TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOUND LAW [22 fiches]

Fiche 1 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
DEF

A law student bound under articles of apprenticeship.

OBS

The concept designated by the French term "stagiaire en droit" is more general than that designated by the English term "articled law student."

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

En français, on ne fait pas de distinction entre un étudiant en droit lié par une convention de stage («articled law student»), un étudiant en droit en train de faire son stage («articling law student») et le titre que porte cet étudiant pendant un tel stage («student-at-law»).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

One(accident) which is not occasioned in any degree, either directly or remotely, by the want of such care and prudence as the law holds every man bound to exercise.

CONT

It is not easy to escape liability by relying on inevitable accident. In Telfer v. Wright, the defendant blacked out while driving a car, crossed over the centre line and collided with the plaintiff. The court of Appeal, reversing the trial judge, rejected the defence of unavoidable accident since the defendant had suffered a dizzy spell several minutes before the accident, had stopped the car, but then started it up again. Six months earlier he had suffered similar symptoms.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
CONT

Il n'est pas facile d'échapper à la responsabilité en se fondant sur l'accident inévitable. Dans l'affaire Telfer v. Wright, le défendeur a perdu connaissance au volant d'une automobile. Celle-ci a franchi la ligne médiane et est entrée en collision avec l'automobile du demandeur. La cour d'appel, infirmant la décision du juge de première instance, a rejeté le moyen d'accident inévitable puisque le défendeur avait senti un étourdissement quelques minutes avant l'accident, avait arrêté sa voiture, mais avait ensuite redémarré. Six mois plus tôt il avait éprouvé des symptômes semblables.

OBS

accident inévitable : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Liability under Rylands v. Fletcher is excluded, if the escape was due to the deliberate act of a stranger which could not reasonably have been anticipated.... To be a defence, the stranger's interference must have been "a conscious act of volition", deliberate or intentional, and not merely negligent, because it appears that the owner of a dangerous thing is bound to guard others against the negligence of third parties(Fleming, The Law of Torts, 5e éd., p. 331)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

étranger, étrangère : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Citizenship and Immigration
OBS

Lack of protection does not necessarily mean refugeehood because this may exist in certain other situations without involving refugeehood, as(i) where the state is not bound under its municipal law to extend this protection to its citizens abroad, as is generally the case, and the state may choose not to intervene for reasons other than a political controversy with the individual; or(ii) where the individual may not wish the intervention by his state for fear, say, or thereby damaging his interests in the country of his residence.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Pour qu'un étranger puisse effectivement bénéficier d'un droit, il ne suffit pas que l'État de sa résidence lui accorde la jouissance de ce droit, c'est-à-dire la possibilité d'en être titulaire, mais il faut que l'État lui procure aussi la possibilité de la mise en œuvre, de l'exercice du droit. Est étranger quiconque ne possède pas la nationalité du pays de résidence. Dans tous les pays les réfugiés sont des étrangers; ils tombent en principe sous les incapacités qui frappent les étrangers, c'est-à-dire ils n'ont pas la jouissance des droits qui sont refusés aux étrangers en tant qu'étrangers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A may be the owner of a thing as against all the world except B, while with regard to B he may have no rights of ownership at all, being bound, by virtue of a personal relation between them, to allow B to have the use and profits of the property, or even to deal with the property as B may direct. As the rules of the common law only recognize A's rights to the property and ignore those of B, A is called the legal owner, while B is called the equitable owner, because his rights are only recognized by virtue of the doctrines of equity. The legal owner is the nominal owner, the equitable the beneficial owner.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1302).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

propriétaire nominal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

At common law... a legal contingent remainder failed altogether unless it vested during the continuance, or at the determination, of the preceding particular estate. A single legal contingent remainder was accordingly bound to vest if at all, during or at the end of a life in being, and so could not offerred the perpetuity rule.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 248)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

résidu éventuel en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The legal owner is the nominal owner, the equitable the beneficial owner. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 1302).

OBS

The term has come to be used in technical contrast to the equitable owner, and not as opposed to an illegal owner. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 806).

OBS

(A) may be the owner of a thing as against all the world except B, while with regard to B he may have no rights of ownership at all, being bound, by virtue of a personal relation between them, to allow B to have the use and profits of the property, or even to deal with the property as B may direct. As the rules of the common law only recognise A's rights to the property and ignore those of B, A is called the legal owner, while B is called the equitable owner, because his rights are only recognised by virtue of the doctrines of equity.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

propriétaire en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
DEF

Bound or obligated according to law or equity.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
OBS

responsable : Dans le sens d'obligé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
OBS

Los términos [ingleses] "responsible", "liable" y "answerable" son sinónimos parciales; "responsible" se refiere más a la cualidad moral y a las obligaciones de los cargos, puestos de mando, autoridad, etc.; "answerable" contempla el hecho de cargar con las consecuencias de los actos ante los superiores, mientras que "liable" subraya la penalización en que incurre el que responde de actos con consecuencias negativas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Joint and several-when signers of an obligation use this phrase, they are all bound jointly as well as each of them individually for the full amount of the debt. Joint and several liability can exist in other legal relations besides contracts, e. g., in the field of tort law.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Joint and several liability : responsabilité conjointe et solidaire.

OBS

«covenant conjoint et individuel» est l'équivalent de «joint and several covenant» normalisé dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
  • Derecho de contratos (common law)
DEF

Calificativo de poder, responsabilidad, etc., que indica que puede actuar individualmente y que responde por el conjunto aunque posteriormente pueda repercutir proporcionalmente a los otros responsables solidarios.

OBS

solidario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Auditing (Accounting)
OBS

The Swiss Federal Audit Office is the supreme supervisory organ of the [Swiss] Confederation. It supports Parliament and the Federal Council, is independent and is bound only by the Federal Constitution and the law. The scope of its mandate is clearly laid down in the Federal Auditing Act. The SFAO scrutinises the financial conduct of the Federal Administration and that of numerous semi-government bodies and international organisations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Le Contrôle fédéral des finances est l'organe suprême de la Confédération [suisse] en matière de surveillance financière. Il assiste le Parlement et le Conseil fédéral, est indépendant et n'est assujetti qu'à la Constitution et à la loi. Son domaine de tâches est réglé de manière exhaustive par la loi sur le Contrôle des finances. Le CDF contrôle la gestion financière de l'administration fédérale et de nombreuses organisations semi-étatiques et internationales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Verificación (Contabilidad)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Laws and Legal Documents
OBS

Magna Carta(Latin for "Great Charter", literally "Great Paper"), also called Magna Carta Libertatum("Great Charter of Freedoms"), is an English charter originally issued in 1215. Magna Carta was the most significant early influence on the long historical process that led to the rule of constitutional law today. Magna Carta was originally created because of disagreements between Pope Innocent III, King John and his English barons about the rights of the King. Magna Carta required the king to renounce certain rights, respect certain legal procedures and accept that the will of the king could be bound by law.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Lois et documents juridiques
OBS

La Grande Charte ou Magna Carta est une charte de 63 articles arrachée par le baronnage anglais au roi Jean sans Terre le 15 juin 1215 après une courte guerre civile notamment marquée par la prise de Londres, le 17 mai, par les rebelles. Les barons étaient excédés des exigences militaires et financières du roi et de ses échecs répétés en France à Bouvines et à la Roche-aux-Moines. Ce texte limite l'arbitraire royal et établit en droit l'habeas corpus qui empêche, entre autres, l'emprisonnement arbitraire. Il garantit les droits féodaux, les libertés des villes contre l'arbitraire royal et institue le contrôle de l'impôt par le Grand Conseil du Royaume. L'archevêque de Canterbury, Langton défend ardemment les barons, son nom restant le premier à avoir été apposé en qualité de témoin de la Grande Charte. Lorsque le pape excommunie les barons, Langton refuse de publier l'interdit et est suspendu par le pape.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Leyes y documentos jurídicos
OBS

La Carta Magna ("Gran Carta" en latín), también conocida como Magna Carta Libertatum es un documento inglés de 1215 que limitó el poder de los monarcas de Inglaterra, especialmente el del rey Juan sin Tierra, que la firmó, impidiendo así el ejercicio del poder absoluto. Fue el resultado de los desencuentros entre Juan, el Papa y los nobles ingleses sobre las prerrogativas del soberano. De acuerdo a los términos de la Carta Magna, Juan debía renunciar a ciertos derechos y respetar determinados procedimientos legales, reconociendo que la voluntad del rey estaría sujeta a la ley. Se considera a la Carta Magna como el primer capítulo de un largo proceso histórico que llevaría al surgimiento del constitucionalismo.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Generally, the law has considered itself fully extended by affording compensation only to persons immediately injured, such as the accident victim himself, without going to the length of compensating also third persons who, in consequence, incur expenses or lose their livelihood, support or expected benefits from their association with him. The reason for this is not so much that these claims are for pecuniary detriment as that the burden of compensating anyone besides the actual casualty is feared to be unduly oppressive because most accidents are bound to entail repercussions, great or small; upon all with whom he had family, business or other valuable relations.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
  • Law of Evidence
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
CONT

The duty of confidentiality... Physicians are legally(and ethically) bound to hold any and all information obtained from a patient confidential. This duty ensures that the patient's legal rights(including reputation and social status) are protected. Confidentiality is, of course, also recognized as essential for physician-patient respect and trust. Exceptions arise when the patient waives the right to confidentiality or when provided for in law.

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Droit de la preuve
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

L'obligation de confidentialité. Comme tous les autres professionnels, le médecin a envers ses patients une obligation de confidentialité. Cette obligation couvre tant les informations divulguées par le patient dans le cadre de la relation professionnelle que tous les faits que le médecin constate par lui-même en raison de sa science et de son expérience.

Terme(s)-clé(s)
  • obligation de conserver le secret

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
OBS

A lawyer's clerk bound to him by a contract(articles) for his services and for his instruction in law.

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Qui fait son stage. Avocat, professeur stagiaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización de la profesión (Derecho)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
OBS

The principle of Art. 2, par. 4 [of the United Nations Charter], obliges all Members of the United Nations to refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations. Being part of general international law, this principle is also binding on non-member States with the qualification that third States are not bound without their consent to assist the United Nations in its actions.

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

recours à la force : Expression qui, prise dans un sens large, désigne l'action d'un État qui entre en guerre contre un autre État ou qui prend contre lui des mesures militaires (démonstration navale, blocus, bombardement, occupation de territoire, etc.) ne constituant pas des actes de guerre. À ce sens se rattachent certains actes internationaux où la renonciation au recours à la force est substituée à la renonciation au recours à la guerre énoncée par le Pacte de Paris du 27 août 1928.

CONT

"Les Membres de l'Organisation s'abstiennent, dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les Buts des Nations-Unies. charte N.U., art. 2, [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • International Public Law
OBS

The expression "consent to be bound by a treaty" is used in the Vienna Convention on the Law of Treaties at section 12.

OBS

consent to be bound by a treaty: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Droit international public
OBS

L'expression «consentement des États à être liés par un traité» est utilisée à l'art. 13 de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Derecho internacional público
OBS

consentimiento en obligarse por un tratado: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

The Institute [of International Law] declares : that the "reserved domain" is the domain of State activities where the jurisdiction of the State is not bound by international law, and that the extent of this domain depends on international law and varies according to its development(Art. 1).

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
CONT

"Art. 1er. Le domaine réservé est celui des activités étatiques où la compétence de l'État n'est pas liée par le droit international". Rés., [Institut de droit international].

OBS

Le concept d'un domaine réservé à la compétence exclusive de tel ou tel État a donné lieu à de grandes controverses quant à son principe et quant à la détermination de son contenu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de la Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
CONT

In the legal sense, belligerency means war, or a situation of conflict by armed force in which all the participants are legally equal in respect to the hostilities. This implies that all belligerents are bound to observe the laws of war, are free to exercise war powers, and are entitled to expect from other states observance of the law of neutrality.

OBS

While properly applied to international hostilities of this type, the term is more commonly applied to such hostilities arising from civil strife. Belligerency is to be distinguished from piracy brigandage, from insurgency, and from aggression.

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

Situation d'un pays en état de guerre.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

Satisfaction may be defined as any measure which the author of a breach of duty is bound to take under customary law or under an agreement by the parties to a dispute, a part from restitution or compensation. Satisfaction is an aspect of reparation in the broad sense. However, it is not easy to distinguish between pecuniary satisfaction and compensation in the case of breaches of duty not resulting in death, personal injuries, or damage to or loss of property. Claims of this sort are commonly expressed as a claim for an "indemnity". If there is a distinction, it would seem to be in the intention behind the demand. If it is predominantly that of seeking a token of regret and acknowledgment of wrongdoing then it is a matter of satisfaction. The objects of satisfaction are three, which are often cumulative; apologies or other acknowledgment of wrongdoing by means of a salute to the flag or payment of an indemnity; the punishment of the individuals concerned; and the taking of measures to prevent a recurrence of the harm.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

Avantage d'ordre moral qu'obtient un État à titre de redressement d'un acte ou d'un comportement ayant engagé la responsabilité d'un autre État. Par ex., regrets, salut au drapeau, excuse, punition des agents responsables, proclamation par l'arbitre ou le juge du caractère illicite du comportement de l'État coupable.

OBS

Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Federalism
DEF

Form of political union or association of sovereign states(bound by a pact or treaty that comes under international law, or by a constitution) in which those states delegate a specific limited authority to common institutions(the central government and the central institutions or agencies) in such a way that those institutions are legally and politically subordinate to the constituent state governments and derive their authority from the latter.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Fédéralisme
DEF

Forme d'union ou d'association politique d'États souverains (liés par un pacte ou un traité relevant du droit international, ou par une constitution) dans laquelle ces États délèguent à des institutions communes (le gouvernement central et les institutions ou organismes centraux) une autorité spécifique et limitée, de telle façon que ces institutions demeurent juridiquement et politiquement subordonnées aux gouvernements des États constituants et tiennent de ceux-ci leur autorité.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1983-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

What is at issue in this section is(...), whether, or to what extent, a cessionary State is bound under international law to keep in force the legislation enacted, and the administrative machinery set up, by its predecessor.(...) The cessionary State is in principle fully competent immediately, at least after the actual transfer of government, to extend its own legislation and the functioning of its own administrative machinery to the territory acquired and to its population. It may, however, for example for political reasons, temporarily refrain from doing so, or on the other hand be limited in its freedom of action in this respect by a specific treaty stipulation.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
CONT

Dans l'opération dite: cession de territoire (...) le rôle de l'État cessionnaire est d'établir sa souveraineté sur le territoire considéré, lequel est, dans l'usage courant, qualifié de territoire cédé. - "... la notion technique propre de cession de territoire (...) correspond exactement au sens qu'attribue à ces mots le droit international public. La doctrine moderne décompose, en effet, ordinairement l'opération de la cession en deux actes successifs: l'abandon par l'État cédant de sa compétence territoriale étant suivi de l'établissement de la sienne par l'État annexant ou cessionnaire."

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :