TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUNCE TIME [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multibeam echosounder
1, fiche 1, Anglais, multibeam%20echosounder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multibeam echo sounder 2, fiche 1, Anglais, multibeam%20echo%20sounder
correct
- MBES 2, fiche 1, Anglais, MBES
correct
- MBES 2, fiche 1, Anglais, MBES
- multibeam sounder 3, fiche 1, Anglais, multibeam%20sounder
correct
- multi-beam sounder 4, fiche 1, Anglais, multi%2Dbeam%20sounder
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A multibeam echosounder is a type of sonar that is used to map the seabed. Like other sonar systems, multibeam systems emit sound waves in a fan shape beneath a ship's hull. The amount of time it takes for the sound waves to bounce off the seabed and return to a receiver is used to determine water depth. Unlike other sonars, multibeam systems use beamforming to extract directional information from the returning soundwaves, producing a swath of depth readings from a single ping. 1, fiche 1, Anglais, - multibeam%20echosounder
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multi-beam echosounder
- multi-beam echo sounder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échosondeur multifaisceaux
1, fiche 1, Français, %C3%A9chosondeur%20multifaisceaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sondeur multifaisceaux 2, fiche 1, Français, sondeur%20multifaisceaux
correct, nom masculin
- sondeur multifaisceau 3, fiche 1, Français, sondeur%20multifaisceau
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Équipement conçu pour mesurer la profondeur à la verticale et dans une bande de part et d'autre à l'aide d'ondes acoustiques émises dans une série de pinceaux étroits. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9chosondeur%20multifaisceaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Hidrología e hidrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sondador multifasético
1, fiche 1, Espagnol, sondador%20multifas%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Big Bounce
1, fiche 2, Anglais, Big%20Bounce
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the Big Bang might... have been a Big Bounce. Some cosmologists favor a picture in which the universe expands and contracts cyclically like a lung, bouncing each time it shrinks to a certain size, while others propose that the cosmos only bounced once — that it had been contracting, before the bounce, since the infinite past, and that it will expand forever after. 2, fiche 2, Anglais, - Big%20Bounce
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Big Bounce
1, fiche 2, Français, Big%20Bounce
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grand rebond 1, fiche 2, Français, grand%20rebond
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Non seulement la GQB [gravitation quantique à boucles] donne une image mathématique précise de l'espace et du temps, mais elle ouvre des solutions mathématiques à des problèmes anciens en rapport avec les trous noirs et le Big Bang. Facteur extraordinaire, la GQB prédit que le Big Bang a en réalité été un «Big Bounce» (grand rebond), une continuité au lieu d'une singularité, dans lequel l'effondrement d'un univers antérieur a déclenché la création du nôtre. 2, fiche 2, Français, - Big%20Bounce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Relays
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- release time
1, fiche 3, Anglais, release%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The time interval... that elapses from the point of time at which a monostable relay in the operating state has the nominal voltage disconnected to the point of time at which the last output circuit has closed or opened(not including the bounce time). 1, fiche 3, Anglais, - release%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps de relâchement
1, fiche 3, Français, temps%20de%20rel%C3%A2chement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bounce time
1, fiche 4, Anglais, bounce%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The time from the first to the last closing or opening of a relay contact. 1, fiche 4, Anglais, - bounce%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps de rebondissement
1, fiche 4, Français, temps%20de%20rebondissement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Contacts à ressorts avec temps de rebondissement [moins de] 1 ms. 1, fiche 4, Français, - temps%20de%20rebondissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Relays
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reset time
1, fiche 5, Anglais, reset%20time
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The time interval that elapses from the point of time at which a bistable relay in the operating state has the nominal voltage applied in the opposite direction to the point of time at which the last output circuit has closed or opened(not including the bounce time). 1, fiche 5, Anglais, - reset%20time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temps de retour
1, fiche 5, Français, temps%20de%20retour
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Physics
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bounce period
1, fiche 6, Anglais, bounce%20period
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The bounce period is the time it for a particle to move from one mirror point to the other and back. 2, fiche 6, Anglais, - bounce%20period
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- période de rebond
1, fiche 6, Français, p%C3%A9riode%20de%20rebond
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Temps de parcours (aller et retour) d'une particule entre les deux miroirs magnétiques situés au voisinage des pôles magnétiques de la terre. 2, fiche 6, Français, - p%C3%A9riode%20de%20rebond
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :