TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUND MOISTURE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acetyl
1, fiche 1, Anglais, acetyl
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
a chemical group related to acetic acid. It is bound through an ester linkage to polyose chains(especially xylans) in wood and other plants. The natural moisture present in plants hydrolyzes the acetyl groups to acetic acid, particularly at elevated temperatures. 2, fiche 1, Anglais, - acetyl
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A two-carbon organic radical containing a methyl group and a carbonyl group. 3, fiche 1, Anglais, - acetyl
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH3CO- or CH3-CO- 4, fiche 1, Anglais, - acetyl
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acétyle
1, fiche 1, Français, ac%C3%A9tyle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Radical organique monovalent CH3-CO- dérivé de l'acide acétique. 2, fiche 1, Français, - ac%C3%A9tyle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acétylé : Se dit d'un dérivé renfermant le groupement acétylé. 2, fiche 1, Français, - ac%C3%A9tyle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH3CO- ou CH3-CO- 3, fiche 1, Français, - ac%C3%A9tyle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acetilo
1, fiche 1, Espagnol, acetilo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3CO- o CH3-CO- 2, fiche 1, Espagnol, - acetilo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bound moisture
1, fiche 2, Anglais, bound%20moisture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bound water 2, fiche 2, Anglais, bound%20water
correct
- combined moisture 2, fiche 2, Anglais, combined%20moisture
correct
- combined water 2, fiche 2, Anglais, combined%20water
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moisture that is intimately associated with the finer wood elements of the cell wall by molecular absorption. 2, fiche 2, Anglais, - bound%20moisture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- eau liée
1, fiche 2, Français, eau%20li%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Eau renfermée dans les parois cellulaires du bois. 1, fiche 2, Français, - eau%20li%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
eau liée : terme retenu par le Comité technique de la terminologie française du bois de l'Association canadienne de normalisation. 2, fiche 2, Français, - eau%20li%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agua ligada
1, fiche 2, Espagnol, agua%20ligada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- constant rate zone
1, fiche 3, Anglais, constant%20rate%20zone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Paper drying] The drying rate varies along the machine. The first two or three cylinders into the drying section serve principally to raise the temperature of the sheet(the "warm-up zone"). Evaporation then quickly reaches a peak rate which is maintained as long as water is present on the fiber surfaces or within the large capillaries("constant rate zone"). At the point where the remaining free moisture is concentrated in the smaller capillaries, the rate begins to decrease("falling rate zone"). Finally, at about 9% moisture, the residual water within the sheet is more tightly held by physicochemical forces, and the evaporation rate is further reduced("bound water zone"). 1, fiche 3, Anglais, - constant%20rate%20zone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phase à taux constant
1, fiche 3, Français, phase%20%C3%A0%20taux%20constant
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Séchage du papier] L'évaporation se produit très rapidement à la surface des fibres ou dans les gros capillaires. La phase du séchage où ce mode d'évaporation se produit s'appelle la «phase à taux constant». Quand la siccité de la feuille atteint le point où l'eau libre est concentrée dans les petits capillaires, le taux d'évaporation commence à chuter. Cette période du processus est la «phase à taux décroissant». Enfin, lorsque l'humidité n'est plus que de 9% environ, il faut rompre les liaisons chimiques pour évaporer plus d'eau. 1, fiche 3, Français, - phase%20%C3%A0%20taux%20constant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-12-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- falling rate zone
1, fiche 4, Anglais, falling%20rate%20zone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Paper drying] The drying rate varies along the machine. The first two or three cylinders into the drying section serve principally to raise the temperature of the sheet(the "warm-up zone"). Evaporation then quickly reaches a peak rate which is maintained as long as water is present on the fiber surfaces or within the large capillaries("constant rate zone"). At the point where the remaining free moisture is concentrated in the smaller capillaries, the rate begins to decrease("falling rate zone"). Finally, at about 9% moisture, the residual water within the sheet is more tightly held by physicochemical forces, and the evaporation rate is further reduced("bound water zone"). 1, fiche 4, Anglais, - falling%20rate%20zone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- phase à taux décroissant
1, fiche 4, Français, phase%20%C3%A0%20taux%20d%C3%A9croissant
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Séchage du papier] L'évaporation se produit très rapidement à la surface des fibres ou dans les gros capillaires. La phase du séchage où ce mode d'évaporation se produit s'appelle la «phase à taux constant». Quand la siccité de la feuille atteint le point où l'eau libre est concentrée dans les petits capillaires, le taux d'évaporation commence à chuter. Cette période du processus est la «phase à taux décroissant». Enfin, lorsque l'humidité n'est plus que de 9 % environ, il faut rompre les liaisons chimiques pour évaporer plus d'eau. 1, fiche 4, Français, - phase%20%C3%A0%20taux%20d%C3%A9croissant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bound water zone
1, fiche 5, Anglais, bound%20water%20zone
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Paper drying] The drying rate varies along the machine. The first two or three cylinders into the drying section serve principally to raise the temperature of the sheet(the "warm-up zone"). Evaporation then quickly reaches a peak rate which is maintained as long as water is present on the fiber surfaces or within the large capillaries("constant rate zone"). At the point where the remaining free moisture is concentrated in the smaller capillaries, the rate begins to decrease("falling rate zone"). Finally, at about 9% moisture, the residual water within the sheet is more tightly held by physicochemical forces, and the evaporation rate is further reduced("bound water zone"). 1, fiche 5, Anglais, - bound%20water%20zone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- phase de l'eau liée
1, fiche 5, Français, phase%20de%20l%27eau%20li%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Séchage du papier.] L'évaporation se produit très rapidement à la surface des fibres ou dans les gros capillaires. La phase du séchage où ce mode d'évaporation se produit s'appelle la «phase à taux constant». Quand la siccité de la feuille atteint le point où l'eau libre est concentrée dans les petits capillaires, le taux d'évaporation commence à chuter. Cette période du processus est la «phase à taux décroissant». Enfin, lorsque l'humidité n'est plus que de 9 % environ, il faut rompre les liaisons chimiques pour évaporer plus d'eau. 2, fiche 5, Français, - phase%20de%20l%27eau%20li%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :