TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOUND ITEM [6 fiches]

Fiche 1 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
  • Postal Correspondence
CONT

booklet — a thin collection of unbound or bound printed pages between flexible covers whose content is related to the editorial content of the host publication[;] booklets must not adversely affect the ease of handling of the item...

OBS

booklet: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
  • Objets de correspondance (Postes)
CONT

livret — mince série de pages imprimées reliées ou non entre deux couvertures souples, dont le contenu est lié au contenu rédactionnel de la publication principale[;] les livrets ne doivent pas gêner la manutention de l’article [...]

OBS

livret : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postage
OBS

Catalogue Mail: A trademark of Canada Post. The expression is followed by the letters TM in subscript.

OBS

Bound printed matter containing a listing of items arranged in alphabetical or systematic order with details of products or services for sale and which may include prices and item numbers. Catalogues typically contain an index or table of contents and/or the word "catalogue" or "catalog". A catalogue is not an acceptable host publication or enclosure, but may be co-packaged.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Affranchissement du courrier
OBS

Poste-catalogues : Marque de commerce de Postes Canada. Cette expression est suivie des lettres MC en exposant.

OBS

Pages imprimées reliées comprenant une liste d'articles présentés par ordre alphabétique ou par catégories et comportant des détails sur les produits ou services à vendre, notamment le prix et le numéro des articles. Les catalogues comprennent habituellement un index ou une table des matières, et/ou le mot «catalogue». Un catalogue n'est pas accepté comme publication principale ni en tant que pièce jointe, mais peut être joint en conditionnement commun.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

Tariff concessions offered by each WTO [World Trade Organization] Member are reported in the loose-leaf schedule in columns 3 to 8. The level or rate of a concession is reported in column 3. The WTO legal instrument containing the present concession is reported in column 4. INRs on the current bound rate are reported in column 5. The WTO legal instrument containing the first concession offered on the tariff item is reported in column 6 and historical INRs are reported in column 7. Other duties and charges(ODCs), if not notified in a headnote, are indicated in column 8.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Les concessions tarifaires offertes par chaque Membre de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] sont récapitulées dans les colonnes 3 à 8 des listes sur feuillets mobiles. Le niveau ou taux d'une concession est indiqué à la colonne 3, l'instrument juridique de l'OMC qui contient la concession actuelle à la colonne 4, les DNP sur le taux consolidé actuel à la colonne 5, l'instrument juridique de l'OMC contenant la première concession offerte pour la position tarifaire concernée à la colonne 6 et les DNP historiques à la colonne 7. Les autres droits et impositions qui n'ont pas été notifiés dans une note liminaire sont indiqués à la colonne 8.

OBS

Source(s) : Guide de l'utilisateur de la base de données intégrées de l'OMC - Glossaire (IDB/URM/2).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

bound (tariff)

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

qu'on ne peut changer sans le consentement d'un autre pays.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1977-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
OBS

The other part of the total energy, item(2) [the extra energy the ions have because they are all vibrating, and some at least are displaced from their ideal sites], may be referred to as "energy of disorder"; the term "bound energy" is sometimes used to emphasize the distinction from free energy, but has no other justification.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
OBS

La seconde partie de l'énergie totale, (2) [l'énergie supplémentaire qu'ont les ions parce qu'ils vibrent et que certains d'entre eux, au moins, n'occupent pas leur emplacement théorique] peut être appelée "énergie de désordre"; le terme d'"énergie liée" est parfois utilisé pour l'opposer à l'énergie libre, mais sans autre justification.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :