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Excavation dans l'assise d'un barrage ou d'un autre ouvrage, remplie de matériaux relativement imperméables pour réduire l'infiltration. 3, fiche 78, Français, - tranch%C3%A9e%20parafouille
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Parafouille : Organe d'étanchéité inséré dans la fondation. Tranchée parafouille : Tranchée creusée dans la fondation et remplie par exemple d'argile. Écran parafouille : Paroi moulée creusée à la benne et remplie de bentonite-ciment ou béton. 4, fiche 78, Français, - tranch%C3%A9e%20parafouille
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- parafouille
- écran parafouille
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
- Presas y calzadas elevadas
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- zanja interceptora
1, fiche 78, Espagnol, zanja%20interceptora
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- offset constant
1, fiche 79, Anglais, offset%20constant
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Height of the lower end of the main sensor from the tank bottom after installation in the tank. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 79, Anglais, - offset%20constant
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
offset constant: term standardized by ISO. 2, fiche 79, Anglais, - offset%20constant
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 79, La vedette principale, Français
- constante d'écart
1, fiche 79, Français, constante%20d%27%C3%A9cart
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Hauteur séparant le fond du réservoir de la base du capteur principal après son installation dans le réservoir. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 79, Français, - constante%20d%27%C3%A9cart
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
constante d'écart : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 79, Français, - constante%20d%27%C3%A9cart
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-11-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- buttonhole foot
1, fiche 80, Anglais, buttonhole%20foot
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The buttonhole foot is recognizable as a rectangular-shaped foot with thin extensions at either end, a raised square on top of the foot and small grooves on the bottom of the foot. This foot creates buttonholes and also works well when sewing in invisible zippers. 2, fiche 80, Anglais, - buttonhole%20foot
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 80, La vedette principale, Français
- pied pour boutonnières
1, fiche 80, Français, pied%20pour%20boutonni%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Containers
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- bottom end transverse member
1, fiche 81, Anglais, bottom%20end%20transverse%20member
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 81, La vedette principale, Français
- traverse d'extrémité inférieure
1, fiche 81, Français, traverse%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
traverse d'extrémité inférieure : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 81, Français, - traverse%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20inf%C3%A9rieure
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- deep expanse 1, fiche 82, Anglais, deep%20expanse
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The St. Lawrence River naturally transports large amounts of solids; every day, for example, an average 17 000 metric tonnes of solid particles flow past the city of Quebec. These solid particles end their journey by settling at the bottom of the vast deep expanses of the marine estuary and the Gulf of St. Lawrence, though some stop for short or more extended periods on strands and coastal marshes, from which they disappear slowly with ice action, shore drift, tides or storms. 1, fiche 82, Anglais, - deep%20expanse
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- étendue profonde
1, fiche 82, Français, %C3%A9tendue%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le Saint-Laurent transporte naturellement de grandes quantités de matières solides. À titre d'exemple, l'ensemble des particules solides ayant transité, au terme de chaque journée, dans le fleuve à la hauteur de la ville de Québec représente en moyenne environ 17 000 tonnes métriques. Ces particules solides mettent fin à leur périple en se déposant sur les grandes étendues profondes de l'estuaire maritime et du golfe, bien qu'une partie de celles-ci effectuent une halte plus ou moins prolongée sur les battures et les marécages côtiers d'où elles sont évacuées lentement sous l'action des glaces, des courants littoraux, des marées ou des tempêtes. 1, fiche 82, Français, - %C3%A9tendue%20profonde
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- diffuser
1, fiche 83, Anglais, diffuser
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Device fitted to the downstream end of a pipeline. The diffuser receives dredged material vertically and discharges it horizontally. Diffusers can be used for capping or spreading thin layers over large areas. 1, fiche 83, Anglais, - diffuser
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The diffuser is fixed to the end of the submerged vertical pipe and is usually held close to the bottom by a derrick mounted on a barge. 1, fiche 83, Anglais, - diffuser
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 83, La vedette principale, Français
- diffuseur
1, fiche 83, Français, diffuseur
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Équipement qui s'adapte à l'extrémité aval d'un pipeline et qui admet le courant descendant du mélange de dragage pour le transformer en un courant horizontal. Les diffuseurs peuvent être utilisés pour le recouvrement ou l'épandage en minces couches sur de grandes surfaces. 1, fiche 83, Français, - diffuseur
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le diffuseur est fixé à l'extrémité de la conduite verticale submergée et, le plus souvent, il est maintenu près du fond à l'aide d'une grue montée sur une barge. 1, fiche 83, Français, - diffuseur
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- strike plate
1, fiche 84, Anglais, strike%20plate
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An extra piece of metal placed on the bottom of an oil storage tank to protect the tank bottom from the repeated striking of the plumb bob at the end of the gauger's tape. 1, fiche 84, Anglais, - strike%20plate
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 84, La vedette principale, Français
- plaque antichoc
1, fiche 84, Français, plaque%20antichoc
proposition, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- plaque protectrice 1, fiche 84, Français, plaque%20protectrice
proposition, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Oil Production
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- tail out rods
1, fiche 85, Anglais, tail%20out%20rods
correct, locution verbale
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
To pull the bottom end of a sucker rod away from a well when laying rods down. 2, fiche 85, Anglais, - tail%20out%20rods
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Production pétrolière
Fiche 85, La vedette principale, Français
- équeuter les tiges de pompage
1, fiche 85, Français, %C3%A9queuter%20les%20tiges%20de%20pompage
correct, locution verbale
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Enlever les extrémités de ces tiges au démontage. 2, fiche 85, Français, - %C3%A9queuter%20les%20tiges%20de%20pompage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- butt
1, fiche 86, Anglais, butt
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- butt-end 2, fiche 86, Anglais, butt%2Dend
correct
- butt end 3, fiche 86, Anglais, butt%20end
correct, voir observation
- bottom end 4, fiche 86, Anglais, bottom%20end
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The lower end of a log. 5, fiche 86, Anglais, - butt
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
butt end: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 86, Anglais, - butt
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 86, La vedette principale, Français
- gros-bout
1, fiche 86, Français, gros%2Dbout
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- gros bout 2, fiche 86, Français, gros%20bout
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Celle des deux extrémités d'une bille qui a le plus fort diamètre. 1, fiche 86, Français, - gros%2Dbout
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- coz
1, fiche 86, Espagnol, coz
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Parte inferior, más gruesa, de un madero. 1, fiche 86, Espagnol, - coz
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- guide shoe
1, fiche 87, Anglais, guide%20shoe
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A short, heavy, cylindrical steel section, filled with concrete and rounded at the bottom, which is placed at the bottom end of the casing string. 1, fiche 87, Anglais, - guide%20shoe
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The guide shoe prevents the casing from hanging up on irregularities in the borehole as it is lowered. A passage through the center of the shoe allows the drilling fluid to pass up into the casing while it is being lowered and the cement to pass out through the shoe during cementing operations. 1, fiche 87, Anglais, - guide%20shoe
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- sabot de guidage
1, fiche 87, Français, sabot%20de%20guidage
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- sabot guide 1, fiche 87, Français, sabot%20guide
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- mousetrap
1, fiche 88, Anglais, mousetrap
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical fishing tool fitted with an inward-opening flap valve at the bottom end, used to recover small metal fragments from the bottom of a borehole. 2, fiche 88, Anglais, - mousetrap
Record number: 88, Textual support number: 2 DEF
A fishing tool used to recover a parted string of sucker rods from a well. 3, fiche 88, Anglais, - mousetrap
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- mouse trap
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Sondage et forage miniers
Fiche 88, La vedette principale, Français
- souricière à clapet
1, fiche 88, Français, sourici%C3%A8re%20%C3%A0%20clapet
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Instrument de repêchage. 1, fiche 88, Français, - sourici%C3%A8re%20%C3%A0%20clapet
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Heat Exchangers
- Steam-Powered Machines and Condensers
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- double-pipe exchanger
1, fiche 89, Anglais, double%2Dpipe%20exchanger
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- double pipe condenser 2, fiche 89, Anglais, double%20pipe%20condenser
correct
- tube-in-tube condenser 3, fiche 89, Anglais, tube%2Din%2Dtube%20condenser
correct
- tube-within-a-tube condenser 4, fiche 89, Anglais, tube%2Dwithin%2Da%2Dtube%20condenser
correct
- tube-within-a-tube 5, fiche 89, Anglais, tube%2Dwithin%2Da%2Dtube
correct
- tube in tube condenser 6, fiche 89, Anglais, tube%20in%20tube%20condenser
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Fluid-fluid heat exchanger made of two concentric pipe sections; one fluid (such as a coolant) flows in the annular space between pipes, and the other fluid (such as hot process stream) flows through the inner pipe. 1, fiche 89, Anglais, - double%2Dpipe%20exchanger
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The condenser is also a Model no. 06036 shell and tube exchanger, identical to the reboiler with a few modifications : The baffles have been cut at the bottom where they meet the shell to allow condensate to flow out of the shell. The tube side has four passes for maximum heat transfer on the tube side. It is mounted nearly horizontally. The inlet end is a couple of inches higher than the outlet to allow condensate to drain out the low end. A few tubes have been removed at the top to give the vapor more room to distribute itself along the length of the shell. There is a vent on the shell side near the outlet end to allow non-condensable gases to leave. The vent gases pass through the inside of a 36" double pipe condenser so that any condensable gasses will condense out and run down the walls back into the condenser. 2, fiche 89, Anglais, - double%2Dpipe%20exchanger
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Échangeurs de chaleur
- Machines à vapeur et condenseurs
Fiche 89, La vedette principale, Français
- condenseur à double tube
1, fiche 89, Français, condenseur%20%C3%A0%20double%20tube
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les condenseurs à double tube. Utilisés concurremment avec les condenseurs à immersion [...] ils sont constitués par deux tubes concentriques dans lesquels le fluide frigorigène et l'eau servant à sa condensation circulent à contre courant; [...] 1, fiche 89, Français, - condenseur%20%C3%A0%20double%20tube
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- turret jib
1, fiche 90, Anglais, turret%20jib
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A vertical rotating jib fitted with cutter picks and driven from the end sprocket of the bottom jib of a coal-cutter. The turret jib is satisfactory in seams where the coal parts readily from the roof and is not too hard. 2, fiche 90, Anglais, - turret%20jib
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- tourelle
1, fiche 90, Français, tourelle
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
On peut aussi remplacer l'arbre vertical d'attaque du couteau de la haveuse par un arbre plus long [...] Dans ce cas, la tête de la haveuse est surmontée d'une tourelle, faite souvent d'entretoises circulaires successives, l'entretoise supérieure contenant le palier de l'arbre d'attaque [...] 1, fiche 90, Français, - tourelle
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- pile shoe
1, fiche 91, Anglais, pile%20shoe
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- pile point 2, fiche 91, Anglais, pile%20point
correct
- drive shoe 2, fiche 91, Anglais, drive%20shoe
correct
- driving shoe 3, fiche 91, Anglais, driving%20shoe
correct
- pile tip protection 4, fiche 91, Anglais, pile%20tip%20protection
proposition
- driving point 2, fiche 91, Anglais, driving%20point
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A pointed metal fitting used on the [bottom] end of a pile to assist in penetrating the earth. 5, fiche 91, Anglais, - pile%20shoe
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- pilaster shoe
- tip protection
- conical point
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- sabot
1, fiche 91, Français, sabot
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- sabot de pieu 2, fiche 91, Français, sabot%20de%20pieu
correct, nom masculin
- sabot de pointe 3, fiche 91, Français, sabot%20de%20pointe
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Garniture de bois ou de métal de forme très variable, qui s'adapte à l'extrémité d'un poteau, d'une pièce, d'un pilot. 4, fiche 91, Français, - sabot
Record number: 91, Textual support number: 2 DEF
Garniture métallique qui, à l'extrémité d'une pièce (poutre, pointe de pieu ...), sert à maintenir sa cohésion, et évite son écrasement. 5, fiche 91, Français, - sabot
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les sabots terminent et consolident la partie inférieure des pieux et des palplanches, afin de leur permettre une pénétration plus facile dans le terrain à traverser. 2, fiche 91, Français, - sabot
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- necked in container
1, fiche 92, Anglais, necked%20in%20container
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A container, whose body is reduced in size at top or bottom end or both to facilitate stacking. 2, fiche 92, Anglais, - necked%20in%20container
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 92, La vedette principale, Français
- contenant à rétreint
1, fiche 92, Français, contenant%20%C3%A0%20r%C3%A9treint
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Contenant dont la partie supérieure ou inférieure, ou même les deux, a été raccourcie par l'exécution d'un ou de plusieurs rétreints. 1, fiche 92, Français, - contenant%20%C3%A0%20r%C3%A9treint
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
On emploiera «contenant à rétreint» ou «contenant à rétreints» selon que ces récipients sont munis d'un ou de plusieurs rétreints. 1, fiche 92, Français, - contenant%20%C3%A0%20r%C3%A9treint
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
contenant à rétreint : Équivalent formulé d'après «boîte à rétreint» figurant dans le numéro 430 d'Emballages Magazine (p. 48). 1, fiche 92, Français, - contenant%20%C3%A0%20r%C3%A9treint
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-12-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- DRD can
1, fiche 93, Anglais, DRD%20can
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- drawn/redrawn can 2, fiche 93, Anglais, drawn%2Fredrawn%20can
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A can made by the metal drawing process. More than one drawing operation is needed to make the can. 2, fiche 93, Anglais, - DRD%20can
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A drawn container is made by forcing a flat piece of metal into or over a die. This results in a container body with an integral bottom end. 3, fiche 93, Anglais, - DRD%20can
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 93, La vedette principale, Français
- boîte emboutie-réemboutie
1, fiche 93, Français, bo%C3%AEte%20emboutie%2Dr%C3%A9emboutie
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Type de boîte en métal, telle que la boîte boisson (cannette au Canada) réalisée par des opérations d'emboutissage multiple. 2, fiche 93, Français, - bo%C3%AEte%20emboutie%2Dr%C3%A9emboutie
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
D'une façon générale, une ébauche est fabriquée sur une première presse à partir de la feuille de métal, cette ébauche est ensuite transférée sur une seconde presse équipée d'un outillage-transfert qui réalisera les opérations de réemboutissage supplémentaires. 3, fiche 93, Français, - bo%C3%AEte%20emboutie%2Dr%C3%A9emboutie
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-09-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- depth of form
1, fiche 94, Anglais, depth%20of%20form
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- form height 2, fiche 94, Anglais, form%20height
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Distance between top and bottom paper edge of a form, or between top and end perforations of a single form in a web of continuous forms. 1, fiche 94, Anglais, - depth%20of%20form
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
Fiche 94, La vedette principale, Français
- hauteur d'un formulaire
1, fiche 94, Français, hauteur%20d%27un%20formulaire
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- hauteur de formule 2, fiche 94, Français, hauteur%20de%20formule
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Distance entre les rebords supérieurs et inférieurs d'une formule. Cette mesure s'applique à la hauteur globale ou au format perforé pour séparation. 2, fiche 94, Français, - hauteur%20d%27un%20formulaire
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-06-05
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Foundry Practice
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- stopper head
1, fiche 95, Anglais, stopper%20head
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- stopper 2, fiche 95, Anglais, stopper
correct
- stopper end 3, fiche 95, Anglais, stopper%20end
correct
- plug 4, fiche 95, Anglais, plug
nom
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The stopper rod consists of a steel rod, protective refractory sleeves, and a graphite stopper head. 1, fiche 95, Anglais, - stopper%20head
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Occasionally, in the United Kingdom, "stopper" can mean the whole stopper-rod assembly, when "stopper end" is used for the bottom unit. 3, fiche 95, Anglais, - stopper%20head
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Fonderie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- tampon de quenouille
1, fiche 95, Français, tampon%20de%20quenouille
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- boulet 1, fiche 95, Français, boulet
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Oil Drilling
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- downhole mud motor
1, fiche 96, Anglais, downhole%20mud%20motor
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- down-hole mud motor 2, fiche 96, Anglais, down%2Dhole%20mud%20motor
correct
- downhole motor 3, fiche 96, Anglais, downhole%20motor
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A turbodrill or Dyna-Drill. 4, fiche 96, Anglais, - downhole%20mud%20motor
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
When a downhole motor is used, it is attached to the lower end of the drill string; then the bit is attached to the bottom end of the downhole motor. The drilling motor rotates the bit, rather than the bit being rotated by the drill pipe string. 5, fiche 96, Anglais, - downhole%20mud%20motor
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
There are two types of turbodrill or down-hole mud motor: the turbine, of which there are about six successful types, and the Dynadrill, a Moyno pump operating in reverse, consisting of a spiral shaft contained within a rubber sleeve. ... The down-hole turbine is basically similar to a gas turbine having a multi-stage stator and rotor. 2, fiche 96, Anglais, - downhole%20mud%20motor
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Source of "downhole motor": Kennedy, John L. Fundamentals of Drilling: Technology and Economics. Tulsa (Okla.): PennWell, 1983, p. 34. 5, fiche 96, Anglais, - downhole%20mud%20motor
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 96, La vedette principale, Français
- moteur de fond
1, fiche 96, Français, moteur%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Motors (Machinery)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- short rod bottom end bush 1, fiche 97, Anglais, short%20rod%20bottom%20end%20bush
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Moteurs mécaniques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- douille de tête de biellette
1, fiche 97, Français, douille%20de%20t%C3%AAte%20de%20biellette
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Motors (Machinery)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- short rod bottom end pin 1, fiche 98, Anglais, short%20rod%20bottom%20end%20pin
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Moteurs mécaniques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- axe de tête de biellette
1, fiche 98, Français, axe%20de%20t%C3%AAte%20de%20biellette
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- shallow land burial trench
1, fiche 99, Anglais, shallow%20land%20burial%20trench
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- shallow-ground disposal trench 2, fiche 99, Anglais, shallow%2Dground%20disposal%20trench
proposition
- near-surface disposal trench 2, fiche 99, Anglais, near%2Dsurface%20disposal%20trench
proposition
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Shallow land burial trenches are typically long, narrow, excavations with an engineered floor, an engineered drainage collection and monitoring system, and an engineered cover system. 1, fiche 99, Anglais, - shallow%20land%20burial%20trench
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
As used in this context, the word "engineered" refers to the fact that features and materials have been designed or selected to accomplish certain functions. In shallow land burial the materials are usually natural rather than man-made. 1, fiche 99, Anglais, - shallow%20land%20burial%20trench
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Typically, each [shallow land burial] trench has a sloping floor cut into the natural soil and a French drain of gravel down one of the long sides. The trench bottom is covered with a foot or two of sand to allow water to flow freely into the French drain, especially when the trench is open during operations. Sampling pipes or tubes are placed against the trench wall, with their lower ends in the French drain, when the trench is dug. Monitoring of each disposal unit(engineered trench) is accomplished by sampling any water found in the French drain through these tubes and analyzing its contents. Sampling wells are placed around the perimeter of the facility, and elsewhere if desired, and air sampling is conducted at least until the end of the operations. 1, fiche 99, Anglais, - shallow%20land%20burial%20trench
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- shallow-land burial trench
- shallow ground disposal trench
- near surface disposal trench
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 99, La vedette principale, Français
- tranchée d'enfouissement à faible profondeur
1, fiche 99, Français, tranch%C3%A9e%20d%27enfouissement%20%C3%A0%20faible%20profondeur
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- tranchée de stockage au voisinage de la surface 2, fiche 99, Français, tranch%C3%A9e%20de%20stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
proposition, nom féminin
- tranchée de stockage en subsurface 2, fiche 99, Français, tranch%C3%A9e%20de%20stockage%20en%20subsurface
proposition, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- foso de enterramiento a poca profundidad
1, fiche 99, Espagnol, foso%20de%20enterramiento%20a%20poca%20profundidad
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- trinchera de almacenamiento cercano a la superficie 2, fiche 99, Espagnol, trinchera%20de%20almacenamiento%20cercano%20a%20la%20superficie
correct, nom féminin
- fosa de enterramiento a baja profundidad 3, fiche 99, Espagnol, fosa%20de%20enterramiento%20a%20baja%20profundidad
proposition, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Radiation Protection
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- sampling well
1, fiche 100, Anglais, sampling%20well
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Typically, each [shallow land burial] trench has a sloping floor cut into the natural soil and a french drain of gravel down one of the long sides. The trench bottom is covered with a foot or two of sand to allow water to flow freely into the french drain, especially when the trench is open during operations. Sampling pipes or tubes are placed against the trench wall, with their lower ends in the french drain, when the trench is dug. Monitoring of each disposal unit(engineered trench) is accomplished by sampling any water found in the french drain through these tubes and analyzing its contents. Sampling wells are placed around the perimeter of the facility, and elsewhere if desired, and air sampling is conducted at least until the end of the operations. 1, fiche 100, Anglais, - sampling%20well
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Radioprotection
Fiche 100, La vedette principale, Français
- puits d'échantillonnage
1, fiche 100, Français, puits%20d%27%C3%A9chantillonnage
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Protección contra la radiación
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- pozo de muestreo
1, fiche 100, Espagnol, pozo%20de%20muestreo
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


