TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOUNCE OFF [14 fiches]

Fiche 1 2024-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Padel(pronounced pa-delle) is a racquet sport that was invented in Mexico and enjoys huge popularity in Europe and Latin America.... Padel combines all the best elements of tennis, squash and badminton in an enclosed space that is slightly smaller than a regular tennis court. Usually, padel is played in doubles team format and the scoring is the same as tennis. The balls can bounce off the back and side walls allowing for unexpected bounces and exciting rallies.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Le padel, qui ressemble au squash, se joue sur un court plus petit (20 m de long et 10 m de large) avec un filet qui délimite les deux côtés du terrain et des grillages ou des vitres. [...] Le padel se joue par équipe de 2. Les règles sont les mêmes qu'au tennis [...] Par ailleurs, les services doivent être effectués uniquement à la cuillère et les joueurs peuvent se servir des grillages ou des murs pour renvoyer la balle au-dessus du filet.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Hydrology and Hydrography
CONT

A multibeam echosounder is a type of sonar that is used to map the seabed. Like other sonar systems, multibeam systems emit sound waves in a fan shape beneath a ship's hull. The amount of time it takes for the sound waves to bounce off the seabed and return to a receiver is used to determine water depth. Unlike other sonars, multibeam systems use beamforming to extract directional information from the returning soundwaves, producing a swath of depth readings from a single ping.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-beam echosounder
  • multi-beam echo sounder

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Équipement conçu pour mesurer la profondeur à la verticale et dans une bande de part et d'autre à l'aide d'ondes acoustiques émises dans une série de pinceaux étroits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

The rack deadlift is a partial version of the conventional deadlift. You perform it inside a power rack with pins set so that the bar is located just above the knees. It is an excellent exercise for beginners–you don’t have to use a full ROM [range of movement], and having the rack is like using a spotter. Deadlifts from a racked position emphasize your low back muscles, because you won’t be bending as low and thereby incorporating your legs. Use this exercise to help strengthen the low back specifically or if you want to attempt heavier weights than you can lift from the floor.

CONT

Begin this exercise using a shoulder-width stance with the arms just outside the thighs. Using an overhand grip, bend the knees slightly to grasp the bar. Inhale. Exhale as you pull the weight off the pins, keeping the back flat, the abs tight, the head up, and the weights close to the body. Don’t bounce the bar off the pins in the rack.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

Bump-fire stocks are attached to the receiver of the rifle. The stock uses the recoil effect to bounce the rifle off the shooter's shoulder and "bump" the trigger back into the trigger finger, thereby firing the weapon repeatedly.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Crosse amovible qui, installée sur une arme semi-automatique, permet d'utiliser l'énergie du recul de l'arme pour augmenter sa cadence de tir et en automatiser la décharge.

OBS

crosse accélératrice; crosse amovible de mitraillage; crosse amovible de tir par rafales; crosse avec accélérateur de tir : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
CONT

El presidente de Estados Unidos [...] dijo que había ordenado al secretario de Justicia [...] que proponga cambios que prohibirían los llamados "bump stocks" o aceleradores de disparos, que facilitan el disparo de rondas de balas de forma más rápida.

OBS

acelerador de disparos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la expresión "acelerador de disparos" como alternativa en español al anglicismo "bump stock".

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications Transmission
CONT

[The] step-index multimode fiber has a large core, up to 100 microns in diameter. As a result, some of the light rays that make up the digital pulse may travel a direct route whereas others zigzag as they bounce off the cladding. These alternative pathways cause the different groupings of light rays, referred to as modes, to arrive separately at a receiving point. The pulse, an aggregate of different modes, begins to spread out, losing its well-defined shape. The need to leave spacing between pulses to prevent overlapping limits bandwidth-that is, the amount of information that can be sent. Consequently, this type of fiber is best suited for transmission over short distances, in an endoscope, for instance.

Terme(s)-clé(s)
  • step-index multimode fibre

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Les fibres multimodes à saut d'indice possèdent un diamètre de cœur plus confortable (de 50 à 200 um). La frontière entre le cœur et la gaine présente une forte discontinuité d'indice. Dans ce cas, la propagation suit les lois de l'optique géométrique avec réflexion totale des rayons le long de cette frontière.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

To stop a moving ball by allowing it to bounce softly off a part of the body other than the hands or arms so that the ball will drop straight down where it can be immediately played with the feet.

OBS

To bring the ball under control, you "cushion" the ball by pulling back at the moment of impact.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Maîtriser et stabiliser la balle avec n'importe quelle partie du corps, sauf les mains et les bras, en reculant légèrement au moment de l'impact, ce qui amène la balle à retomber inerte au sol d'où le joueur peut alors la contrôler du pied.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The impact point is where you make contact with the ball in relation to your body... Is your impact point in front of you or beside you? If the impact is late... you’ll find that you’re off balance and unable to hit with power and consistency. [Hitting the ball at the top of the bounce] also helps control impact point and maintain good balance.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Endroit où la balle entre en contact avec le cordage de la raquette.

CONT

Pivoter permet [...] d'augmenter le contrôle sur la balle en favorisant un meilleur transfert du poids et un point d'impact plus franc [...]

PHR

Juger le point d'impact.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Punto ideal del encordado con el que debería establecerse el contacto con la pelota.

CONT

[...] el golpe se termina en el punto de impacto con un acompañamiento de la pelota en la dirección deseada.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
DEF

A neutron in thermal equilibrium with its surrounding environment.

CONT

Thermal neutrons are those that have been slowed down by a moderator to speeds characteristic of the local temperature.

CONT

The moderators consist of nuclei which are light and don’t absorb neutrons. The neutrons hit the moderator, and bounce off, but in the process they lose a little energy. After enough such bounces, the neutrons are no faster than expected from their temperature. They are called "thermal neutrons" to reflect the fact that they have slowed down to thermal velocities. In summary : Fast neutrons bounce off the moderator and become thermal(slow) neutrons.

OBS

Thermal neutrons ... By slowing ... down, they have a greater chance of colliding with a nucleus of another atom, thereby causing more fissions to occur.

OBS

thermal neutron: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

Neutron essentiellement en équilibre thermique avec le milieu dans lequel il se trouve.

CONT

On appelle «neutrons lents» les neutrons ralentis par un grand nombre de chocs, en général dans le milieu modérateur. Leur énergie est de l'ordre de l'électronvolt ou d'une fraction d'électronvolt. Quand l'énergie des neutrons est de l'ordre de celle des atomes du milieu avoisinant, les neutrons sont dits thermiques.

OBS

Le neutron est, avec le proton, l'un des constituants du noyau de l'atome. Il en est le partenaire. Il est instable en dehors du noyau. Dénué de charge électrique, il n'est sensible qu'aux forces nucléaires. Étant électriquement neutre, il est facilement capté dans le noyau, y déclenchant des réactions nucléaires.

OBS

neutron thermique : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
CONT

[...] mediante choques repetidos con átomos de ciertas sustancias (moderadores), [los neutrones rápidos] son frenados hasta que su energía se cuenta en centísmos de electrovoltio y que su velocidad sea del orden de la agitación térmica. Son entonces neutrones térmicos o lentos capaces de producir y entretener la reacción de cadena.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

Radar signals bounce off objects in their path, and the radar system detects the echoes of signals that return. Radar can determine a number of properties of a distant object, such as its distance, speed, direction of motion, and shape. Radar can detect objects out of the range of sight and works in all weather conditions, making it a vital and versatile tool for many industries.

OBS

radar signal: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

PHR

Distribution of the radar signal, return radar signal.

PHR

Radar signal polarization.

PHR

Back-scattered, phased-array radar signal.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Impulsion émise [signal de sortie] ou reçue [signal d'entrée], de nature électromagnétique, issue de ou transformée en courant électrique par un capteur actif ou passif.

OBS

signal radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

PHR

Polarisation, sensibilité du signal radar.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Weightlifting
CONT

These are typically done in the stretch or contracted positions. They are small, fast movements at the end of a set to finish off the muscle. These are most often seen in calf raises. Just bounce up and down in the bottom position at the end of a set until you calves burn.

Terme(s)-clé(s)
  • burns

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Haltérophilie
CONT

La brûlure musculaire est faite de séries courtes et rapides qui ne représentent qu'une partie d'un mouvement complet. [...] Exécutées à la fin d'une série (lorsque les muscles sont déjà très fatigués), ces répétitions créent une incroyable quantité de «toxine de la fatigue» et provoquent une sensation de brûlure dans les muscles.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

The transfer of the ball from one player to another player by throwing it.

CONT

The important thing in passing is to make sure that your teammate can receive the ball and that an opponent cannot intercept it. There are several types of pass, made with either two hands or one. The most common is the two-handed chest pass, made from in front of the chest. Other two-handed passes include the bounce pass, made off the floor, and the overhead pass, made over an opponent. The most spectacular pass is the one-handed javelin pass, used over great distances.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

Pour qu'une passe soit bien réussie, il faut avant tout s'assurer que le coéquipier à qui elle est destinée pourra recevoir le ballon sans interception. Il existe plusieurs types de passes, à une ou deux mains. La plus courante est la passe à deux mains au niveau de la poitrine. Les autres passes à deux mains comprennent les passes à rebond, les passes par-dessus la tête, effectuées par-dessus un adversaire. La passe la plus spectaculaire, la passe javelot, s'effectue d'une main et permet de couvrir de longues distances. Elle porte ce nom parce qu'elle s'apparente au lancer du javelot.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball

Français

Domaine(s)
  • Volleyball

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

... [An] extremely bizarre and wild gait. The patient may bounce off the walls in a reeling fashion, but often does so without falling and may continually head for the examiner. There is also a tendency to fall towards the bed or the wall.... The patient may reel about with marked swaying and arm swinging, maintaining balance in a manner that actually demonstrates excellent equilibrium.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Démarche à caractère bizarre ne ressemblant à aucune démarche caractéristique d'une maladie organique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

(cheque)

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :