TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BOTTOM GILLNET [4 fiches]

Fiche 1 2021-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The lower line of a gillnet having lead or other weights at intervals to keep the bottom of the net submerged.

Terme(s)-clé(s)
  • lead-line

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
Terme(s)-clé(s)
  • ralingue de plombs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

Estas redes [de cerco] tienen un extremo coronado por corchos —relinga de corchos— y otro por plomos —relinga de plomos—, de manera que un lado queda en la superficie y el otro cae a profundidades de 20, 30 o 40 brazas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

A gillnet catches fish that swim into it. It has a floatline along the top and a leadline along the bottom. The netting hangs straight up-and-down in the water like a good fence... A gillnet catches fish by their gills.... When the fish swims up to the net it sticks its head right into one of the meshes.

Terme(s)-clé(s)
  • gill-net

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Filet [de pêche] de forme rectangulaire fabriqué en fils fins, mouillé verticalement dans l'eau et tendu entre la ralingue supérieure garnie de flotteurs et la ralingue inférieure garnie de plombs.

OBS

Ce type de filet se tient verticalement dans l'eau […] La largeur des mailles est calculée pour retenir le poisson par la tête ou l'avant du corps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

Una red de enmalle captura a los peces que entran en ella. Tiene una relinga de corchos en su parte superior y una relinga de plomos en su parte inferior. Los paños de redes quedan verticales en el agua como si fueran una buena valla.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

A set gillnet consists of a single netting wall kept more or less vertical by a floatline and a weighted groundline. The net is set on the bottom, or at a certain distance above it and kept stationary by anchors or weights on both ends.

Terme(s)-clé(s)
  • set gill-net

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

[Le] filet maillant calé [est] posé sur le fond, ou maintenu à une certaine distance de celui-ci, grâce à un lestage approprié.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

El apaleo o media luna es un istema de pesca consistente en una red de enmalle calada en forma de semicírculo, en el cual los peces son inducidos a ir a la red, por medio de ruidos provocados al golpear el agua con los remos u otro objeto.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

A bottom-set gillnet has heavy sinkers on the leadline to keep it on the bottom... A bottom-set gillnet can be used in rivers, lakes or the sea.

Terme(s)-clé(s)
  • bottom-set gill-net
  • bottom gill-net

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Filet maillant de fond. Filet maillant posé directement sur le fond au moyen de grappins ou de lests de poids suffisant pour neutraliser la flottabilité des flotteurs et maintenir ainsi l'engin [de pêche] en place.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
DEF

Arte formado por un solo paño de red, fijado al fondo por cualquier medio

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :