TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUNCE MESSAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soft bounce
1, fiche 1, Anglais, soft%20bounce
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A soft bounce is a temporary delivery failure. Your email campaign got as far as the receiving mail server, meaning the email address was recognized, but the message bounced back undelivered instead of reaching the recipient's inbox. 2, fiche 1, Anglais, - soft%20bounce
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Soft bounces can occur when the recipient’s mailbox is full; the receiving server is down or swamped with messages; the message size is too large; the recipient’s settings do not allow for email from the sender; suspicious or spammy content has been detected, and many more reasons. 2, fiche 1, Anglais, - soft%20bounce
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rebond doux
1, fiche 1, Français, rebond%20doux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- informational message
1, fiche 2, Anglais, informational%20message
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- notification message 2, fiche 2, Anglais, notification%20message
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bounce message indicating a transient condition that may correct itself.(J. S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 291). 3, fiche 2, Anglais, - informational%20message
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- message informatif
1, fiche 2, Français, message%20informatif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- message d'information 2, fiche 2, Français, message%20d%27information
correct, nom masculin
- avis de non-livraison transitoire 3, fiche 2, Français, avis%20de%20non%2Dlivraison%20transitoire
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Gráficos de computadora
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mensaje informativo
1, fiche 2, Espagnol, mensaje%20informativo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mensaje de información 1, fiche 2, Espagnol, mensaje%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bounce message
1, fiche 3, Anglais, bounce%20message
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A message from a mailer demon indicating that it cannot find the recipient of an e-mail message and is returning it to the sender. 2, fiche 3, Anglais, - bounce%20message
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When a mail message cannot be delivered by a mail system, the software that detects the problem ordinarily sends a bounce message back to the original sender, or to some appropriate address.(J. S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 286). 3, fiche 3, Anglais, - bounce%20message
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A deferred bounce message is a warning bounce message. 3, fiche 3, Anglais, - bounce%20message
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avis de non-livraison
1, fiche 3, Français, avis%20de%20non%2Dlivraison
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- retour à l'envoyeur 2, fiche 3, Français, retour%20%C3%A0%20l%27envoyeur
correct, nom masculin
- message de non-livraison 3, fiche 3, Français, message%20de%20non%2Dlivraison
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Message de retour à l'expéditeur. 4, fiche 3, Français, - avis%20de%20non%2Dlivraison
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mensaje devuelto
1, fiche 3, Espagnol, mensaje%20devuelto
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mensaje rebotado 1, fiche 3, Espagnol, mensaje%20rebotado
correct, nom masculin, Argentine, Mexique
- rebotado 1, fiche 3, Espagnol, rebotado
correct, nom masculin, Espagne
- rebote 1, fiche 3, Espagnol, rebote
correct, nom masculin, Espagne
- aviso de no entrega 2, fiche 3, Espagnol, aviso%20de%20no%20entrega
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unknown host message 1, fiche 4, Anglais, unknown%20host%20message
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bounce message indicating the user addressed by the local part is not reachable on the system addressed by the domain part.(J. S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 298). 1, fiche 4, Anglais, - unknown%20host%20message
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inconnu à cette adresse
1, fiche 4, Français, inconnu%20%C3%A0%20cette%20adresse
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :